[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
commit df82e59837c028f30e61646f112c0250a8ceb04b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 23 17:51:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
sk/torbutton.properties | 104 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
index ae07414ba..d83cae0cc 100644
--- a/sk/torbutton.properties
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,70 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
-torbutton.circuit_display.this_browser = PrehliadaÄ?e
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
-torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
-torbutton.circuit_display.guard_note = Váš [Ochranný] uzol nie je možné zmeniť
-torbutton.circuit_display.learn_more = Zistite viac
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobà šÃrku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosÅ¥ ľudÃ, aby vás sledovaÅ¥ on-line.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = KliknutÃm aktivujem Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = KliknutÃm deaktivujem Torr
-torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
-torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktÃvny
-extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton poskytuje tlaÄ?idlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovaÅ¥ súkromné informácie surfovania.
-torbutton.popup.external.title = NaÄ?ÃtaÅ¥ externý obsah?
-torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÃ?MKA: Externé aplikácie nie sú Torom zabezpeÄ?né v predvolenom nastavenà vás môžu odmaskovaÅ¥!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali by ste ho uložiÅ¥ a zobraziÅ¥ si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si zvážte Ä?i by nebolo lepÅ¡ie použiÅ¥ proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
-torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
-torbutton.popup.cancel = Zrušiť
-torbutton.popup.dontask = Odteraz vždy spúšťať aplikácie
-torbutton.popup.no_newnym = TorButton nemôže daÅ¥ zabezpeÄ?enú novú identitu. Nemá prÃstup k portu ovládaÄ?a.\n\nMám spustiÅ¥ Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = BezpeÄ?nostné nastavenia
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Informácie Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz pracuje odliÅ¡ne: už ho viac nie je možné vypnúť.\n\nTúto zmenu sme vykonali z dôvodu, že nie je bezpeÄ?né použÃvaÅ¥ Torbutton v prehliadaÄ?i, ktorý sa zároveÅ? použÃva na prehliadanie bez Tora.\n\nAk si Ä?alej prajete použÃvaÅ¥ Firefox normálne, odporúÄ?ame vám odinÅ¡talovaÅ¥ Torbutton a zaobstaraÅ¥ si Tor Browser Bundle. Schopnosti a súkromie v Tor Browser sú dokonalejÅ¡ie než tie v bežnom prehliadaÄ?i Firefox, aj keby bol Firefox použitý s Torbutton.\n\nPre odstránenie Torbutton, prejdite do Nastavenia->PrÃdavné moduly->RozÅ¡Ãrenia a kliknite na tlaÄ?idlo OdstrániÅ¥ vedľa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton Informácie!\n\nTorbutton je odteraz povolený.\n\nStlaÄ?te Torbutton pre viacej informáciÃ.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+# extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy, ako je Flash môžu poÅ¡kodiÅ¥ vaÅ¡e súkromie a anonymitu.\n\nMôžu obÃsÅ¥ Tor a odhaliÅ¥ vaÅ¡u aktuálnu polohu a IP adresu.\n\nNaozaj mám povoliÅ¥ pluginy?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Viac sa ma nepýtaj
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavrie všetky okná a karty. Všetky relácie web stránok budú stratené.\n\nMám reštartovať Tor Browser a obnoviť svoju identitu?\n\n
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
-torbutton.maximize_warning = Maximalizácia okna Tora umožnà web stránkam urÄ?iÅ¥ svoju veľkosÅ¥ monitora, ktorý môžu použiÅ¥, aby vás sledovali. OdporúÄ?ame ponechaÅ¥ okno PrehliadaÄ?a Tora vo svojej pôvodnej východiskovej veľkosti.
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila zÃskaÅ¥ dáta z obrázkov pozadia HTML 5, ktoré môžu byÅ¥ použité na identifikovanie Vášho poÄ?ÃtaÄ?a.\n\nMá prehliadaÄ? Tor povoliÅ¥, aby táto stránka zÃskala dáta z pozadia obrázkov HTML5?
-canvas.notNow=Teraz nie
-canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Nikdy (doporuÄ?ené)
-canvas.neverAccessKey=e
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Problém profilu %S
-profileReadOnly=Nedá sa spustiÅ¥ %S je len pre Ä?Ãtanie. ProsÃm, skopÃrujte %S do iného umiestnenia pred pokusom ho použiÅ¥.
-profileReadOnlyMac=Nedá sa spustiÅ¥ %S je len pre Ä?Ãtanie. ProsÃm, skopÃrujte %S do zložky na plochu pred pokusom ho použiÅ¥.
-profileAccessDenied=%S nemá povolenie na prÃstup k profilu. Upravte oprávnenia súborov systému a skúste výkon zopakovaÅ¥ znovu.
-profileMigrationFailed=Presun existujúceho profilu %S zlyhalo.\nPoužité bude nové nastavenie.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Preberám %S aktualizáciu
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Spojenie Å¡ifrované (Služba Onion, %1$S, %2$S bitové kľuÄ?e, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Spojenie šifrované (Služba Onion)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits