[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 0705cbf136887cc988ef0292302c64872ed763ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 16 15:17:26 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 cs/cs.po | 17 +++++++++++++++++
 1 file changed, 17 insertions(+)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index b56073a06..b0c0e707d 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -486,6 +486,9 @@ msgid ""
 "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
 "network, or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"PÅ?i prvním spuÅ¡tÄ?ní aplikace Tor Browser se zobrazí okno Nastavení sítÄ? Tor."
+" To vám nabízí možnost pÅ?ipojit se pÅ?ímo k síti Tor nebo konfigurovat Tor "
+"Browser pro vaÅ¡e pÅ?ipojení."
 
 #: first-time.page:19
 msgid "Connect"
@@ -814,6 +817,13 @@ msgid ""
 "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
 "be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
 msgstr ""
+"Tato volba je užiteÄ?ná, pokud chcete zabránit tomu, aby následná aktivita "
+"prohlížeÄ?e byla spojena s tím, co jste dÄ?lali pÅ?edtím. Jeho volba ukonÄ?í "
+"vÅ¡echny otevÅ?ené karty a okna, vymaže vÅ¡echny soukromé informace, jako jsou "
+"soubory cookie a historie prohlížení, a použije nové okruhy Tor pro všechna "
+"pÅ?ipojení. Tor Browser vás bude upozorÅ?ovat, že veÅ¡kerá Ä?innost a stahování "
+"budou zastaveny, takže je tÅ?eba vzít v úvahu pÅ?ed klepnutím na tlaÄ?ítko "
+"\"Nová identita\"."
 
 #: managing-identities.page:123
 msgid "New Tor Circuit for this Site"
@@ -1170,6 +1180,13 @@ msgid ""
 "disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
 " and some fonts and icons may not display correctly."
 msgstr ""
+"Na této úrovni se multimediální a zvukové média HTML5 stávají \"click-to-"
+"play\" pÅ?es NoScript; vÅ¡echny optimalizace výkonu JavaScript jsou zakázány; "
+"nÄ?které matematické rovnice se nemusí zobrazovat správnÄ?; nÄ?které funkce "
+"vykreslování písma jsou zakázány; nÄ?které typy obrázků jsou zakázány; "
+"Javascript je ve výchozím nastavení zakázán na vÅ¡ech stránkách; vÄ?tÅ¡ina "
+"video a audio formátů je vypnuto; a nÄ?které písma a ikony se nemusí zobrazit"
+" správnÄ?."
 
 #: security-slider.page:53
 msgid "Safer"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits