[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 7d1c4a489b1a09b1ec37fac8d175a4ad31b656d0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 3 21:17:01 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ga/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index ebdb7fd1b..9c85a216e 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Cuireann mo Sholáthraà SeirbhÃs IdirlÃn (ISP) cosc ar cheangail le lÃonra Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ceangail le droichead ionsuite">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Cineál iompair:">
@@ -67,8 +67,8 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Is féidir leat na droichid ionsuite réamhshocraithe a úsáid, nó seoltaà de do chuid féin a fháil trà cheann de na bealaà seo a leanas:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "TrÃd an nGréasán">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "�sáid brabhsálaà Gréasáin chun cuairt a thabhairt ar https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Le Brabhsálaà Tor a Ãoslódáil trà Satori:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits