[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 646755e158b68958e2c8cf8cee31dbabd59025f7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Nov 16 16:45:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 71 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ed7bd7bb2b..4bc82ed868 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16423,6 +16423,8 @@ msgid ""
 "Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both"
 " to you and to your upstream provider."
 msgstr ""
+"Ù?حسÙ? اÙ?حظ Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ر Ù?اÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?طبع Ù?اÙ?Ù?شر اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?زÙ?د اÙ?خدÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16431,11 +16433,14 @@ msgid ""
 "this template to write a response, though you will need to customize it to "
 "your situation."
 msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? بإعادة تÙ?جÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر Ø¥Ù?Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?تابة رد Ø? عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ستحتاج Ø¥Ù?Ù? تخصÙ?صÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Please also ensure all the statements are true for you."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رجÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? صحة جÙ?Ù?ع اÙ?عبارات باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16444,6 +16449,9 @@ msgid ""
 "resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse "
 "complaints, too.)"
 msgstr ""
+"(Ù?حتÙ?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor عÙ?Ù? [Ù?جÙ?Ù?عة إساءة استخداÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب] (/ relay / community-"
+"resources / tor-abuse-Templates /) Ù?Ù?ساعدتÙ? Ù?Ù? اÙ?رد عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اع أخرÙ? Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?Ù? "
+"اÙ?إساءة Ø£Ù?ضÙ?ا.)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16451,13 +16459,15 @@ msgid ""
 "Before sending any response to your ISP, you may want to seek the advice of "
 "an attorney licensed to practice in your jurisdiction."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? إرساÙ? Ø£Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?د ترغب Ù?Ù? Ø·Ù?ب Ù?Ø´Ù?رة Ù?حاÙ?Ù?"
+" Ù?رخص Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ارسة Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?تÙ? اÙ?Ù?ضائÙ?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This template letter is for informational purposes only and does not "
 "constitute legal advice."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù? Ù?أغراض إعÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?ا Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?صÙ?حة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16465,6 +16475,8 @@ msgid ""
 "Whether and how you should respond when you or your ISP has received a "
 "copyright notice will turn on the particular facts of your situation."
 msgstr ""
+"Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?جب اÙ?رد عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? عÙ?دÙ?ا تتÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ر خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت إشعارÙ?ا "
+"بحÙ?Ù?Ù? اÙ?طبع Ù?اÙ?Ù?شر Ø? Ù?سÙ?ؤدÙ? Ø°Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?ائÙ? اÙ?خاصة بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16472,12 +16484,15 @@ msgid ""
 "This template is intended as a starting point, but you should tailor it to "
 "your own circumstances."
 msgstr ""
+"اÙ?غرض Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ø·Ù?اÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا "
+"Ù?ظرÙ?Ù?Ù? اÙ?خاصة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In addition, it's up to you to comply with your ISP's terms of service."
 msgstr ""
+"باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø? اÙ?Ø£Ù?ر Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?تثاÙ? Ù?شرÙ?Ø· خدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ر خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16485,6 +16500,8 @@ msgid ""
 "If you're not comfortable including so much legal explanation, feel free to "
 "invite the ISP to contact EFF for a fuller discussion."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?رتاحÙ?ا Ù?تضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?رات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ù?ا تتردد Ù?Ù? دعÙ?Ø© "
+"Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? EFF Ù?إجراء Ù?Ù?اÙ?شة Ø£Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16493,11 +16510,14 @@ msgid ""
 "site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
 "/tor-dmca-response), it may be out of date."
 msgstr ""
+"Ø£Ù?ضÙ?ا Ø? إذا تÙ?Ù?Ù?ت Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? آخر غÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع EFF عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب Ø£Ù? [tor-"
+"dmca-response] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-faq / tor-"
+"dmca-response) Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? خارج Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Follow the link to get the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "اتبع اÙ?رابط Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? أحدث إصدار."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16536,6 +16556,19 @@ msgid ""
 "Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
 "https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ا تعÙ?Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?شئ "
+"أربعة \"Ù?Ù?اذات Ø¢Ù?Ù?Ø©\" Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?خدÙ?ات Ù?Ø­Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر عÙ? Ø£Ù?عاÙ?"
+" Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ù? Ø? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?ات اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بÙ?تطÙ?بات Ù?عÙ?Ù?Ø©. (17 U.S.C. 512) "
+"تختÙ?Ù? Ù?تطÙ?بات Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?دÙ?ر"
+" Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. Ù?د تÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دراÙ?Ø© بأحÙ?اÙ? \"اÙ?إشعار Ù?اÙ?إزاÙ?Ø©\" اÙ?Ù?اردة "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? 512 (ج) Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ø? "
+"Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?ا تÙ?طبÙ? Ù?Ø°Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù?اة. بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?"
+" Ø? Ù?Ø¥Ù? \"اÙ?Ù?Ù?اذ اÙ?Ø¢Ù?Ù?\" Ù?Ù?Ù?سÙ? 512 (Ø£) Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع "
+"Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?تطÙ?بات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù? عبئÙ?ا Ø? Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?حاÙ? Ù?Ù? "
+"Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© استئÙ?اÙ? دائرة اÙ?عاصÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ø© RIAA ضد Verizon (راجع "
+"https://scholar.google.com/ scholar_caseØ? case = 15815830240179540527) Ù?تÙ? "
+"تأÙ?Ù?د Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?استئÙ?اÙ? باÙ?دائرة اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? RIAA v. Charter (راجع "
+"https://scholar.google.com/scholar_caseØ?case=11547531128234336420)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16575,6 +16608,19 @@ msgid ""
 "hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
 "customers, you'll agree that this is a valuable technology."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? Ø£Ù? إشعار Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر اÙ?Ø°Ù? تÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?د تÙ? تشغÙ?Ù?Ù? بÙ?اسطة برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?ت "
+"بتشغÙ?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù? Tor. Tor Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج شبÙ?Ø© Ù?ساعد اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? تحسÙ?Ù? خصÙ?صÙ?تÙ?Ù? "
+"Ù?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. Ù?ا Ù?ستضÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù?. بÙ? Ù?Ù? جزء Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?عÙ?د"
+" عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت تÙ?Ù?Ù? ببساطة بتÙ?رÙ?ر اÙ?حزÙ? Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? إرساÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?اتÙ?ا Ø? "
+"تÙ?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ?Ø· عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Tor Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?ات بحÙ?Ø« Ù?ا"
+" Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?زة Ù?عرÙ?Ø© Ù?صدر اÙ?حزÙ? Ù?Ù?جÙ?تÙ?ا Ø? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù? "
+"اÙ?تطÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?ع عÙ?Ù? حرÙ?Ø© Ù?رÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©. Ù?اÙ?Ù?تÙ?جة Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ø? عÙ?Ù? عÙ?س Ù?عظÙ? حرÙ?ات "
+"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?أخرÙ? Ø? Ù?Ø¥Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?تÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س عÙ?Ù?اÙ? IP "
+"اÙ?خاص باÙ?Ù?رسÙ?. Ù?Ø­Ù?Ù? Tor اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?خاطر Ù?Ø«Ù? اÙ?Ù?ضاÙ?Ù?ات Ù?اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ?"
+" Ù?سرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©. Ù?اÙ? اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Tor Ø? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ù?شر شبÙ?Ø© Tor Ù?Ù?استخداÙ?"
+" اÙ?عاÙ? Ø? Ù?شرÙ?عÙ?ا Ù?Ù?ختبر أبحاث اÙ?بحرÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ø? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? ONR Ù? DARPA. "
+"(Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Tor Ø? راجع https://www.torproject.org/.) Ø¢Ù?Ù? Ø? "
+"Ù?Ù?ؤسسة Ù?Ù?تزÙ?Ø© بحÙ?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?Ø© عÙ?Ù?ائÙ?ا Ø? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ø°Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16590,6 +16636,15 @@ msgid ""
 "vicarious liability. Therefore, you should continue to be protected under "
 "the DMCA 512(a) safe harbor without taking any further action."
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ù?ا Ù?د Ù?بدÙ? Ø£Ù? عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? أدÙ?رÙ?ا Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?تÙ? Ù?Ù?زعÙ? Ø£Ù?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? "
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?طبع Ù?اÙ?Ù?شر Ø? Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ا أستضÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ادة. Ø£Ù?ا Ù?ا أحدد اÙ?Ù?ادة "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عبر عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù?Ù?ا Ø? Ù?Ù?Ù?س Ù?دÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تحدÙ?د "
+"Ù?صدر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اد Ø£Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù?Ù?ا. Ù?ا Ø£Ù?عÙ? Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?تشجÙ?ع Ø£Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ج Ù?استخداÙ? شبÙ?Ø© "
+"Tor Ù?اÙ?تÙ?اÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر. Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?أسباب Ø? Ø£Ù?ا Ù?ست Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?طبع Ù?اÙ?Ù?شر Ù?Ù?"
+" Ø£Ù? Ù?Ù?اد Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا عبر عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? أدÙ?رÙ?ا Ø? Ø¥Ù?ا بشÙ?Ù? Ù?باشر Ø£Ù? بÙ?Ù?جب Ù?ظرÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تبعÙ?Ø© Ø£Ù? باÙ?Ù?Ù?ابة. Ù?Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?جب Ø£Ù? تستÙ?ر Ù?Ù? اÙ?تÙ?تع باÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© بÙ?Ù?جب "
+"Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© 512 (Ø£) دÙ?Ù? اتخاذ Ø£Ù? "
+"إجراء آخر."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -16925,6 +16980,9 @@ msgid ""
 "[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-";
 "html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ثائÙ? openSUSE اÙ?رسÙ?Ù?Ø© [Ù?Ù?ا] "
+"(https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-";
+"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17133,10 +17191,12 @@ msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea â?? which often results in the best projects."
 msgstr ""
+"Ù?ا تبدÙ? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?ار جذابةØ? Ù?د ترغب Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? اÙ?تراح Ù?Ù?رة Ù?شرÙ?عÙ? اÙ?خاص -"
+" Ù?اÙ?تÙ? غاÙ?بÙ?ا Ù?ا تؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ? اÙ?Ù?شارÙ?ع."
 
 #: templates/gsoc.html:22
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ?ا Ù?Ù?Ù?اÙ?شة Ù?Ù?رة Ù?شرÙ?عÙ?."
 
 #: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:10
 msgid "Tor Project"
@@ -17175,6 +17235,9 @@ msgid ""
 " just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?عة أدÙ?ات تتÙ?Ø­ Ù?Ù? أخذ Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?ب Ù?Ù?جÙ?د Ù?استضاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ع .onion "
+"Ø£Ù?ضÙ?ا. ستÙ?عÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ?ع .onion Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?جرد اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?عادÙ?Ø©. Ù?Ù?جد "
+"دÙ?Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?أدÙ?ات Ù?Ø°Ù? Ù?إضÙ?اء اÙ?طابع اÙ?بÙ?ئÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?."
 
 #: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
@@ -17209,15 +17272,17 @@ msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
 "themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ر باÙ?غ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? أشخاص جدد Ù?Ù?ساعدتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø­Ù?اÙ?Ø© "
+"Ø£Ù?Ù?سÙ?Ù? عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة:"
 
 #: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© Ù?اÙ?حرÙ?Ø© Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ساÙ?."
 
 #: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? رÙ?ض Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ø£Ù?حاء اÙ?عاÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù? Tor Ù?عÙ?دÙ?ا."
 
 #: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits