[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit b27c9310aad112907cd5e2cadde9cd764ab714db
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 18 15:15:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+pt-BR.po | 20 +++++++++++++-------
1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 198d662845..c92fe4ea8e 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2387,6 +2387,8 @@ msgid ""
"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing "
"this training"
msgstr ""
+"[ ] Eu já contactei minha organização e os avisei que eu estou organizando "
+"esse treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2394,46 +2396,50 @@ msgid ""
"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something "
"happens"
msgstr ""
+"[ ] Eu compartilhei um contato para o qual minha organização deve ligar se "
+"algo acontecer"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## Sobre o Local"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] O local tem mesas e cadeiras suficientes para todos"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] O local tem conexão de Internet e eu sei a senha do wifi"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] Tem um projetor disponÃvel e funciona com o meu computador"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## Audiência e Comunicação"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants"
msgstr ""
+"[ ] Eu enviei um email com o endereço e horário para todos os participantes"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training"
msgstr ""
+"[ ] Eu pedi que eles tragam o equipamento necessário para o treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] Eu confirmei com os participantes do treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "## Durante o Treinamento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de começar o treinamento, certifique-se que voce:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits