[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 53cd05975c39bc3cab8f7571a7ad39cd31e27ac4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 30 05:20:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 3092f75155..fbdabf0b23 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "â?¾ï¸? تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Updating"
-msgstr "â?¾ï¸? برÙ?زرساÙ?Û? تÙ?ر"
+msgstr "â?¾ï¸? برÙ?زرساÙ?Û? Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "â?¾ï¸? عÛ?ب Û?ابÛ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Uninstalling"
-msgstr "â?¾ï¸? حذÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr "â?¾ï¸? حذÙ? Ù?رÙ?رگر Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "â?¾ï¸? Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "â?¾ï¸? Ù?ترجÙ? تÙ?ر Ø´Ù?Û?د"
+msgstr "â?¾ï¸? Ù?ترجÙ? Tor Ø´Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### HOW TOR WORKS"
-msgstr "### تÙ?ر Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+msgstr "### TOR Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
-"ارتباط Ø´Ù?ا با Ù?ب ساÛ?ت تÙ?ر بÙ? دÙ?Û?Ù? استÙ?ادÙ? از [HTTPS](/fa/secure-"
+"ارتباط Ø´Ù?ا با Ù?ب ساÛ?ت Tor بÙ? دÙ?Û?Ù? استÙ?ادÙ? از [HTTPS](/fa/secure-"
 "connections/)Ø? بÙ? صÙ?رت اÙ?Ù? Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د. اÛ?Ù? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا دستکارÛ? "
 "ارتباط بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù? دÛ?گراÙ?Ø? دشÙ?ارتر گردد."
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once clicked, a status bar will appear, showing Torâ??s connection progress."
 msgstr ""
-"پس از Ú©Ù?Û?Ú©Ø? Ù?Ù?ار Ù?ضعÛ?تÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?ضعÛ?ت اتصاÙ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر را Ù?شاÙ?"
+"پس از Ú©Ù?Û?Ú©Ø? Ù?Ù?ار Ù?ضعÛ?تÛ? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?ضعÛ?ت اتصاÙ? بÙ? شبکÙ? Tor را Ù?شاÙ?"
 " Ù?Û?â??دÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid ""
 "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
 "than its predecessor, obfs3 bridges."
 msgstr ""
-"obfs4 Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا تراÙ?Û?Ú© تÙ?ر بÙ? صÙ?رت تصادÙ?Û? درآÛ?دØ? Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù?Ø? "
+"obfs4 Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا تراÙ?Û?Ú© Tor بÙ? صÙ?رت تصادÙ?Û? درآÛ?دØ? Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù?Ø? "
 "Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا Ù?راجع ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù?د با اسکÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تØ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù? را"
 " Ø´Ù?اساÛ?Û? Ù? Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Ù?د. Ù¾Ù? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از Ù?Ù?ع obfs4 Ù?ستÙ?دØ? Ú©Ù?تر از Ù¾Ù? Ù?اÛ? obfs3 "
 "Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
@@ -763,11 +763,11 @@ msgid ""
 "instead of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a "
 "Microsoft web site."
 msgstr ""
-"در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از meekØ? بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد Ú©Ù? بÙ? جاÛ? استÙ?ادÙ? از شبکÙ? تÙ?رØ? در "
-"حاÙ? Ù?شاÙ?دÙ?â??Û? Û?Ú© Ù?ب ساÛ?ت بزرگ - غÛ?ر از تÙ?ر -  Ù?ستÛ?د. بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? با "
+"در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از meekØ? بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد Ú©Ù? بÙ? جاÛ? استÙ?ادÙ? از شبکÙ? TorØ? در "
+"حاÙ? Ù?شاÙ?دÙ?â??Û? Û?Ú© Ù?ب ساÛ?ت بزرگ - غÛ?ر از Tor -  Ù?ستÛ?د. بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? با "
 "استÙ?ادÙ? از meek-azure بÙ? Ù?ظر برسد Ø´Ù?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ?کرÙ?ساÙ?ت "
 "Ù?ستÛ?د!! بÙ?ابراÛ?Ù? کساÙ?Û? Ú©Ù? بر اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Ù?ظارت دارÙ?دØ? Ù?تÙ?جÙ? استÙ?ادÙ? Ø´Ù?ا از "
-"شبکÙ? تÙ?ر Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
+"شبکÙ? Tor Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
 "Each of the transports listed in Tor Launcherâ??s menu works in a different "
 "way, and their effectiveness depends on your individual circumstances."
 msgstr ""
-"Ù?ر کداÙ? از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù? در صÙ?Ø­Ù? راÙ?â??اÙ?داز Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Û?ست "
+"Ù?ر کداÙ? از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù? در صÙ?Ø­Ù? راÙ?â??اÙ?داز Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Û?ست "
 "شدÙ?â??اÙ?دØ? با رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù?تÙ?اÙ?تÛ? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? Ù?Ù?ثر بÙ?دÙ? Ø¢Ù?â??Ù?ا بÙ? Ù?Ù?Ù?عÛ?ت "
 "جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ø´Ù?ا بستگÛ? دارد."
 
@@ -892,7 +892,7 @@ msgid ""
 "Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of â??bridgeâ?? "
 "relays."
 msgstr ""
-"بÛ?شتر حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر Ù?اÙ?Ù?د obfs4Ø? بÙ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? \"Ù¾Ù?Ù?\" در شبکÙ? تÙ?ر "
+"بÛ?شتر حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر Ù?اÙ?Ù?د obfs4Ø? بÙ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? \"Ù¾Ù?Ù?\" در شبکÙ? Tor "
 "Ù?ابستÙ?â??اÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
 "of â??bridgeâ?? relays."
 msgstr ""
 "بÛ?شتر [حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر](fa/circumvention) Ù?اÙ?Ù?د obfs4Ø? بÙ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? "
-"\"Ù¾Ù?Ù?\" در شبکÙ? تÙ?ر Ù?ابستÙ?â??اÙ?د."
+"\"Ù¾Ù?Ù?\" در شبکÙ? Tor Ù?ابستÙ?â??اÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid ""
 "relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot "
 "identify them easily."
 msgstr ""
-"Ù?اÙ?Ù?د اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù? تÙ?رØ? Ù¾Ù?â??Ù?ا Ù?Û?ز بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù?â??Û? اÙ?راد داÙ?Ø·Ù?ب اجرا Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
+"Ù?اÙ?Ù?د اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù? TorØ? Ù¾Ù?â??Ù?ا Ù?Û?ز بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù?â??Û? اÙ?راد داÙ?Ø·Ù?ب اجرا Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
 " اÙ?ا برعکس اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø? Ù¾Ù? Ù?ا بÙ? صÙ?رت عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?تشر Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? "
 "دشÙ?Ù?اÙ? آزادÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تØ? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د Ø¢Ù?â??Ù?ا را بÙ? سادگÛ? Ø´Ù?اساÛ?Û? Ù? Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Ù?د."
 
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid ""
 "using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
 "استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù?â??Ù?ا در ترکÛ?ب با حاÙ?Ù? Ù?اÛ? اتصاÙ? پذÛ?ر Ú©Ù?Ú© Ù?Û?â??Ú©Ù?د تا استÙ?ادÙ? از "
-"تÙ?ر را Ù?Ø®Ù?Û? Ú©Ù?Û?د اÙ?ا در Ù?Ù?اÛ?سÙ? با اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù? تÙ?رØ? سرعت اتصاÙ? را کاÙ?Ø´ "
+"Tor را Ù?Ø®Ù?Û? Ú©Ù?Û?د اÙ?ا در Ù?Ù?اÛ?سÙ? با اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù? TorØ? سرعت اتصاÙ? را کاÙ?Ø´ "
 "Ù?Û?â??دÙ?Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -992,14 +992,14 @@ msgid ""
 " on 'Tor' in the sidebar."
 msgstr ""
 "در غÛ?ر اÛ?Ù? صÙ?رتØ? در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? (Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û?) بر رÙ?Û? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات' Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? Ù? بÙ?"
-" بخش 'تÙ?ر' برÙ?Û?د."
+" بخش 'Tor' برÙ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'"
 msgstr ""
-"در Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? TorØ? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? 'تÙ?ر در Ú©Ø´Ù?ر Ù?Ù? ساÙ?سÙ?ر شدÙ? است' را "
+"در Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? TorØ? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? 'Tor در Ú©Ø´Ù?ر Ù?Ù? ساÙ?سÙ?ر شدÙ? است.' را "
 "اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid ""
 "into Tor Launcher."
 msgstr ""
 "زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? تعدادÛ? آدرس Ù¾Ù? را درÛ?اÙ?ت کردÛ?دØ? باÛ?د Ø¢Ù? Ù?ا را در داخÙ? Ù¾Ù?جرÙ? راÙ? "
-"اÙ?داز Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
+"اÙ?داز Ù?رÙ?رگر Tor Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
 "single website in separate tabs or windows, without any loss of "
 "functionality."
 msgstr ""
-"از طرÙ? دÛ?گرØ? تÙ?اÙ? ارتباط Ù?اÛ? Ø´Ù?ا بÙ? Û?Ú© Ù?بâ??ساÛ?ت خاصØ? بر رÙ?Û? Ù?Ù?اÙ? Ú?رخÙ? تÙ?ر "
+"از طرÙ? دÛ?گرØ? تÙ?اÙ? ارتباط Ù?اÛ? Ø´Ù?ا بÙ? Û?Ú© Ù?بâ??ساÛ?ت خاصØ? بر رÙ?Û? Ù?Ù?اÙ? Ú?رخÙ? Tor "
 "Ù?Ù?جÙ?دØ? اÛ?جاد Ù?Û? گردÙ?دØ? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د صÙ?حات Ù?ختÙ?Ù? Ø¢Ù? Ù?بâ??ساÛ?ت "
 "را در سربرگ Ù?اÛ? جداگاÙ?Ù? Û?ا Ù¾Ù?جرÙ? Ù?اÛ? جدÛ?دØ? بدÙ?Ù? تاثÛ?ر در عÙ?Ù?کرد Ù?ب ساÛ?تØ? "
 "Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Û?د."
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr "### â?? Ù?رÙ?د با تÙ?ر"
+msgstr "### â?? Ù?رÙ?د با Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از طرÛ?Ù? تÙ?ر Ù?ارد Û?Ú© ساÛ?ت Ù?Û? Ø´Ù?Û?د باÛ?د در Ù?ظر داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù?:"
+"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? از طرÛ?Ù? Tor Ù?ارد Û?Ú© ساÛ?ت Ù?Û? Ø´Ù?Û?د باÛ?د در Ù?ظر داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr "### â?? تغÛ?Û?ر Ù?Ù?Û?ت Ù? Ú?رخÙ? Ù?اÛ? تÙ?ر"
+msgstr "### â?? تغÛ?Û?ر Ù?Ù?Û?ت Ù? Ú?رخÙ? Ù?اÛ? Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
 "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?رگر Tor داراÛ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? \"Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د\" Ù? \"Ú?رخÙ? جدÛ?د تÙ?ر براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت\" "
+"Ù?رÙ?رگر Tor داراÛ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? \"Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د\" Ù? \"Ú?رخÙ? جدÛ?د Tor براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت\" "
 "Ù?Û? باشد. اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا در Ù?Ù?Ù?Û? اصÙ?Û? (Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ?) Ù?رار دارÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr "### â?¢ Ú?رخÙ? جدÛ?د تÙ?ر براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت"
+msgstr "### â?¢ Ú?رخÙ? جدÛ?د Tor براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1323,10 +1323,10 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? براÛ? زÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Û?د Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ú©Ù? [گرÙ? پاÛ?اÙ?Û? تÙ?ر](/fa/about/#how-tor-"
+"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? براÛ? زÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Û?د Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ú©Ù? [گرÙ? پاÛ?اÙ?Û? Tor](/fa/about/#how-tor-"
 "works) Ù?تÙ?اÙ?د Ø´Ù?ا را بÙ? Ù?ب ساÛ?ت Ù?Ù?ردÙ?ظرتاÙ? Ù?صÙ? Ú©Ù?د Ù? Û?ا Ù?ب ساÛ?تØ? بÙ? درستÛ? "
 "بارگÛ?رÛ? Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ù?Ø´Ù?د. با اÙ?تخاب اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ø? سربرگ Û?ا Ù¾Ù?جرÙ? Ù?عÙ?Û? Ù?رÙ?رگر "
-"تÙ?ر بر رÙ?Û? Ú?رخÙ? جدÛ?دØ? از Ù?Ù? بارگÛ?رÛ? Ø®Ù?اÙ?د شد. ساÛ?ر سربرگ Ù?ا Û?ا Ù¾Ù?جرÙ? Ù?اÛ? "
+"Tor بر رÙ?Û? Ú?رخÙ? جدÛ?دØ? از Ù?Ù? بارگÛ?رÛ? Ø®Ù?اÙ?د شد. ساÛ?ر سربرگ Ù?ا Û?ا Ù¾Ù?جرÙ? Ù?اÛ? "
 "Ù?ربÙ?Ø· \"بÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?ب ساÛ?ت\" Ù?Û?ز دÙ?بارÙ? بارگÛ?رÛ? شدÙ? Ù? بر رÙ?Û? Ú?رخÙ? جدÛ?د Ù?رار Ù?Û? "
 "Ú¯Û?رÙ?د. اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?Ú? کداÙ? از اطÙ?اعات خصÙ?صÛ? Ø´Ù?ا را پاک Ù?Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù¾Û?Ù?Ù?د بÛ?Ù? "
 "Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? Ù?بگردÛ? را از بÛ?Ù? Ù?Ù?Û? برد Ù? بر رÙ?Û? ارتباط Ø´Ù?ا بÙ? دÛ?گر Ù?ب ساÛ?ت Ù?اØ? "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "سرÙ?Û?س Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?Ù?Ø· با شبکÙ? تÙ?ر در دسترس Ù?ستÙ?د"
+msgstr "سرÙ?Û?س Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?Ù?Ø· با شبکÙ? Tor در دسترس Ù?ستÙ?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
 "connections)."
 msgstr ""
-"* تÙ?اÙ? تراÙ?Û?Ú© بÛ?Ù? کاربراÙ? تÙ?ر Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? بر اساس رÙ?زگذارÛ? اÙ?تÙ?ا بÙ? "
+"* تÙ?اÙ? تراÙ?Û?Ú© بÛ?Ù? کاربراÙ? Tor Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? بر اساس رÙ?زگذارÛ? اÙ?تÙ?ا بÙ? "
 "اÙ?تÙ?ا اÙ?جاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د Ù? بÙ?ابراÛ?Ù?Ø? Ù?Û?ازÛ? بÙ? Ù?گراÙ?Û? در Ù?Ù?رد [ارتباط بر رÙ?Û? "
 "HTTPS](/fa/secure-connections) Ù?Ù?Û? باشد."
 
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
 "connection is not being tampered with."
 msgstr ""
 "* Ù?شاÙ?Û? Û?Ú© سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار ساختÙ? Ù?Û? Ø´Ù?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?سئÙ?Ù?اÙ?Ù? Ø¢Ù? Ù?Û?ازÛ? بÙ? خرÛ?د Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù? Ù?دارÙ?د.\n"
-"آدرس Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù¾Û?ازÛ? - Ú©Ù? داراÛ? پسÙ?Ù?د onion. در پاÛ?اÙ? آدرس Ù?Û? باشÙ?د - بÙ? تÙ?ر Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د تا از اتصاÙ? بÙ? Ù?کاÙ? درست Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? کسÛ? در اÛ?Ù? ارتباط دخاÙ?ت Ù?داردØ? اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?د."
+"آدرس Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù¾Û?ازÛ? - Ú©Ù? داراÛ? پسÙ?Ù?د onion. در پاÛ?اÙ? آدرس Ù?Û? باشÙ?د - بÙ? Tor Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د تا از اتصاÙ? بÙ? Ù?کاÙ? درست Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? کسÛ? در اÛ?Ù? ارتباط دخاÙ?ت Ù?داردØ? اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid ""
 "Settings...' button in the shield menu."
 msgstr ""
 "با Ú©Ù?Û?Ú© بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"سپر\" در Ú©Ù?ار Ù?Ù?ار آدرس  Ù? سپس اÙ?تخاب گزÛ?Ù?Ù?  \"تÙ?ظÛ?Ù?ات"
-" اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\"Ø? Ù?Û? تÙ?اÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?ت Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را Ù?شاÙ?دÙ? کرد Û?ا "
+" اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\"Ø? Ù?Û? تÙ?اÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?ت Ù?رÙ?رگر Tor را Ù?شاÙ?دÙ? کرد Û?ا "
 "تغÛ?Û?ر داد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid ""
 "* Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
 "able to connect."
 msgstr ""
-"* ساعت کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا باÛ?د درست تÙ?ظÛ?Ù? Ø´Ù?دØ? Û?ا تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?صÙ? شدÙ?Ø? Ù?شدÙ? است."
+"* ساعت کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا باÛ?د درست تÙ?ظÛ?Ù? Ø´Ù?دØ? Û?ا Tor Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?صÙ? شدÙ?Ø? Ù?شدÙ? است."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1840,15 +1840,15 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
-"* اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù?تÛ?â??Ù?Û?رÙ?س از اجراÛ? تÙ?ر جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د. Ù?Ù?Ú©Ù? است برÙ?اÙ?Ù? ضدÙ?Û?رÙ?س Û?ا Ù?اÛ?رÙ?اÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?اØ? از اجراÛ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Û?ا Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? obfsproxy Ú©Ù? بخشÛ? از برÙ?اÙ?Ù? Ù?رÙ?رگر Ù?Û? باشÙ?دØ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? کردÙ? باشد. اگر Ù?Ù?Û? داÙ?Û?د Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? باÛ?د اÛ?Ù? کار را اÙ?جاÙ? دÙ?Û?دØ? بÙ? راÙ?Ù?Ù?اÛ? برÙ?اÙ?Ù? Ø¢Ù?تÛ?â??Ù?Û?رÙ?س Ø®Ù?د Û?ا ساÛ?ر Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù?ارسÛ? Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
-"Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? پس از Ù?ر برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? بÙ? دÙ?Û?Ù? تغÛ?Û?ر Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? تÙ?رØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?اØ? دÙ?بارÙ? از اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ú©Ù?Ù?د. در اÛ?Ù? حاÙ?ت Ù?Û?از است تا دÙ?بارÙ? بÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر اجازÙ? اجرا بدÙ?Û?د."
+"* اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù?تÛ?â??Ù?Û?رÙ?س از اجراÛ? Tor جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د. Ù?Ù?Ú©Ù? است برÙ?اÙ?Ù? ضدÙ?Û?رÙ?س Û?ا Ù?اÛ?رÙ?اÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?اØ? از اجراÛ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر Tor Û?ا Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? obfsproxy Ú©Ù? بخشÛ? از برÙ?اÙ?Ù? Ù?رÙ?رگر Ù?Û? باشÙ?دØ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? کردÙ? باشد. اگر Ù?Ù?Û? داÙ?Û?د Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? باÛ?د اÛ?Ù? کار را اÙ?جاÙ? دÙ?Û?دØ? بÙ? راÙ?Ù?Ù?اÛ? برÙ?اÙ?Ù? Ø¢Ù?تÛ?â??Ù?Û?رÙ?س Ø®Ù?د Û?ا ساÛ?ر Ù?ب ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù?ارسÛ? Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
+"Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? پس از Ù?ر برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر TorØ? بÙ? دÙ?Û?Ù? تغÛ?Û?ر Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? TorØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?اØ? دÙ?بارÙ? از اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Tor جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ú©Ù?Ù?د. در اÛ?Ù? حاÙ?ت Ù?Û?از است تا دÙ?بارÙ? بÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر Tor اجازÙ? اجرا بدÙ?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Temporarily disable your firewall."
 msgstr ""
 "* بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÛ?رÙ?اÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ø®Ù?د را غÛ?ر Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د. در اÛ?Ù? حاÙ?ت اگر Ù?رÙ?رگر "
-"تÙ?ر بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?تصÙ? شدØ? Ù?تÙ?جÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÛ?رÙ?اÙ? راÛ?اÙ?Ù? از ارتباط Ø¢Ù? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ?"
+"Tor بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?تصÙ? شدØ? Ù?تÙ?جÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÛ?رÙ?اÙ? راÛ?اÙ?Ù? از ارتباط Ø¢Ù? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ?"
 " کردÙ? است."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر Tor را از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د حذÙ? Ú©Ù?Û?د"
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "حذÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر از سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا سادÙ? است:"
+msgstr "حذÙ? Ù?رÙ?رگر Tor از سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا سادÙ? است:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?"
 msgid ""
 "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
 msgstr ""
-"* Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اجراÛ? درستØ? Ù?Û?از دارد تا ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا (Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? زÙ?اÙ?Û? Ø¢Ù?)"
+"* Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? اجراÛ? درستØ? Ù?Û?از دارد تا ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا (Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? زÙ?اÙ?Û? Ø¢Ù?)"
 " بÙ? درستÛ? تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? باشÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid ""
 "* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
 "may need to be temporarily disabled:"
 msgstr ""
-"Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÛ? Ù?اÛ?رÙ?اÙ? زÛ?ر بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? Ú©Ù? با تÙ?ر در تداخÙ? Ù?ستÙ?دØ? "
+"Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÛ? Ù?اÛ?رÙ?اÙ? زÛ?ر بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? Ú©Ù? با Tor در تداخÙ? Ù?ستÙ?دØ? "
 "Ø´Ù?اساÛ?Û? شدÙ? اÙ?د Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?Û?از باشد تا بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?ت غÛ?رÙ?عاÙ? Ø´Ù?Ù?د:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "* اگر Û?Ú© پرÙ?کسÛ? تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? باشد تÙ?ر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù¾Ù?Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د."
+msgstr "* اگر Û?Ú© پرÙ?کسÛ? تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? باشد Tor Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù¾Ù?Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
 msgstr ""
-"1. دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ø®Ù?د را Ù?تصÙ? کردÙ? Ù? Ø¢Ù? را Ù?رÙ?ت Ú©Ù?Û?د. Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بر رÙ?Û? "
+"1. دستگاÙ? Ù?ابÙ? Ø­Ù?Ù? Ø®Ù?د را Ù?تصÙ? کردÙ? Ù? Ø¢Ù? را Ù?رÙ?ت Ú©Ù?Û?د. Ù?رÙ?رگر Tor بر رÙ?Û? "
 "دستگاÙ? Ù?اÛ?Û? با Ù?ر Ù?Ù?ع سÛ?ستÙ? Ù?اÛ?Ù? کار Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "ردÛ?ابÛ? Ø? Ù?ظارت Ù? ساÙ?سÙ?ر بÙ? صÙ?رت Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù?Ø?
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr "با تÙ?رØ? اÛ?Ù?ترÙ?ت را پس بگÛ?رÛ?د!"
+msgstr "با TORØ? اÛ?Ù?ترÙ?ت را پس بگÛ?رÛ?د!"
 
 #: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
@@ -2511,9 +2511,9 @@ msgid ""
 "Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
-"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
-" اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"تÙ?ر\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
-"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? تÙ?ر Ù?عاÙ? است."
+"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر TorØ? Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
+" اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"Tor\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
+"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? Tor Ù?عاÙ? است."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 #: templates/secure-connections.html:5
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid ""
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
 "* زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر دÙ? دکÙ?Ù? خاکسترÛ? - خاÙ?Ù?Ø´ - باشÙ?دØ? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? Ø¢Ù? است Ú©Ù? Ø´Ù?ا از Ù?Û?Ú?"
-" کداÙ? از ابزارÙ?اÛ? تÙ?ر Ù? HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د. در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د "
+" کداÙ? از ابزارÙ?اÛ? Tor Ù? HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د. در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د "
 "ببÛ?Ù?Û?د Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?â??باشد."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:11

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits