[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit a88d42c8739134d81dbac4712d8a5258f97c96a3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 25 17:15:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+el.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 3d1f01c7ee..20fb96cd35 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1226,92 +1226,97 @@ msgstr "## Î?κÏ?οαÏ?ήÏ?ιο και εÏ?ικοινÏ?νία"
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
msgstr ""
+"* Î?νημÎÏ?Ï?Ï?α Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? για Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η, Ï?ην ημεÏ?ομηνία και "
+"Ï?ην Ï?Ï?α."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
msgstr ""
+"* Î?ήÏ?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να Ï?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ον αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο εξοÏ?λιÏ?μÏ? μαζί Ï?οÏ?Ï?"
+" Ï?Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?Ï?Ï? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? για Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## During the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## Î?αÏ?ά Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?ιν ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr ""
+msgstr "* ΣÏ?μÏ?Ï?νοÏ?ν Ï?λοι με Ï?η λήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "* ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?ζÎνÏ?α Ï?αÏ?."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "* ΣÏ?Ï?Ï?ηθείÏ?ε και ζηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να κάνοÏ?ν Ï?ο ίδιο."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "* \"Î?λεÏ? οι εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? είναι καλοδεÏ?οÏ?μενεÏ?\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## Î?εÏ?ά Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* ΣÏ?γκενÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? αÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?μμεÏ?εÏ?Ï?νÏ?Ï?ν."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
msgstr ""
+"* Î?νημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε με Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? για μελλονÏ?ική εÏ?ικοινÏ?νία."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?άνÏ?ε μια αξιολÏ?γηÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?ναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?Ï?ην ομάδα UX."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?δικαÏ? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?ν εκÏ?αιδεÏ?Ï?Ï?ν."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?ξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?αλÎÏ? και ελκÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Code of Conduct"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?δικαÏ? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ?"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "## Î?Ï?δικαÏ? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?ν εκÏ?αιδεÏ?Ï?Ï?ν."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με για Ï?ο ενδιαÏ?ÎÏ?ον Ï?οÏ? να β
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Localization mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "# Î?ίÏ?Ï?α email Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1593,11 +1598,17 @@ msgid ""
"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
" have after following up this instructions."
msgstr ""
+"Î?ια Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία με άλλοÏ?Ï? μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ÎÏ?, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με εγγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?Ï?η [Tor "
+"localization mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), Ï?Ï?οÏ? οÏ?γανÏ?νοÏ?με Ï?ιÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, λαμβάνοÏ?με"
+" αÏ?οÏ?άÏ?ειÏ?, αναÏ?ÎÏ?οÏ?με λάθη Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ÎÏ? Ï?ηγÏ?ν κ.λ.Ï?. Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?ον "
+"εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?εÏ?ε μεÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η "
+"Ï?Ï?ν οδηγιÏ?ν."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Translation platform"
-msgstr ""
+msgstr "# ΠλαÏ?Ï?Ï?Ï?μα μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1606,6 +1617,9 @@ msgid ""
"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
"translation platform."
msgstr ""
+"Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?άθειÎÏ? μαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ιλοξενοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ην "
+"Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα Ï?ηÏ? Transifex [Localization Lab "
+"Hub](https://www.localizationlab.org/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1741,7 +1755,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ? εγκÏ?ιθεί η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï? μÎλοÏ?, εί
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "#IRC channel"
-msgstr ""
+msgstr "#Το κανάλι μαÏ? Ï?Ï?ο IRC"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1754,6 +1768,8 @@ msgid ""
"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με [εγγÏ?αÏ?είÏ?ε για να Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?οÏ?με για Ï?ην "
+"Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits