[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit b161a05acdc803ba502c0e82354797971a2deb00
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 2 20:45:16 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 995da6ca7..861cf9bae 100644
--- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# anominino anomino <anominino@xxxxxxxxxx>, 2018
# Cláudio Carvalho <znnb@xxxxxxxx>, 2018
# Danton Medrado, 2015
-# Eduardo Bonsi, 2015
+# Eduardo Bonsi, 2015,2018
# Eduardo Loeffel Noce Gobi <eduardogobi@xxxxxxxxxxx>, 2016-2017
# Augustine <evandro@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
# Humberto Sartini, 2014
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: André Almeida <andrefalmeida@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Bonsi\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Além disso, BridgeDB tem várias pontes tradicionais %s sem quaisquer Transportadores Plugáveis %s, o que talvez não pareça tão legal, mas pode ajudar a driblar a censura na Internet em muitos casos.\n\n"
+msgstr "Além disso, BridgeDB tem várias pontes simples %s sem quaisquer Transportadores Plugáveis %s, o que talvez não pareça tão legal, mas pode ajudar a driblar a censura na Internet em muitos casos.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Mostrar essa mensagem."
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "Solicitar pontes tradicionais."
+msgstr "Solicitar pontes simples."
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Solicitar pontes IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Solicitar um Transportador Plugável do TYPE."
+msgstr "Solicitar um Transportador Plugável por TIPO."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits