[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 4f8c67a5d8b4f49021f254f8c2d76907edfe2a85
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 16 19:45:59 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
pl/pl.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index b52b2f8f1..46d6e065c 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# agilob, 2013
# Aron <aron.plotnikowski@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
# bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>, 2013
+# Dawid, 2017
# EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
# EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
# Piotr DrÄ?g <piotrdrag@xxxxxxxxx>, 2008
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Dawid\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja Tails nie powiodÅ?a siÄ?!"
#: ../tails_installer/gui.py:363
msgid ""
@@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "Ostrzeżenie: to narzÄ?dzie musi byÄ? uruchomione jako administrator. Ab
#: ../tails_installer/gui.py:375
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalator Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:454
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluj"
#: ../tails_installer/gui.py:465
#, python-format
@@ -338,11 +339,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:476
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wybrano obrazu ISO"
#: ../tails_installer/gui.py:477
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "ProszÄ? wybraÄ? obraz ISO Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:516
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "UrzÄ?dzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt maÅ?o miejsca dla systemu Tails
#: ../tails_installer/gui.py:584
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Podczas instalacji Tails wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d"
#: ../tails_installer/gui.py:596
msgid "Refreshing releases..."
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?!"
#: ../tails_installer/gui.py:644
msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja zostaÅ?a zakoÅ?czona."
#: ../tails_installer/gui.py:693
msgid "Unable to mount device"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Nie można zamontowaÄ? urzÄ?dzenia"
#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź docelowÄ? pamiÄ?Ä? USB"
#: ../tails_installer/gui.py:701
#, python-format
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:717
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:725
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nMagazyn przechowywania zostanie zachowany na tej pamiÄ?ci USB."
#: ../tails_installer/gui.py:726
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:776
msgid "Download complete!"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Wybrano %(filename)s"
#: ../tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźÄ? LiveOS w ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -470,17 +471,17 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie istnieje"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie jest katalogiem"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pomijam '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -491,28 +492,28 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyÄ? urzÄ?dzenia do zapisu."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcja Instalacji"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klonuj obecny Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj pobrany obraz ISO Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz dystrybucje do pobrania:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Docelowa pamiÄ?Ä? USB:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Przeinstaluj (kasuje wszystkie dane)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits