[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 86c825ed49477fae09294cbefc49cdeaf2d7a285
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 21 18:50:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+lt.po | 29 ++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 43f649556..b5694ac7a 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
# Benas Buivydas <benas@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
-# Tautvydas Ž., 2019
# Moo, 2019
+# Tautvydas Ž., 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2019\n"
+"Last-Translator: Tautvydas Ž., 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Žinomos problemos"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Tapimas Tor vertÄ?ju"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser portable"
-msgstr ""
+msgstr "Kilnojama Tor NarÅ¡yklÄ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -220,6 +220,9 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
+"Pagal numatymÄ?, Tor NarÅ¡yklÄ?, nesaugo jokios narÅ¡ymo istorijos. Slapukai "
+"galioja tik vienai sesijai ( kol iÅ¡einama iÅ¡ Tor NarÅ¡yklÄ?s arba užklausiama "
+"[Nauja tapatybÄ?](/managing-identities/#new-identity))."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "SIUNTIMASIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -323,11 +326,15 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
+"Jeigu negalite parsisiųsti Tor NarÅ¡yklÄ?s iÅ¡ oficialios Tor Project "
+"svetainÄ?s, galite pabandyti vienÄ? iÅ¡ mÅ«sų oficialių veidrodžių, kaip "
+"[EFF](https://tor.eff.org) arba [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) arba [CCC](https://tor.ccc.de)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -343,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "### GETTOR NAUDOJIMAS EL. PAÅ TU:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -376,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "### GETTOR NAUDOJIMAS PER JABBER/XMPP (JITSI, COYIM IR T.T.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -390,19 +397,19 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
msgid "INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "DIEGIMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor NarÅ¡yklÄ?s diegimas"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "For Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Windows:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits