[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties_completed] Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
commit 064a02399ec7f56106f3ec483693b7864c2521f0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 4 03:50:25 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
---
ga/ui.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 27 insertions(+)
diff --git a/ga/ui.properties b/ga/ui.properties
new file mode 100644
index 000000000..97e2ce671
--- /dev/null
+++ b/ga/ui.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+start.label=Tosaigh comhrá prÃobháideach
+end.label=Cuir deireadh le comhrá prÃobháideach
+refresh.label=Athnuaigh comhrá prÃobháideach
+auth.label=Deimhnigh aitheantas an teagmhálaÃ
+auth.cancel=Cealaigh
+auth.cancelAccessKey=C
+auth.error=Tharla earráid agus aitheantas an teagmhálaà á dheimhniú.
+auth.success=D'éirigh leat aitheantas an teagmhálaà a dheimhniú.
+auth.successThem=D'éirigh leis an teagmhálaà d'aitheantas a dheimhniú. Ba chóir duit a aitheantas a dheimhniú freisin, trà cheist de do chuid féin a fhiafraÃ.
+auth.fail=Theip ort aitheantas an teagmhálaà a dheimhniú.
+auth.waiting=Ag fanacht leis an teagmhálaÃ...
+reauth.label=Athdheimhnigh aitheantas an teagmhálaÃ
+prefs.label=Sainroghanna OTR
+alert.start=Ag iarraidh comhrá prÃobháideach a thosú le %S.
+alert.refresh=Ag iarraidh an comhrá prÃobháideach le %S a athnuachan.
+alert.gone_insecure=Cuireadh deireadh leis an gcomhrá prÃobháideach le %S.
+finger.seen=Tá %S ag dul i dteagmháil leat ó rÃomhaire anaithnid. Ba chóir duit aitheantas an teagmhálaà seo a dheimhniú.
+finger.unseen=NÃl aitheantas %S deimhnithe fós. Ba chóir duit é a dheimhniú anois.
+finger.verify=Deimhnigh
+verify.accessKey=D
+state.not_private=NÃl an comhrá seo prÃobháideach.
+state.unverified=Tá an comhrá seo prÃobháideach ach nÃl aitheantas %S deimhnithe.
+state.private=Tá an comhrá seo prÃobháideach agus deimhnÃodh aitheantas %S.
+state.finished=Chuir %S deireadh leis an gcomhrá prÃobháideach leat; ba chóir duit an rud céanna a dhéanamh.
+afterauth.private=Dheimhnigh tú aitheantas %S.
+afterauth.unverified=NÃl aitheantas %S deimhnithe fós.
+buddycontextmenu.label=Cuir Méarlorg an Teagmhálaà Leis
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits