[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 56786b2037436566bb0b7488a68d174666bbfee5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 3 19:47:53 2017 +0000
Update translations for tails-iuk
---
ga.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ga.po b/ga.po
index 0ec7ec1c3..1ec945ab6 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>NÃorbh fhéidir fáil amach an bhfuil aon nuashonrú ar fáil ónár suÃomh.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an lÃonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "nÃl aon nuashonrú uathoibrÃoch ar an leagan seo ar fáil ónár suÃomh"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "nà raibh do ghléas cruthaithe ag suiteálaà Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "TosaÃodh Tails ó DVD nó ó ghléas inléite amháin"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "nÃl dóthain spáis ar fáil ar dheighilt an chórais Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "nÃl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "NÃl aon mhÃniú ar fáil ar an ábhar seo: '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
@@ -76,20 +76,20 @@ msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slá
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Tá %{space_needed}s de spás saor ar dheighilt an chórais Tails ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach nÃl ach %{free_space}s saor."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Tá %{memory_needed}s de chuimhne saor ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach nÃl ach %{free_memory}s saor."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb a dhéanamh."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits