[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit acde774b47f97d4ad5494495758c12dbe8d6c482
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 22 14:46:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 el.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 2441837ec8..fe88418f6c 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
-msgstr ""
+msgstr "<b>θα Ï?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?η {name} {version}.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η νέα έκδοÏ?η, δείÏ?ε Ï?Ï?ο {details_url}\n\nÎ?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αναβάθμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?η νέα έκδοÏ?η: {explanation}.\n\nÎ?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να κάνεÏ?ε μια μη αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αναβάθμιÏ?η, μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 msgid "New version available"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Î?ήÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ? {name} {version}..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Το εξαγÏ?μενο αÏ?Ï?είο '{output_file}' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?ο tails-iuk-get-target-file δεν ενÏ?Ï?Ï?ιÏ?ε Ï?Ï?άλμα. ΠαÏ?ακαλοÏ?με καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε μία αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η λήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η λήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
 msgid "Upgrading the system"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένο (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "On (default)"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλε
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εν εÏ?αÏ?κή ο ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301
 #, python-format
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
 "%(out)s\n"
 "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? `%(cmd)s`.\n%(out)s\n%(err)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60
 #, python-format
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αÏ?άλειÏ?η '%(filename)s'"
 msgid ""
 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
 "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? `%(cmd)s`.%(out)s\n%(err)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/utils.py:134
 msgid "Could not open device for writing."
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
 "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
 " a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Î?α δημιοÏ?Ï?γηθεί μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? {size} Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομένα Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?μο θα αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? μια Ï?Ï?νθημαÏ?ική Ï?Ï?άÏ?η."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
 "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Τα εÏ?ιλεγμένα αÏ?Ï?εία θα αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο Ï?Ï?μο {partition} ({size}) Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή <b>{vendor} {model}</b>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Τα δεδομένα Ï?αÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
 msgid ""
 "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
 "device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? {partition} ({size}), Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏ?αÏ?εί."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "Î?Ï?άÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένα
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
 msgid "Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Î?θÏ?νη καλÏ?Ï?οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α, κÏ?δικÏ?Ï? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? και εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1180,16 +1180,16 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη ένα μÏ?νιμο Ï?Ï?μο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει αÏ?κεÏ?Ï? μη εκÏ?Ï?Ï?ημένο Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
 msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει μÏ?νιμο Ï?Ï?μο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 msgid ""
@@ -1211,19 +1211,19 @@ msgstr "Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? δεν είναι αναγνÏ?Ï?ιμοÏ?. 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
 msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμοÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tails εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μη USB / SDIO."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
 msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι οÏ?Ï?ική."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν δημιοÏ?Ï?γήθηκε με Ï?Ï?ήÏ?η εικÏ?ναÏ? USB ή Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
 msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?, Ï?Ï?
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
 msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Failed to import keys from {path}:\n"
 "{error}"
-msgstr ""
+msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή κλειδιÏ?ν αÏ?Ï? {path} αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:\n{error}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Î?α μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε {packages} α
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Tails αÏ?Ï? USB."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε μÏ?ν
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails Ï?ε ένα USB και δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ολογιοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
 " Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα ακÏ?ιβέÏ? Ï?ολÏ?ι για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά, ειδικά για Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Onion. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual";
-msgstr ""
+msgstr "<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθέÏ?ιμη μνήμη για έλεγÏ?ο αναβαθμίÏ?εÏ?ν.\n\nÎ?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?ληÏ?οί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Tails.\nÎ?είÏ?ε file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ?άνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails για να ελέγξεÏ?ε ξανά για αναβαθμίÏ?ειÏ?.\n\nÎ? κάνÏ?ε μια Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?είÏ?ε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?εκλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?γκοÏ? δεδομένÏ?
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:337
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ία ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? αÏ?αÏ?Ï?ολοÏ?ν Ï?ον Ï?Ï?μο."
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?μοÏ? {volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:345
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "Το κλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?μοÏ? εÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η Ï?οÏ?έα"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο Ï?οÏ?έαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναμονή εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <i>δίÏ?κÏ?ν</i>ανÏ?' αÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?έα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -2029,15 +2029,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
 msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
 msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? και Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
 msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
 msgid ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?γκοÏ?"
+msgstr "Î?λείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?μοÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?γκοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μοÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
 msgid "Target USB stick:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits