[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit f6bf0778dea6e6a7e3b9fb6bf6061c4a4faf5f14
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 7 20:46:01 2018 +0000
Update translations for tails-misc
---
es.po | 26 +++++++++++++-------------
ro.po | 7 ++++---
2 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 3adb3fe14..3d14e67c4 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "no disponible"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr "{details}. Comprueba la lista de tu software adicional o lee el system log para entender el problema."
+msgstr "{details} Comprueba la lista de tu software adicional o lee el registro del sistema para entender el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "PodrÃas instalar {packages} automáticamente al iniciar Tails."
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una unidad USB usando el <i>Instalador de Tails</i>."
+msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una memoria USB instalada con <i>Tails Installer</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
#, python-brace-format
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "¿Quitar {packages} de tu software adicional?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Esto parará la instalación {packages} de forma automática."
+msgstr "Esto parará la instalación de {packages} de forma automática."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
msgid "Remove"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "La verificación para la actualización de tu software adicional ha fall
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee system log para comprender el problema."
+msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee el registro del sistema para comprender el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
msgid "The upgrade of your additional software failed"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "{volume_size} Volumen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{volume_name} (Sólo lectura)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
@@ -613,14 +613,14 @@ msgstr "El contenedor de archivo %s ya deberÃa estar en la lista."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Abierto contenedor de solo lelctura"
+msgstr "Abierto contenedor de solo lectura"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr "El contenedor de archivo {path} no se deberÃa abrir con acceso a escritura. En su lugar solo-lectura. No deberÃas poder modificar el contenido del contenedor. {error_message}"
+msgstr "El contenedor de archivo {path} no se deberÃa abrir con permiso de escritura. Ha sido abierto para solo-lectura. No deberÃas poder modificar el contenido del contenedor. {error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
msgid "Error opening file"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Error al abrir fichero"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No un contenedor VeraCrypt "
+msgstr "No es un contenedor VeraCrypt "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
#, python-format
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Error al agregar contenedor"
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Imposible añadir contenedor de archivo %s: Tiempo de espera mientras espera la configuración loop.Prueba a usar la aplicación <i>Disks</i>."
+msgstr "Imposible añadir contenedor de archivo %s: Tiempo de espera agotado mientras esperaba la configuración del bucle. Prueba a usar la aplicación <i>Disks</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
msgid "Choose File Container"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Navegador No Seguro"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquea los volúmenes VeraCrypt"
+msgstr "Desbloquea volúmenes VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Software Adicional"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr "Configurar el software adicional instalado de tu almacenamiento permanente cuando inicies Tails."
+msgstr "Configura el software adicional instalado desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Para iniciar una terminal de root necesitas acreditarte."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Retirar un paquete de software adicional"
+msgstr "Borrar un paquete de software adicional"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 03cbbc5fb..3f5110eb9 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# dev0d <ipawnyou@xxxxxxxxxx>, 2015
# Di N., 2015
# Draga Bianca - Madalina <dragabianca@xxxxxxxxx>, 2014
+# Emma Peel, 2018
# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2016
# Nicola Radu <estonyte@xxxxxxxxx>, 2014
# Paul Ionut Anton, 2014
@@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Stoica <vlad@xxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "DocumentaÈ?ie"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr "È?tergeÈ?i {packages} din aplicaÈ?iile dumneavoastrÄ? adiÈ?ionale? Acest lucru va opri instalarea automatÄ? a pachetului."
+msgstr "È?tergeÈ?i {package} din aplicaÈ?iile dumneavoastrÄ? adiÈ?ionale? Acest lucru va opri instalarea automatÄ? a pachetului."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits