[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 344155c3eb701ef76ab26bfc26d74c8ecd053b64
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 20 17:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 53f73d3720..8a284ef29b 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -3598,6 +3598,8 @@ msgstr "### Passo 1"
 msgid ""
 "Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
 msgstr ""
+"Entre em contato com um espaço local que te permita encontrar contigo por "
+"uma hora ou duas."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3688,7 +3690,7 @@ msgstr "### Passo 5"
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Abra a apresentação e espere alguns minutos para as pessoas chegarem."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3696,6 +3698,8 @@ msgid ""
 "During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
 "before, how many are relay operators, etc"
 msgstr ""
+"Durante a atividade tome notas sobre as perguntas, quantos já sabiam sobre "
+"Tor, quantos operam relays, etc"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3734,6 +3738,8 @@ msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
 msgstr ""
+"Este kit inclui panfletos, colantes e outros materiais para deixarem as "
+"pessoas entusiasmadas com o uso do Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits