[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 846fab875180cea236671e0a95e4fff8442c3c95
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 26 08:53:39 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ro.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 50 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 7939ea157..08c43ea12 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "DoneazÄ? Acum"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "MarcÄ? întregistratÄ?"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Community"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgid ""
"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
"putting yourself at risk."
msgstr ""
+"VÄ? rugÄ?m sÄ? descÄ?rcaÈ?i versiunea alfa numai dacÄ? acceptaÈ?i unele lucruri "
+"care nu funcÈ?ioneazÄ? corect, dacÄ? doriÈ?i sÄ? ne ajutaÈ?i sÄ? gÄ?sim È?i sÄ? "
+"[raportaÈ?i erori] (https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) È?i "
+"dacÄ? nu vÄ? expuneÈ?i unui pericol."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -234,6 +238,10 @@ msgid ""
"add more. Want to help us translate? [See "
"here](https://community.torproject.org/localization/)"
msgstr ""
+"Dorim ca toatÄ? lumea sÄ? se poatÄ? bucura de Tor Browser în propria limbÄ?. Tor"
+" Browser este acum disponibil în 32 de limbi diferite È?i lucrÄ?m pentru a "
+"adÄ?uga mai multe. VreÈ?i sÄ? ne ajutaÈ?i sÄ? traducem? [Detalii aici] "
+"(https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -243,12 +251,14 @@ msgstr "DescÄ?rcaÈ?i codul sursÄ? Tor"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Premii Cy Pres"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Cy Pres Awards â?? Consumer Privacy and Privacy Online"
msgstr ""
+"### Premii Cy Pres â?? ConfidenÈ?ialitatea consumatorului È?i confidenÈ?ialitate "
+"online"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -262,11 +272,20 @@ msgid ""
"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
"technologies that prioritize privacy."
msgstr ""
+"Premiile _Cy pres_ sunt fonduri distribuite ca parte a soluÈ?ionÄ?rii "
+"proceselor de acÈ?iune de clasÄ? în Statele Unite. Atunci când totalitatea "
+"fondurilor nu poate fi distribuitÄ? membrilor clasei, acestea pot fi "
+"distribuite grupurilor nonprofit, advocacy È?i cercetÄ?rii care reprezintÄ? în "
+"general membrii clasei. Premiile _cy pres_ ale consumatorului pot ajuta "
+"Proiectul Tor de a educa indivizi È?i organizaÈ?ii despre cum sÄ? îÈ?i pÄ?streze "
+"confidenÈ?ialitatea online, sÄ? pledeze pentru protecÈ?ia vieÈ?ii private È?i sÄ? "
+"construiascÄ? tehnologii importante, gratuite, care sÄ? acorde prioritate "
+"vieÈ?ii private."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "#### Despre Tor Project"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -274,22 +293,27 @@ msgid ""
"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
"mission of advancing human rights and freedoms by:"
msgstr ""
+"Proiectul Tor este o organizaÈ?ie non-profit 501(c)3 cu sediul în SUA, "
+"fondatÄ? în 2006 cu misiunea de a promova drepturile È?i libertÄ?È?ile omului "
+"prin:"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
msgstr ""
+"- Crearea È?i implementarea de tehnologii gratuite È?i deschise pentru "
+"anonimat È?i confidenÈ?ialitate,"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Sprijinirea disponibilitÄ?È?ii È?i utilizÄ?rii lor fÄ?rÄ? restricÈ?ii È?i"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Continuarea înÈ?elegerii lor È?tiinÈ?ifice È?i populare."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -298,6 +322,9 @@ msgid ""
" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
"Tor Browser and the Tor network."
msgstr ""
+"Proiectul Tor È?i comunitatea înconjurÄ?toare dezvoltÄ? È?i distribuie unele "
+"dintre cele mai populare È?i utilizate pe scarÄ? largÄ? tehnologii de "
+"confidenÈ?ialitate liberÄ?, open source: Tor Browser È?i reÈ?eaua Tor."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -307,6 +334,11 @@ msgid ""
"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
"internet users about how to protect and retain their privacy online."
msgstr ""
+"Dincolo de dezvoltarea tehnologiei, organizaÈ?ia îi ajutÄ? pe oameni sÄ? îÈ?i "
+"pÄ?streze confidenÈ?ialitatea online. Proiectul Tor a educat mii de activiÈ?ti,"
+" jurnaliÈ?ti, apÄ?rÄ?tori ai drepturilor omului, bibliotecari, consumatori È?i "
+"utilizatori obiÈ?nuiÈ?i de internet despre cum sÄ?-È?i protejeze È?i sÄ? îÈ?i "
+"pÄ?streze confidenÈ?ialitatea online."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -315,6 +347,10 @@ msgid ""
"[often turned to by the media for information about how individuals and "
"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
msgstr ""
+"Proiectul Tor este recunoscut ca un expert important în domeniul "
+"confidenÈ?ialitÄ?È?ii online È?i este [adesea apelat de mass-media pentru "
+"informaÈ?ii despre modul în care indivizii È?i consumatorii îÈ?i pot proteja "
+"confidenÈ?ialitatea] (https://www.torproject.org/press/)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -327,11 +363,19 @@ msgid ""
"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
"Fund."
msgstr ""
+"Ã?n trecut, Proiectul Tor a beneficiat de premii de confidenÈ?ialitate a "
+"consumatorilor _ cy pres_ prin intermediul subvenÈ?iilor pentru "
+"confidenÈ?ialitate pentru consumatori de la Rose Foundation. OrganizaÈ?ia are "
+"mai mult de un deceniu de experienÈ?Ä? în realizarea cu succes a proiectelor "
+"cu finanÈ?atori È?i parteneri variaÈ?i precum Departamentul de Stat al SUA - "
+"Biroul DemocraÈ?iei, Drepturile Omului È?i al Muncii; FundaÈ?ia NaÈ?ionalÄ? de "
+"È?tiinÈ?Ä?; AgenÈ?ia de proiecte de cercetare avansatÄ? în apÄ?rare (DARPA); È?i "
+"Fondul Media al DemocraÈ?iei."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### ContactaÈ?i proiectul Tor referitor la premiul Cy Pres"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits