[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 26ef58ffbb7e31ce22657db44acd761ad3b41a85
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 2 11:47:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ko.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 5f1aa56379..39b2aca2b0 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "ì?°í??"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Bridges"
-msgstr "ì¤?ê³?ì??ë²?"
+msgstr "�릿�"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Managing Identities"
-msgstr ""
+msgstr "ID �리"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ì??ë ¤ì§? 문ì ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Mobile Tor"
-msgstr ""
+msgstr "모�� Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Tor ë²?ì?ì?? ë??ì??주기"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 í?´ë??ì?©ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ê¸°"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??"
+msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??ì¤?"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -292,26 +292,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¬ì?´í?¸ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?? [HTTPS](/ë³´ì?? ì?°ê²°)를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ë³´í?¸ë??ë¯?ë¡? ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ì¡°ì??í??기ê°? í?¨ì?¬ ì?´ë µì?µë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?¬ë?? Tor í??ë¡?ì ?í?¸ ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í? ì?? ì??ë?? ê²½ì?°ê°? ì??ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??를 ë?¤ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì°¨ë?¨ë? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
"below."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ê²½ì?° ì??ë??ì?? ë??ì?´ë?? ë?¤ë¥¸ ë?¤ì?´ë¡?ë?? ë°©ë²? ì¤? í??ë??를 ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "### 미�"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -321,11 +321,15 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
+"ê³µì?? Tor í??ë¡?ì ?í?¸ ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? Tor Browser를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í? ì?? ì??ë?? ê²½ì?°, ë??ì? "
+"[EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) ë??ë?? [CCC](https://tor.ccc.de)를 í?µí?´ "
+"ê³µì?? 미ë?¬ì??ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -334,11 +338,13 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"GetTorë?? Dropbox, Google Drive, GitHub ë?± ë?¤ì??í?? ì??ì¹?ì??ì?? í?¸ì?¤í??ë??ë?? ìµ?ì? ë²?ì ?ì?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë??í?? "
+"ë§?í?¬ë¡? ë©?ì??ì§?ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?µí??ë?? ì??ë¹?ì?¤ì??ë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "### ì?´ë©?ì?¼ì?? í?µí?´ GETTOR를 ì?¬ì?©í??ë ¤ë©´:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -347,6 +353,8 @@ msgid ""
"simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"gettor@xxxxxxxxxxxxxxì?¼ë¡? ì?´ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ë©´ ë©?ì??ì§? 본문ì??ë?? ì?´ì?? ì²´ì ?ì?? ë?°ë?¼ \"windows\", \"osx\" ë??ë?? "
+"\"linux\", (ë?°ì?´í?? ì??ì?´)ë?¼ê³ ì?°ë©´ ë?©ë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -358,11 +366,14 @@ msgid ""
"â??32-bitâ?? or â??64-bitâ?? software: this depends on the model of the computer you"
" are using."
msgstr ""
+"GetTorë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? í?¨í?¤ì§?, ì??í?¸í?? ì??ëª?(ë?¤ì?´ë¡?ë?? í??ì?¸ì?? ì??í?´ í??ì??í?¨), ì??ëª?ì?? ë§?ë??ë?? ë?° ì?¬ì?©ë??ë?? í?¤ì?? ì§?문 ë°? í?¨í?¤ì§? "
+"ì²´í?¬ì?¬ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë??í? ì?? ì??ë?? ë§?í?¬ê°? í?¬í?¨ë?? ì?´ë©?ì?¼ë¡? ì??ë?µí?©ë??ë?¤. \"32ë¹?í?¸\" ë??ë?? \"64ë¹?í?¸\" ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì? í??í? ì?? "
+"ì??ì?µë??ë?¤(ì?¬ì?©í??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? 모ë?¸ì?? ë?°ë?¼ ë?¤ë¦?)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "### JABER/XMPP(JITSI, COYIM ë?±)를 í?µí?´ GETTOR를 ì?¬ì?©í??ë?? ë°©ë²?:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -370,23 +381,25 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"Linuxì?© ì¤?êµì?´ Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í? ì?? ì??ë?? ë§?í?¬ë¥¼ ì?»ì?¼ë ¤ë©´ gettor@xxxxxxxxxxxxxxì?? \"linux "
+"zh\"ë?¼ë?? ë?¨ì?´ê°? í?¬í?¨ë?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
msgid "INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤ì¹?í??ë?? ì¤?"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "For Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Windowsì?? ê²½ì?°:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -394,6 +407,7 @@ msgid ""
"1. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://www.torproject.org/download)."
msgstr ""
+"1. Tor Browser [download page](https://www.torproject.org/download)ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits