[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 38702fa0324c641c154ec3dde82a48a43e2b82f9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 16 18:48:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fr.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 32b9c91819..a13f6026b3 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1599,9 +1599,9 @@ msgid ""
"corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
"the key pair."
msgstr ""
-"La [clé publique] (.../clé publique) peut être largement diffusée tandis que"
-" sa [clé privée] (.../clé privée) correspondante n'est connue que par le "
-"propriétaire de la paire de clés."
+"La [clé publique](../public-key) peut être largement diffusée, alors que la "
+"[clé privée](../private-key) qui lui correspond nâ??est connue que par le "
+"propriétaire de la biclé."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1621,9 +1621,9 @@ msgid ""
"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
"message or other files."
msgstr ""
-"Aussi, la clé privée peut être utilisée pour créer une "
-"[signature](../signature cryptographique) afin de prouver l'identité du "
-"créateur d'un message ou d'autres fichiers."
+"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer une [signature"
+"](../cryptographic-signature) afin de prouver lâ??identité du créateur dâ??un "
+"message ou dâ??autres fichiers."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1660,10 +1660,10 @@ msgid ""
"browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
"including [Tor Browser](../tor-browser), from different sources."
msgstr ""
-"C'est une [extention](../extension-or-plugin) pour les navigateurs Chrome ou"
-" Chromium qui vous permet de télécharger plusieurs programmes de sécurité et"
-" de confidentialité, y compris le [Navigateur Tor](../tor-browser), à "
-"partir de différentes sources."
+"Câ??est une [extension](../add-on-extension-or-plugin) pour les navigateurs "
+"Chrome ou Chromium, qui vous permet de télécharger de différentes sources "
+"plusieurs programmes de sécurité et de protection des données personnelles, "
+"dont le [Navigateur Tor](../#tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
#: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.term)
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term)
msgid "server"
-msgstr "server"
+msgstr "serveur"
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.definition)
@@ -1717,8 +1717,8 @@ msgid ""
"A device on a network that offers a service, such as file and web page "
"storage, email or chat."
msgstr ""
-"Un appareil sur un réseau qui offre un service, tel que le stockage de "
-"fichiers et de pages web, un courrier électronique ou un chat."
+"Un dispositif sur un réseau, qui offre un service tel que le stockage de "
+"fichiers et de pages Web, le courriel ou le clavardage (dialogue en ligne)."
#: https//support.torproject.org/glossary/session/
#: (content/glossary/session/contents+en.lrword.term)
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term)
msgid "third-party tracking"
-msgstr "suivi par des traqueurs tiers"
+msgstr "pistage par des tiers"
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits