[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 9ab69929c80d351d8c58978ad65e6a799d118a5c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 22 14:53:30 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ml.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 158 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 01d377186..d2012f21a 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -5657,11 +5657,15 @@ msgid ""
 "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
 " on the topic."
 msgstr ""
+"നി���ൾ���� � സവിശ�ഷത �പയ��ി���ാൻ താൽപ�പര�യമ�ണ������ിൽ, വിഷയത�ത�����റി����ള�ള"
+" ����ള��� ����തൽ [വിശദമായ "
+"��ഡ�](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+"  പരിശ�ധി���ാ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ�ബിയനിൽ �ര� മിഡിൽ �ല�ല����ിൽ �ാർഡ� റില� ����ന� പ�രവർത�തിപ�പി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5673,21 +5677,26 @@ msgid ""
 "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup "
 "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
 msgstr ""
+"�ര� റില� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നതിന�ള�ള �റ�റവ�� �ഴത�തില�ള�ള �റവി�ത�തിനായി, "
+"[റില� സ�����രണ ��ഡ�](https://community.torproject.org/relay/setup) �ാണ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ�ബിയനിൽ ���സിറ�റ� റില� ����ന� പ�രവർത�തിപ�പി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
 msgstr ""
+"FreeBSD �ല�ല����ിൽ HardenedBSD- ൽ �ര� മിഡിൽ �ല�ല����ിൽ �ാർഡ� റില� ����ന� "
+"പ�രവർത�തിപ�പി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
 msgstr ""
+"�ാൻ �ബ�ണ���വിൽ ശരിയായ പാ�������ൾ �പയ��ി����ന�ന�വ�ന�ന� ����ന� �റപ�പാ�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5696,16 +5705,21 @@ msgid ""
 "updated. If you use them, you will miss important stability and security "
 "fixes."
 msgstr ""
+"* �ബ�ണ���വിന�റ� ശ��രണ���ളിൽ പാ�������ൾ �പയ��ി���ര�ത�. �വ വിശ�വസന�യമായി "
+"à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´². നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´µ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?à´?àµ?à´?ിൽ, നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? "
+"à´ªàµ?രധാനപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?ഥിരതയàµ?à´? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¾ പരിഹാരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? നഷàµ?â??à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
 msgstr ""
+"* �നിപ�പറയ�ന�ന �മാൻഡ� പ�രവർത�തിപ�പി���� നി���ള��� �ബ�ണ��� പതിപ�പ� "
+"നിർണ�ണയി�����:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ lsb_release -c"
-msgstr ""
+msgstr "$ lsb_release -c"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5713,16 +5727,19 @@ msgid ""
 "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
 "'version' with the version you found in the previous step:"
 msgstr ""
+"* റ����ായി, �നിപ�പറയ�ന�ന വരി�ൾ �തില����� ��ർ����� /etc/apt/sources.list . "
+"മ�മ�പത�ത� ����ത�തിൽ നി���ൾ �ണ���ത�തിയ version �പയ��ി����  'version' "
+"മാറ�റിസ�ഥാപി�����:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main "
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5730,6 +5747,8 @@ msgid ""
 "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following "
 "commands:"
 msgstr ""
+"* �നിപ�പറയ�ന�ന �മാൻഡ��ൾ പ�രവർത�തിപ�പി���� പാ�������ളിൽ �പ�പി�ാൻ "
+"�പയ��ി����ന�ന gpg �� ��ർ�����:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5738,26 +5757,31 @@ msgid ""
 "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc";
 " | sudo apt-key add -"
 msgstr ""
+"$ curl "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc";
+" | sudo apt-key add -"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
 msgstr ""
+"��ർ �ൻസ�റ�റാള���യ�യ�ന�നതിന� �നിപ�പറയ�ന�ന �മാൻഡ��ൾ പ�രവർത�തിപ�പി���� �തിന�റ� "
+"�പ�പ��ൾ പരിശ�ധി�����:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ sudo apt-get update"
-msgstr ""
+msgstr "$ sudo apt-get update"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr ""
+msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an obfs4 bridge?"
-msgstr ""
+msgstr "�ാൻ ����ന� �ര� obfs4 ബ�രിഡ��� പ�രവർത�തിപ�പി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5766,16 +5790,18 @@ msgid ""
 "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to"
 " set up an obfs4 bridge."
 msgstr ""
+"�ര� obfs4 ബ�രിഡ��� ����ന� സ�����രി���ാമ�ന�ന� മനസിലാ���ാൻ ����ള��� [obfs4 "
+"സ�����രണ ��ഡ�](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) �ാണ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr ""
+msgstr "�ാൻ വ����ിൽ നിന�ന� �ര� ���സിറ�റ� റില� പ�രവർത�തിപ�പി���ണ�?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "വ�ണ�� "
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5783,6 +5809,9 @@ msgid ""
 "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
 "possible that officers will seize your computer."
 msgstr ""
+"നി���ള��� ���സിറ�റ� റില�യിൽ നിന�ന�ള�ള ��രാഫി���ിൽ നിയമപാല�ർ���� "
+"താൽപ�പര�യമ�ണ������ിൽ, �ഫ�സർമാർ നി���ള��� �മ�പ�യ����ർ പി�ി���������ാൻ "
+"സാധ�യതയ�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5790,6 +5819,8 @@ msgid ""
 "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
 "your home internet connection."
 msgstr ""
+"����ാരണത�താൽ, നി���ള��� വ����ിൽ ���സിറ�റ� റില� പ�രവർത�തിപ�പി���ാത�തത� ഹ�� "
+"�ൻറർന�റ�റ� �ണ��ഷൻ �പയ��ി���ാതിരി����ന�നത� നല�ലതാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5797,6 +5828,8 @@ msgid ""
 "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is "
 "supportive of Tor."
 msgstr ""
+"à´ªà´?à´°à´?, à´?àµ?റിനàµ? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? വാണിà´?àµ?à´¯ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´¤àµ?തിൽ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?സിറàµ?à´±àµ? "
+"റില� പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നത� പരി�ണി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5804,6 +5837,8 @@ msgid ""
 "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
 "traffic through it."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?സിറàµ?à´±àµ? റിലàµ?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?പി വിലാസà´? à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?, "
+"�തില��� നി���ള��� സ�വന�ത� ��രാഫി�� റ����� ��യ�യര�ത�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5811,11 +5846,13 @@ msgid ""
 "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
 " the computer hosting your exit relay."
 msgstr ""
+"ത�ർ���യായ��, നി���ള��� ���സിറ�റ� റില� ഹ�സ�റ�റ���യ�യ�ന�ന �മ�പ�യ����റിൽ "
+"സ�ൻസിറ�റ�വ� �ല�ല����ിൽ വ�യ��തി�ത വിവര���ൾ സ���ഷി����ന�നത� �ഴിവാ���ണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¨àµ?à´±àµ? റിലàµ?യിൽ à´?à´?àµ?à´?àµ?â??à´?àµ?യിà´?à´?àµ? ഫിൽà´?àµ?à´?à´±àµ?à´?ൾ à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´£à´??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5823,6 +5860,8 @@ msgid ""
 "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate"
 " with every other relay."
 msgstr ""
+"à´?à´²àµ?ലാ à´?à´?àµ?à´?àµ?â??à´?àµ?യിà´?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?à´£à´?, à´?à´¤àµ?വഴി à´?à´°àµ? റിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
+"മറ�റ�ല�ലാ റില�യ�മായി �ശയവിനിമയ� ന�ത�താനാ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5831,17 +5870,23 @@ msgid ""
 " common carrier regulations that prevent internet service providers from "
 "being held liable for third-party content that passes through their network."
 msgstr ""
+"പല �ധി�ാരപരിധി�ളില��, ��ർ റില� �പ�പറ�റ�റർമാർ �വര��� ന�റ�റ�വർ���ില��� "
+"��ന�ന�പ���ന�ന മ�ന�നാ� ���ഷി �ള�ള����ത�തിന� �ന�റർന�റ�റ� സ�വന ദാതാ���ള� "
+"ബാധ�യസ�ഥരാ����ന�നത� ത�യ�ന�ന �ത� പ�ത� �ാരിയർ നിയന�ത�രണ���ളാൽ നിയമപരമായി "
+"പരിര��ഷി���പ�പ���ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections."
 msgstr ""
+"�ില ��രാഫി�����ൾ ഫിൽ���ർ ��യ�യ�ന�ന ���സിറ�റ� റില��ൾ � പരിര��ഷ�ള� "
+"നഷàµ?â??à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor promotes free network access without interference."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?ർ à´?à´?à´ªàµ?à´?ാതàµ? à´¸àµ?à´?à´¨àµ?à´¯ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?സസàµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?സാഹിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5849,6 +5894,8 @@ msgid ""
 "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the "
 "internet."
 msgstr ""
+"���സിറ�റ� റില��ൾ �വയില��� ��ന�ന�പ���ന�ന ��രാഫി���ിന� �ന�റർന�റ�റില����� "
+"ഫിൽ���ർ ��യ�യാൻ പാ�ില�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5857,11 +5904,16 @@ msgid ""
 "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-";
 "relays/) flag once detected."
 msgstr ""
+"��രാഫി�� ഫിൽ���ർ ��യ�യ�ന�നതായി �ണ���ത�തിയ ���സിറ�റ� റില��ൾ "
+"�ണ���ത�തി���ഴി���ാൽ [BadExit](https://community.torproject.org/relay";
+"/community-resources/bad-relays/)  ഫ�ലാ�� ലഭി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
 msgstr ""
+"�ന�റ� പാ������ മാന��റിൽ നിന�ന� �ാൻ ��ർ �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യണ� �ത� �റവി�ത�തിൽ "
+"നിന�ന� നിർമ�മി���ണ�?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5870,6 +5922,9 @@ msgid ""
 "to installing Tor from the [Tor Project's "
 "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 msgstr ""
+"നി���ൾ പ�രത�യ��ി���� ഡ�ബിയൻ �ല�ല����ിൽ �ബ�ണ��� �പയ��ി�����യാണ����ിൽ, [��ർ "
+"പ�ര����റ�റിന�റ� ശ��രത�തിൽ](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-";
+"repo/). നിന�ന� ��ർ �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�നതില��� ധാരാള� ന�������ള�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5877,6 +5932,8 @@ msgid ""
 "* Your `ulimit -n` gets set to 32768  high enough for Tor to keep open all "
 "the connections it needs."
 msgstr ""
+"* നി���ള��� `ulimit -n` 32768 �യരത�തിൽ സ�����രി���� ��റിന� �വശ�യമായ �ല�ലാ "
+"�ണ��ഷന��ള�� ത�റന�നിരി���ാൻ �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5884,11 +5941,15 @@ msgid ""
 "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as "
 "root."
 msgstr ""
+"* ��റിനായി �ര� �പയ���ത� പ�ര�ഫ�ൽ സ�ഷ��ി����, �തിനാൽ ��ർ റ����ായി "
+"പ�രവർത�തി����ണ��തില�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot."
 msgstr ""
+"* �ര� �നിറ�റ� സ���രിപ�റ�റ� �ൾപ�പ���ത�തിയിരി����ന�നതിനാൽ ��ർ ബ����ിൽ "
+"പ�രവർത�തി����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5896,31 +5957,39 @@ msgid ""
 "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config "
 "file get caught."
 msgstr ""
+"* ��ർ `--verify-config` �പയ��ി���� പ�രവർത�തി����ന�ന�, �തിനാൽ നി���ള��� "
+"à´?àµ?ൺഫിà´?à´±àµ?ഷൻ ഫയലിലàµ? മിà´?àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? പിà´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges."
 msgstr ""
+"* ��റിന� താഴ�ന�ന നിലയില�ള�ള പ�ർ�����ള�മായി ബന�ധിപ�പി���ാന�� "
+"പ�രത�യ��ാവ�ാശ���ൾ നൽ�ാന�� �ഴിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How stable does my relay need to be?"
-msgstr ""
+msgstr "�ന�റ� റില� �ത�രത�ത�ള� സ�ഥിരത പ�ലർത�ത�ണ��ത�ണ���?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
+"��ർ റില� സ�����രി����ന�നത� �ള�പ�പവ�� സ��ര�യപ�രദവ�മാ���ാൻ ����ൾ "
+"ല��ഷ�യമി��ന�ന�:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes."
-msgstr ""
+msgstr "* റിലàµ? à´?ിലപàµ?à´ªàµ?ൾ à´?à´«àµ?â??à´²àµ?നിൽ à´ªàµ?യാൽ നനàµ?നായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay."
 msgstr ""
+"ഡയറ���റി�ൾ �ത� വ��ത�തിൽ ശ�രദ�ധി�����യ�� റില� പരസ�യ� ��യ�യ�ന�നത� നിർത�ത��യ�� "
+"��യ�യ�ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5928,6 +5997,8 @@ msgid ""
 "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay "
 "when it disconnects will break."
 msgstr ""
+"വി����ദി����മ�പ�ൾ റില� �പയ��ി����ന�ന �ണ��ഷന��ൾ ത�രാറിലാ��മ�ന�നതിനാൽ �ത� "
+"പലപ�പ�ഴ�� സ�ഭവി����ന�നില�ല�ന�ന� �റപ�പാ���ാൻ ശ�രമി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5937,6 +6008,10 @@ msgid ""
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
 " relay."
 msgstr ""
+"* �ര� ��ർ റില�യില�� �ര� [���സിറ�റ� "
+"പ�ളിസി](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies)  "
+"à´?à´£àµ?à´?àµ?, à´?à´¤àµ? à´?à´¤àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?àµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ à´? റിലàµ?യിൽ നിനàµ?à´¨àµ? "
+"�ന�വദി�����യ� നിരസി�����യ� ��യ�യ�ന�ന�വ�ന�ന� വ�യ��തമാ����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5944,6 +6019,9 @@ msgid ""
 "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can "
 "set it up to only allow connections to other Tor relays."
 msgstr ""
+"നി���ള��� റില�യിൽ നിന�ന� പ�റത�ത������ാൻ �ള��ള� �ന�വദി����ന�നത� നി���ൾ���� "
+"�സ�വസ�ഥതയ�ണ������ിൽ, മറ�റ� ��ർ റില��ളില����� �ണ��ഷന��ൾ �ന�വദി����ന�നതിന� "
+"മാത�രമ� നി���ൾ���� �ത� സ�����രി���ാൻ �ഴിയ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
 #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5952,11 +6030,15 @@ msgid ""
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
 "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too."
 msgstr ""
+"* നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? റിലàµ? à´?തിനàµ?à´±àµ? സമàµ?à´ªà´?ാല ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´¶àµ?à´·à´¿à´¯àµ? നിഷàµ?â??à´?àµ?രിയമായി "
+"à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? പരസàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, à´?തിനാൽ à´?യർനàµ?à´¨ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? "
+"റിലàµ?à´?ൾ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാൾ à´?àµ?à´?àµ?തൽ à´?പയàµ?à´?àµ?താà´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´?ർഷിà´?àµ?à´?àµ?à´?. "
+"à´?തിനാൽ, à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? റിലàµ?à´?ൾ à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമാണàµ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is my Tor relay using so much memory?"
-msgstr ""
+msgstr "�ന�ത���ണ��ാണ� �ന�റ� ��ർ റില� �ത�രയധി�� മ�മ�മറി �പയ��ി����ന�നത�?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5964,6 +6046,9 @@ msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
+"നി���ള��� ��ർ റില� നി���ൾ ���രഹി����ന�നതില�� ����തൽ മ�മ�മറി "
+"�പയ��ി����ന�ന�ണ������ിൽ, �തിന�റ� �ാൽപ�പാ���ൾ ��റയ�����ന�നതിന�ള�ള �ില "
+"�ിപ�പ��ൾ �താ:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5971,6 +6056,8 @@ msgid ""
 "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation."
 msgstr ""
+"* നി���ൾ ലിന��സിലാണ����ിൽ, glibc- ന�റ� malloc ന�പ�പാ���ലിൽ മ�മ�മറി വി��ന "
+"ബ���ൾ ന�രി��ന�ന�ണ��ാ�ാ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5978,6 +6065,8 @@ msgid ""
 "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory "
 "are fragmented so they're hard to reuse."
 msgstr ""
+"�തായത�, ��ർ മ�മ�മറി തിരി�� സിസ�റ�റത�തില����� വി��മ�പ�ൾ, മ�മ�മറിയ��� ഭാ����ൾ "
+"വി��ി����ന�നതിനാൽ �വ വ�ണ���� �പയ��ി���ാൻ പ�രയാസമാണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5985,6 +6074,8 @@ msgid ""
 "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't "
 "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)."
 msgstr ""
+"�പ�പൺബി�സ�ഡിയ��� മാല����� ന�പ�പാ���ലിന�പ�പ� ��ർ �ാർബ�ൾ �യയ�����ന�ന�, �തിൽ "
+"����തൽ വി��ന ബ���ൾ �ല�ല (�ന�നാൽ ��ര�ഡ��ഫ� �യർന�ന സിപിയ� ല�ഡാണ�)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5992,6 +6083,8 @@ msgid ""
 "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure "
 "--enable-openbsd-malloc`."
 msgstr ""
+"പ�ര� � മാല����� ന�പ�പാ���ൽ �പയ��ി���ാൻ നി���ൾ���� ��റിന��� പറയാൻ �ഴിയ��: "
+"`./configure --enable-openbsd-malloc`."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6000,6 +6093,10 @@ msgid ""
 "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers "
 "(38KB+ per socket)."
 msgstr ""
+"* നി���ൾ �ര� വ��തയ�റിയ റില� പ�രവർത�തിപ�പി�����യാണ����ിൽ, നി���ൾ���� ധാരാള� "
+"à´?à´¿â??à´?ൽâ??à´?à´¸àµ? à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?à´?ൾ à´¤àµ?റനàµ?നിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, à´?à´ªàµ?പൺâ??à´?à´¸àµ?â??à´?à´¸àµ?â??à´?à´²àµ?ലിനàµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?തരിà´? "
+"ബഫറ��ളില����� (�ര� സ����റ�റിന� 38 ��ബി +) നി���ൾ���� ധാരാള� മ�മ�മറി "
+"നഷàµ?â??à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6008,6 +6105,9 @@ msgid ""
 "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
 "dev/2008-June/001519.html)."
 msgstr ""
+"[�പയ��ി���ാത�ത ബഫർ മ�മ�മറി ����തൽ ���രമണാത�മ�മായി റില�സ� "
+"��യ�യ�ന�നതിന�](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"dev/2008-June/001519.html) ����ൾ �പ�പൺ�സ��സ��ല�ലിന� പാ���� ��യ�ത� ."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6015,6 +6115,9 @@ msgid ""
 "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will "
 "automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´ªàµ?പൺà´?à´¸àµ?à´?à´¸àµ?à´?ൽ 1.0.0 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´ªàµ?തിയതിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"��യ�യ��യാണ����ിൽ, ��റിന�റ� ബിൽഡ� പ�ര�സസ�സ� � സവിശ�ഷത സ�വപ�ര�രിതമായി "
+"തിരി���റിയ��യ�� �പയ��ി�����യ�� ��യ�യ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6022,6 +6125,9 @@ msgid ""
 "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of"
 " bandwidth your relay advertises."
 msgstr ""
+"* നി���ൾ���� �പ�പ�ഴ�� മ�മ�മറി ല�ഡ� ���ാര�യ� ��യ�യാൻ �ഴിയ�ന�നില�ല����ിൽ, "
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? റിലàµ? പരസàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?àµ?റയàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? "
+"പരി�ണി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6029,11 +6135,13 @@ msgid ""
 "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay"
 " shouldn't grow as large."
 msgstr ""
+"à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ? പരസàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?ർതàµ?ഥമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? നിà´?àµ?à´?ൾ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ? "
+"�പയ���താ���ള� ��ർഷി����മ�ന�നാണ�, �തിനാൽ നി���ള��� റില� വല�തായി വളരര�ത�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page."
-msgstr ""
+msgstr "മാൻ പ��ില� `MaxAdvertisedBandwidth` �പ�ഷൻ �ാണ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6041,11 +6149,15 @@ msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
 msgstr ""
+"�ത�ല�ലാ� പറ����, ഫാസ�റ�റ� ��ർ റില��ൾ ധാരാള� �������റ�റന�മാര� �പയ��ി����ന�ന�."
+" ഫാസ�റ�റ� ���സിറ�റ� റില� 500-1000 ��ബി മ�മ�മറി �പയ��ി����ന�നത� �സാധാരണമല�ല."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?"
 msgstr ""
+"�ന�റ� റില� ന�റ�റ�വർ���ിൽ വായി����ന�നതിന����ാൾ ����തൽ ബ�റ�റ��ൾ �ഴ�ത�ന�നത� "
+"�ന�ത���ണ���?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6053,6 +6165,8 @@ msgid ""
 "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out,"
 " and vice versa. But there are a few exceptions:"
 msgstr ""
+"നി���ൾ പറ���ത� ശരിയാണ�, നി���ള��� ��ർ റില�യില����� �ര� ബ�റ�റ� "
+"�ർത�ഥമാ����ന�നത� �ര� ബ�റ�റ� ����� �ണ�, തിരി�����. �ന�നാൽ �ില �പവാദ���ള�ണ���:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6060,6 +6174,8 @@ msgid ""
 "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the "
 "directory."
 msgstr ""
+"നി���ള��� DirPort ത�റ�����യാണ����ിൽ, ��ർ ��ലയന�റ��ൾ നി���ള��� ഡയറ���റിയ��� "
+"�ര� പ�ർപ�പ� �വശ�യപ�പ����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6067,6 +6183,8 @@ msgid ""
 "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is "
 "sometimes quite large."
 msgstr ""
+"�വർ ��യ�യ�ന�ന �ഭ�യർത�ഥന (�ര� ������ി�ിപി GET) വളര� ��റ�താണ�, പ�രതി�രണ� "
+"�ിലപ�പ�ൾ വളര� വല�താണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6074,6 +6192,8 @@ msgid ""
 "This probably accounts for most of the difference between your \"write\" "
 "byte count and your \"read\" byte count."
 msgstr ""
+"നി���ള��� \"റ�റ�റ�\" ബ�റ�റ� �ണ�ണവ�� നി���ള��� \"റ�ഡ�\" ബ�റ�റ� �ണ�ണവ�� "
+"തമ�മില�ള�ള വ�യത�യാസത�തിന� �ത� �ാരണമാ�ാ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6083,11 +6203,16 @@ msgid ""
 "or ssh connection) and wrap it up into an entire 512 byte cell for transport"
 " through the Tor network."
 msgstr ""
+"നി���ൾ �ര� ���സിറ�റ� ന�ഡായി പ�രവർത�തി����മ�പ�ൾ മറ�റ�ര� ��റിയ �പവാദ� "
+"�ാണി����ന�ന�, ���ാത� നി���ൾ �ര� ���സിറ�റ� �ണ��ഷനിൽ നിന�ന� ��റ���� ബ�റ�റ��ൾ "
+"വായി�����യ�� ��യ�യ�ന�ന� (�ദാഹരണത�തിന�, �ര� തൽ��ഷണ സന�ദ�ശമയയ����ൽ �ല�ല����ിൽ "
+"à´?à´¸àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ) à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?താà´?തതàµ?തിനായി 512 à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"സ�ല�ലില����� പ�തിയ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
 #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I decide if I should run a relay?"
-msgstr ""
+msgstr "�ാൻ �ര� റില� പ�രവർത�തിപ�പി���ണമ� �ന�ന� ����ന� ത�ര�മാനി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
 #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6097,6 +6222,11 @@ msgid ""
 " please consider [running a Tor "
 "relay](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
 msgstr ""
+"à´?à´°àµ? വഴിà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ? 10 Mbit / s (Mbps) ലഭàµ?യമായ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?à´³àµ?à´³, "
+"വിശ�വസന�യമായ �ന�റർന�റ�റ� �ണ��ഷന��ള�ള�ള �ള��ള� ����ൾ തിരയ�ന�ന�. �ത� "
+"നി���ളാണ����ിൽ, [��ർ റില� "
+"പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നത�](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)"
+" പരി�ണി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
 #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6106,11 +6236,19 @@ msgid ""
 "support](https://community.torproject.org/relay/setup/brige). In that case "
 "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ? 10 Mbit / s ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? [Torfs4 "
+"പിന�ത�ണയ�ള�ള ��ർ "
+"ബ�രിഡ���](https://community.torproject.org/relay/setup/brige) "
+"à´ªàµ?രവർതàµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ? സഹായിà´?àµ?à´?ാനാà´?àµ?à´?. à´?à´¤àµ?തരà´? "
+"സനàµ?ദർഭà´?àµ?à´?ളിൽ നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ? 1 MBit / s ലഭàµ?യമായ ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? "
+"�ണ��ായിരി���ണ�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?"
 msgstr ""
+"à´?à´¨àµ?à´±àµ? റിലàµ? à´?à´ªàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ / à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാൻ à´?ാൻ à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´°àµ? à´?àµ? à´?ാൻ à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?"
+" സ���ഷി�����?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6120,6 +6258,9 @@ msgid ""
 "\"keys/ed25519_master_id_secret_key\" and \"keys/secret_id_key\" in your "
 "DataDirectory)."
 msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ റിലàµ? à´?à´ªàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിൽ à´?à´¤àµ? "
+"ന�����മ�പ�ഴ� പ�രധാന �ഡന�റിറ�റി ���ൾ \"keys/ed25519_master_id_secret_key\" "
+"സ���ഷി����� �ന�നതാണ� പ�രധാന ഭാ��."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits