[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit aed70af2319c511cf972e535e453f615416fb04b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 2 11:18:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fi.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 39 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index ca5a329321..2e72d26588 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Translators:
# Juhana Uuttu <juhana.uuttu@xxxxxxxxx>, 2019
# Panu Ahvenharju, 2019
-# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>, 2019
# oselotti, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2020
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@xxxxxx>, 2020
+# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@xxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgid ""
"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
"putting yourself at risk."
msgstr ""
+"Lataa alfa-versio vain jos hyväksyt, että jotkut asiat eivät toimi "
+"moitteettomasti ja haluat auttaa meitä löytämään ja [ilmoittamaan vioista] "
+"(https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ja kun et saata "
+"itseäsi alttiiksi riskille."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -228,6 +232,10 @@ msgid ""
"add more. Want to help us translate? [See "
"here](https://community.torproject.org/localization/)"
msgstr ""
+"Haluamme, että jokainen kykenee nauttimaan Tor-selaimesta omalla kielellään."
+" Tor-selain on nyt saatavilla 32:llä eri kielellä, ja työskentelemme "
+"lisäkielten lisäämiseksi. Haluatko auttaa meitä kotouttamisessa? [Katso "
+"tänne] (https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -237,12 +245,12 @@ msgstr "Lataa Tor-lähdekoodi"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres -palkinnot"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Cy Pres Awards â?? Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres -palkinnot -- Asiakas- ja verkkoyksityisyys"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -256,6 +264,14 @@ msgid ""
"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
"technologies that prioritize privacy."
msgstr ""
+"_Cy pres_ -palkinnot ovat rahaa, jota jaetaan Yhdysvalloissa osana "
+"ryhmäkanteiden sovittelua. Kun koko rahaa ei voida jakaa ryhmäkanteen "
+"tekijöille, voidaan se jakaa voittoa tavoittelemattomille, asianajo- ja "
+"tutkimusryhmille, jotka yleisellä tasolla edustavat kanteen tekijöitä. _Cy "
+"pres_-asiakasyksityisyyspalkinnot voivat auttaa Tor-hanketta valistamaan "
+"yksilöitä ja järjestöjä yksityisyytensä säilyttämisestä verkossa, ajamaan "
+"yksityisyydensuoja-asioita ja rakentamaan tärkeää, ilmaista, avoimen "
+"lähdekoodin teknologiaa, joka laittaa yksityisyyden etusijalle."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -268,22 +284,27 @@ msgid ""
"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
"mission of advancing human rights and freedoms by:"
msgstr ""
+"Tor-projekti on USAsta käsin toimiva 501(c)3'n mukainen voittoa "
+"tavoittelematon järjestö, joka perustettiin vuonna 2006 edistämään "
+"ihmisoikeuksia ja -vapauksia seuraavin tavoin:"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
msgstr ""
+"- Luomalla ja jakamalla ilmaista ja avointa nimettömyys- ja "
+"yksityisyysteknologiaa,"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Tukemalla sen rajoittamatonta saatavuutta ja käytettävyyttä sekä"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Edistämällä sen tieteellistä ja julkista ymmärrystä."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -292,6 +313,9 @@ msgid ""
" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
"Tor Browser and the Tor network."
msgstr ""
+"Tor-projekti ja sitä ympäröivä yhteisö kehittävät ja jakavat kahta "
+"suosituimmista ja laajimmin käytetyistä ilmaisista avoimen lähdekoodin "
+"yksityisyysteknologioista: Tor-selainta ja Tor-verkkoa."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -301,6 +325,11 @@ msgid ""
"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
"internet users about how to protect and retain their privacy online."
msgstr ""
+"Teknologian kehittämisen lisäksi järjestö auttaa pitämään yksityisyydestä "
+"kiinni verkossa. Tor-projekti on opettanut tuhansille aktivisteille, "
+"journalisteille, ihmisoikeuksien puolustajille, kirjastonhoitajille, "
+"kuluttajille ja keskivertonetinkäyttäjille, miten verkkoyksityisyyttä voi "
+"puolustaa ja säilyttää."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -309,6 +338,10 @@ msgid ""
"[often turned to by the media for information about how individuals and "
"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
msgstr ""
+"Tor-projekti tunnustetaan johtavana verkkoyksityisyyden asiantuntijana, ja "
+"[media kääntyy usein sen puoleen saadakseen tietoa siitä, miten yksilöt ja "
+"järjestöt voivat suojella yksityisyyttään] "
+"(https://www.torproject.org/press/)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits