[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties



commit b0ccf83092bf2af9afab2428d9fd91aa5b354d20
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Nov 8 13:47:35 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index fb2ce27c26..0a8c7af3b2 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -73,52 +73,52 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsíť
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.descNotFound.header=Onionsíť nebyla nalezena
 onionServices.descNotFound=NejpravdÄ?podobnÄ?jší pÅ?íÄ?ina je, že onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítÄ?.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detaily: %S - Požadovaný deskriptor onion služby nebyl nalezen v hashringu, proto není tato služba klientovi dostupná.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.descInvalid.header=Onionsíť nemůže být dosažena
 onionServices.descInvalid=Onionsíť je nedostupná kvůli interní chybÄ?.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detaily: %S - Požadovaný deskriptor onion služby se nepodaÅ?ilo naparsovat nebo selhala validace podpisu.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.introFailed.header=Onionsíť byla odpojena
 onionServices.introFailed=NejpravdÄ?podobnÄ?jší pÅ?íÄ?ina je, že onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítÄ?.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detaily: %S - Zavedení selhalo, to znamená, že deskriptor byl nalezen, ale služba není nadále pÅ?ipojená k zavádÄ?címu bodu. Je pravdÄ?podobné, že služba zmÄ?nila svůj deskriptor nebo nebÄ?ží.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.rendezvousFailed.header=PÅ?ipojení k Onionsíti není možné
 onionServices.rendezvousFailed=Onionsíť je zaneprázdnÄ?ná, nebo je síť Tor pÅ?etížená. Zkuste to pozdÄ?ji.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detaily: %S - Klientovi se nepodaÅ?ilo dokonÄ?it spojení se službou.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Je vyžadováno oprávnÄ?ní
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsíť vyžaduje autentizaci.
 onionServices.clientAuthMissing=PÅ?ístup k onionsíti vyžaduje klíÄ?, ale žádný nebyl poskytnut.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaily: %S - Klient stáhnul požadovaný deskriptor onion služby, ale nepodaÅ?ilo se deÅ¡ifrovat jeho obsah, protože chybí informace o jeho autorizaci. 
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizace selhala.
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentizace Onion stránky selhala
 onionServices.clientAuthIncorrect=Poskytnutý klíÄ? je nesprávný, nebo byl zruÅ¡en. Kontaktujte administrátora onionsítÄ?.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaily: %S - Klientovi se podaÅ?ilo stáhnout požadovaný deskriptor onion služby, ale nepodaÅ?ilo se deÅ¡ifrovat jeho obsah poskytnutými autorizaÄ?ními údaji. To může znamenat, že možnost pÅ?ístupu byla odebrána.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.badAddress.header=Neplatná adresa OnionsítÄ?
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress=Zadaná adresa onion stránky je neplatná. Prosím zkontrolujte, že je zadaná správnÄ?.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detaily: %S - Poskytnutá .onion adresa není validní. Tato chyba se vyskytuje v následujících situacích: kontrolní souÄ?et adresy nesedí, ed25519 veÅ?ejný klíÄ? není validní, nebo je nevalidní kódování.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problém pÅ?i naÄ?ítání OnionsítÄ?
 onionServices.introTimedOut.header=VytvoÅ?ení okruhu Onion stránky timeoutovalo
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut=Spojení s onion stránkou se nezdaÅ?ilo, pravdÄ?podobnÄ? kvůli slabému pÅ?ipojení k síti.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Deetaily: %S - Ä?asový limit spojení s onion službou vyprÅ¡el pÅ?i budouvání okruhu.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S vyžaduje vaÅ¡e ovÄ?Å?ení.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Zadejte svůj soukromý klíÄ? pro tuto službu onion
 onionServices.authPrompt.done=Hotovo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=H
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Zadejte prosím platný klíÄ? (52 znaků base32, nebo 44 znaků base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Tor s vaším klíÄ?em nelze nastavit
 onionServices.authPreferences.header=Autentizace Onion služeb
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.overview=NÄ?které onion služby vyžadují, abyste se idenitfikovali klíÄ?em (nÄ?co jako heslo), než k nim budete moci pÅ?istoupit.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Uložené klíÄ?e...
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=KlíÄ?e Služby Onion
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=KlíÄ?e pro následující onion stánky jsou uloženy na vaÅ¡em poÄ?ítaÄ?i
@@ -134,7 +134,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Vždy upÅ?ednostÅ?ovat Onion stránky
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Nyní ne
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.description=Existuje soukromÄ?jší a bezpeÄ?nÄ?jší verze tÄ?chto stránek dostupná pÅ?es síť Tor a její onion služby, které pomáhají vlastníkům a uživatelům tÄ?chto stránek zabránit sledování a cenzuÅ?e. 
 onionLocation.tryThis=Vyzkoušet Onion Služby
 onionLocation.onionAvailable=.onion dostupný
 onionLocation.learnMore=ZjistÄ?te více...

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits