[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 957c82753277a110ea87d0cadeebe312abba6f34
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 3 17:15:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+it.po | 11 +++++++++--
1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c7569036d9..7ab6516175 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Him-Calan Je Distros <hicalje@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
# Giandomenico Lombardi <transifex.com@xxxxxx>, 2020
# Irene Quadrelli <irene.quadrelli@xxxxxxxxx>, 2020
+# fbd, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Irene Quadrelli <irene.quadrelli@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: fbd, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1104,6 +1105,10 @@ msgid ""
"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
+"I Bridges sono utili per gli utenti Tor sotto regimi oppressivi o per coloro"
+" che vogliono un ulteriore livello di sicurezza perché sono preoccupati che "
+"qualcuno riconosca che stanno contattando l'indirizzo IP di un relay Tor "
+"pubblico."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Legal resources"
-msgstr ""
+msgstr "# Risorse legali"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1644,6 +1649,8 @@ msgid ""
"Having full control over the hardware and connection gives you a more "
"controllable and (if done correctly) secure environment."
msgstr ""
+"Il controllo completo dell'hardware e della connessione consente di "
+"controllare l'ambiente in modo più sicuro (se eseguito correttamente)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits