[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 17437793adaf2c2ad01bf3c86c746be6bb4f4cfc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 27 15:24:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 40 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 595ebb42ce..b90e799942 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tor Messenger"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
-msgstr "Ù?Tor Ù?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Tor Ù?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
@@ -396,6 +396,12 @@ msgid ""
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
+" Ù?Ù?اÙ? Ù?سخة Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù?ظاÙ? "
+"(https://www.torproject.org/download/#android)[Ø¢Ù?درÙ?Ù?د] Ù?Ù?ا Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"(https://guardianproject.info)[Ù?شرÙ?ع اÙ?جارÙ?اÙ?] تطبÙ?Ù? "
+"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)[Ø£Ù?ربÙ?ت]"
+" اÙ?Ø°Ù? Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?جÙ?Ù? باÙ?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات عÙ?Ù? جÙ?از Ø¢Ù?درÙ?Ù?د اÙ?خاص بÙ?Ù? عبر شبÙ?Ø© Tor."
+" "
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -405,6 +411,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
"Browser](https://onionbrowser.com)."
msgstr ""
+"Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ù?سخة رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Tor Ù?Ø£Ù?ظÙ?Ø© iOS Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ØµØ Ø¨ "
+"(https://onionbrowser.com)[Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?]."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -418,6 +426,9 @@ msgid ""
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
"compromise your privacy."
msgstr ""
+"بشÙ?Ù? عاÙ? Ù?ا Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù? شبÙ?Ø© اÙ?تراضÙ?Ø© خاصÙ?Ø© Ù?ع تÙ?ر Ø¥Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? "
+"Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عرÙ?Ø© ØÙ?Ø« تعÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?خدÙ?تÙ?Ù? بطرÙ?Ù?Ø© Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? "
+"خصÙ?صÙ?Ù?تÙ?Ù?. "
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -425,16 +436,19 @@ msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at [our "
"wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
msgstr ""
+"بإÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ثر عÙ? استخداÙ? Tor Ù?ع شبÙ?Ø© اÙ?تراضÙ?Ù?Ø© خاصÙ?Ø© Ù?Ù? "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)[صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"اÙ?خاصÙ?Ø© بÙ?ا]. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is there a backdoor in Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? باب Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? TorØ? "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is absolutely no backdoor in Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? باب Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Tor. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -442,17 +456,22 @@ msgid ""
"We know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will try "
"to make us add one in our jurisdiction (U.S.)."
msgstr ""
+"Ù?عرÙ? بعض اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?اء اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بأÙ?Ù? إرغاÙ? اÙ?سÙ?طة "
+"اÙ?Ù?ضائÙ?Ù?Ø© (Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?Øدة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©) Ù?Ù?ا عÙ?Ù? إضاÙ?Ø© باب Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?ر "
+"غÙ?ر Ù?ارد."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If they do ask us, we will fight them, and (the lawyers say) probably win."
msgstr ""
+"Ù?Ø¥Ù? Ø·Ù?بÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا Ø°Ù?Ù?Ø? سÙ?ØاربÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ø±Ø¬Ø Ù?سÙ?Ø±Ø¨Ø Ø§Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø© (بØسب اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"ذاتÙ?Ù?) . "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We will never put a backdoor in Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ضع باباÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Tor أبداÙ?. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -460,6 +479,8 @@ msgid ""
"We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
"to our users, and a bad precedent for security software in general."
msgstr ""
+"Ù?عتÙ?د بأÙ?Ù? Ù?ضع باب Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Tor سÙ?Ù?Ù?Ù? بغاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?سؤÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تجاÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?اØ? "
+"Ù?سÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? سابÙ?Ø© سÙ?ئة Ù?براÙ?ج اÙ?Ù?Ø£Ù?اÙ? بشÙ?Ù? عاÙ?. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -467,17 +488,19 @@ msgid ""
"If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin"
" our professional reputations."
msgstr ""
+"Ø¥Ù? Ù?ضعÙ?ا باباÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بشÙ?Ù? Ù?تعÙ?Ù?د Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? Ø·Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ø? سÙ?دÙ?Ù?ر Ø°Ù?Ù?"
+" Ù?Ù? سÙ?عتÙ?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Nobody would trust our software ever again - for excellent reason!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ø«Ù? Ø£Ù? Ø£Øد ببرÙ?اÙ?جÙ?ا بعد Ø°Ù?Ù? - Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? ØÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?! "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ع Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?اÙ? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?ات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?د Ù?جرÙ?بÙ?ا اÙ?بعض. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -485,6 +508,7 @@ msgid ""
"Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
"like that."
msgstr ""
+"Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? شخص Ù?ا باÙ?تØاÙ? شخصÙ?Ù?تÙ?اØ? Ø£Ù? اÙ?تØاÙ? ØÙ?اسبÙ?Ù?اØ? Ø£Ù? شئ Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?بÙ?Ù?. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -492,6 +516,8 @@ msgid ""
"Tor is open source, and you should always check the source (or at least the "
"diffs since the last release) for suspicious things."
msgstr ""
+"Ù? Tor Ù?Ù?تÙ?Ø Ø§Ù?Ù?صدرØ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù? دائÙ?اÙ? تÙ?ØÙ?ص Ù?صدرÙ?ا (Ø£Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? اÙ?اختÙ?اÙ?ات بÙ? "
+"Ù?Ù?Ø° آخر Ù?سخة تÙ?Ù? إطÙ?اÙ?Ù?ا) Ù?Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?ر تثÙ?راÙ?Ø´Ù?. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -499,6 +525,8 @@ msgid ""
"If we (or the distributors) don't give you source, that's a sure sign "
"something funny might be going on."
msgstr ""
+"Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ? (Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?زÙ?عÙ?Ù?) بÙ?شارÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ø°Ù? عÙ?اÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?ا "
+"Ù?Ø«Ù?ر اÙ?رÙ?Ù?بة. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -506,13 +534,15 @@ msgid ""
"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
msgstr ""
+"تأÙ?Ù?دÙ?ا دائÙ?اÙ? Ù?Ù? (/tbb/how-to-verify-signature/)[تÙ?اÙ?Ù?ع اÙ?Ù¾Ù?.جÙ?.Ù¾Ù?] Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?سخØ? Ù?Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù? عدÙ? Ù?ساس Ø£Ù? شخص بÙ?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ?زÙ?ع. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
"anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ا Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? بعض اÙ?عÙ?Ù?ب Ù?Ù? Tor اÙ?تÙ? Ù?د تؤثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -520,11 +550,13 @@ msgid ""
"We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure you keep "
"your Tor versions up-to-date."
msgstr ""
+"Ù?عÙ?Ù? بشÙ?Ù? دÙ?رÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?Øاد Ù?إصÙ?Ø§Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?ب اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ù?Ø© باÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?ذا تأÙ?Ù?دÙ?ا Ù?Ù?"
+" Ø£Ù?Ù? Ù?سختÙ?Ù? Ù?Ù? Tor Ù?ØدÙ?ثة دائÙ?اÙ?. "
#: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
#: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What programs can I use with Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?تÙ? عÙ?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?ع TorØ? "
#: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
#: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits