[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit bd1ecb23f36412e73cc9fd98d85081added141f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 28 22:23:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index db5a6a5096..843aed120f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
"We know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will try "
"to make us add one in our jurisdiction (U.S.)."
msgstr ""
-"Ù?Ú©Ù?اÛ? خبرÙ? اÛ? Ú©Ù? Ù?ا Ù?Û? Ø´Ù?اسÛ?Ù? Ù?Û? Ú¯Ù?Û?Ù?د اÙ?کاÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? کسÛ? بتÙ?اÙ?د در Ú?Ù?ارÚ?Ù?ب "
+" Ù?ا Ù?Ú©Ù?اÛ? خبرÙ? اÛ? Ù?Û? Ø´Ù?اسÛ?Ù? Ú©Ù? Ù?Û? Ú¯Ù?Û?Ù?د اÙ?کاÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? کسÛ? بتÙ?اÙ?د در Ú?Ù?ارÚ?Ù?ب "
"ØÙ?Ù?Ù?Û? Ø¢Ù?رÛ?کا (US) Ù?ا را Ù?ادار بÙ? ساختÙ? Ø¢Ù? Ú©Ù?د بسÛ?ار پاÛ?Û?Ù? است."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
@@ -471,6 +471,8 @@ msgid ""
"If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin"
" our professional reputations."
msgstr ""
+"اگر Ù?ا آگاÙ?اÙ?Ù? براÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?اÙ? Û?Ú© در پشتÛ? بگذارÛ?Ù?Ø? ØÛ?Ø«Û?ت کارÛ? Ø®Ù?د "
+"را Ù?ابÙ?د Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? کرد."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -500,6 +502,8 @@ msgid ""
"Tor is open source, and you should always check the source (or at least the "
"diffs since the last release) for suspicious things."
msgstr ""
+"تÙ?ر Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? با Ù?تÙ? باز است Ù? Ø´Ù?ا بÙ?تر است Ù?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ú?Û?زÙ?اÛ? Ù?Ø´Ú©Ù?Ú© را در "
+"Ù?Ù?بع (Û?ا دست Ú©Ù? تغÛ?Û?رات در آخرÛ?Ù? اÙ?تشار) را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -507,6 +511,7 @@ msgid ""
"If we (or the distributors) don't give you source, that's a sure sign "
"something funny might be going on."
msgstr ""
+"اگر Ù?ا (Û?ا تÙ?زÛ?ع Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?ا) Ù?Ù?بع را بÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ú¯Ù?Û?Û?Ù?Ø? پس ØتÙ?ا Ú©Ù?Ú©Û? در کار است."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -521,6 +526,7 @@ msgid ""
"Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
"anonymity."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است تصادÙ?ا اÛ?رادÛ? در تÙ?ر پبدا Ø´Ù?د Ú©Ù? بر Ú¯Ù?Ù?اÙ?Û? Ø´Ù?ا تاثÛ?ر بگذارد."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits