[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit f815cbc99ffadd2b9e4896e638866870b4a99e09
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 7 14:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++++++---
1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8943e36c8..8837b5487 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "M"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:664
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:668
msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:672
msgid "XXL"
-msgstr ""
+msgstr "XXL"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:682
msgid "Donate"
@@ -1314,17 +1314,25 @@ msgid ""
"and anonymity for millions of people, including human rights defenders "
"across the globe whose lives depend on our secure network."
msgstr ""
+"Deine Spende für das Tor-Projekt wird unsere Arbeit unterstützen, um "
+"Millionen von Menschen Privatsphäre und Anonymität zu gewährleisten, "
+"einschlieÃ?lich Menschenrechtsaktivisten auf der ganzen Welt, deren Leben von"
+" unserem sicheren Netzwerk abhängt."
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:724
msgid ""
"Continue to provide a usable anonymizing network that meets users' needs."
msgstr ""
+"Stelle weiterhin ein nutzbares Anonymisierungsnetzwerk bereit, das den "
+"Bedürfnissen der Benutzer entspricht."
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:728
msgid ""
"Keep the Tor network up and running in a way that handles as many users as "
"possible."
msgstr ""
+"Halte das Tor-Netzwerk so am Laufen, dass es so viele Benutzer wie möglich "
+"erreicht."
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:732
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits