[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
commit b08538f9b3732a99af4d2da3401e113e2a5bf52c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 11 18:18:23 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
cs/browserOnboarding.properties | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index cc2c40caa..b8e3eaefe 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -15,21 +15,21 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=PÅ?ejÃt na sÃÅ¥ Tor
onboarding.tour-tor-network=SÃÅ¥ Tor
onboarding.tour-tor-network.title=PoužÃvejte decentralizovanou sÃÅ¥.
onboarding.tour-tor-network.description=ProhlÞeÄ? Tor se k internetu pÅ?ipojuje skrze sÃÅ¥ Tor sestavenou dÃky tisÃcům dobrovolnÃků po celém svÄ?tÄ?. Na rozdÃl od VPN nemá sÃÅ¥ Tor žádný centrálnà prvek, kterému musÃte do rukou svÄ?Å?it své soukromÃ.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking â??New Circuit for this Siteâ?? on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenà okruhů
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=PodÃvejte se na svou cestu.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅ?eno Å¡ifrované spojenà pÅ?es tÅ?i Tor relay různÄ? po svÄ?tÄ?. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅ?ipojujete. Nové spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na â??Nový okruh pro tuto stránkuâ?? v zobrazenà okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
onboarding.tour-tor-security=ZabezpeÄ?enÃ
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+onboarding.tour-tor-security.title=UrÄ?ujte svůj prožitek.
onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozÅ¡ÃÅ?ená nastavenà pro dalÅ¡Ã zvýšenà zabezpeÄ?enÃ, napÅ?. blokovánà vÅ¡ech prvků, které mohou být potenciálnÄ? použity k útoku na váš poÄ?ÃtaÄ?. Pro zobrazenà různých možnostà a jejich fungovánà klepnÄ?te nÞe.
onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavenÃ
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=OÄ?ekávejte rozdÃly.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Váš prožitek z prohlÞenà se dÃky vÅ¡em bezpeÄ?nostnÃm funkcÃm Toru může liÅ¡it. Stránky mohou být pomalejÅ¡Ã a v závislosti na úrovni zabezpeÄ?enà nemusà nÄ?které prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz, že jste opravdu lidé a ne roboti.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ä?asto kladené otázky
onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
@@ -44,11 +44,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungujÃ?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodnÄ? vybraných relay, poÄ?ÃtaÄ?ů rozmÃstÄ?ných po svÄ?tÄ? a nastavených pro pÅ?eposÃlánà toku v sÃti Tor. Okruhy vám zajiÅ¡Å¥ujà soukromà pÅ?i prohlÞenà a spojenà s onion službami.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenà okruhů
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které tvoÅ?à okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na různých stránkách, pro každou je vytvoÅ?en okruh nový.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâ??re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=PotÅ?ebujete nový okruh?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaÅ?à k nÄ?jaké stránce pÅ?ipojit, nebo se stránka nenaÄ?Ãtá správnÄ?, můžete použÃt toto tlaÄ?Ãtko k obnovenà stránky skrze nový okruh.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits