[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit bd8c960d75b32c1a42f620ec6d7d6f8b532d69dc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 23 04:23:19 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ml.po | 12 +++++++++---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 4006574b2..e3b958e9d 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
 #: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "A grey onion with a red slash means:"
-msgstr ""
+msgstr "��വന�ന സ�ലാഷ�ള�ള �ാര സവാള �ർത�ഥമാ����ന�നത�:"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
 #: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7695,11 +7695,15 @@ msgid ""
 "Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
 "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"ഡ�ര�പ�പ�ബ���സ�, ���ിൾ ഡ�ര�വ�, �ിറ�റ�ഹബ� �ന�നിവ പ�ല�ള�ള വിവിധ സ�ഥല���ളിൽ "
+"ഹ�സ�റ�റ���യ�തിരി����ന�ന [��ർ ബ�ര�സർ](#tor-browser) ന�റ� �റ�റവ�� പ�തിയ "
+"പതിപ�പില�����ള�ള ലി�����ൾ �പയ��ി���� സന�ദ�ശ���ള��� (�മ�യിൽ, ���സ���പിപി, "
+"��വിറ�റർ) സ�വപ�ര�രിതമായി പ�രതി�രി����ന�ന �ര� സ�വനമാണിത�."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### GSoC"
-msgstr ""
+msgstr "### GSoC"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7707,11 +7711,13 @@ msgid ""
 "The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
 " program for university students."
 msgstr ""
+"യ�ണിവ�ഴ�സിറ�റി വിദ�യാർത�ഥി�ൾ���ായ�ള�ള �ര� സമ�മർ പ�ര���രാമായ ���ിൾ സമ�മർ �ഫ� "
+"��ഡിൽ ��ർ പ�ര����റ�റ� പ����������ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### guard"
-msgstr ""
+msgstr "### guard"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits