[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit a7322da1d617110134d0e777f151f28c172c1c4f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 25 13:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 10 ++++++++--
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 62aba7fa32..de701d664b 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 # Emma Peel, 2020
 # Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2020
 # yyyyyyyan <contact@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
-# Igor Bk 13, 2020
 # Shayane Alcantara <shayanealcantaraa@xxxxxxxxx>, 2020
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2020
+# Igor Bk 13, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2705,6 +2705,10 @@ msgid ""
 "odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
 " computer and on a USB stick."
 msgstr ""
+"7. Certifique-se de que sua apresentação esta atualizada (tanto as "
+"informações quanto as imagens) e salve sua apresentação em dois formatos de "
+"arquivos -- por exemplo, odp e pdf -- e ao menos em um dispositivo adicional"
+" -- por exemplo, em seu computador e em um pendrive."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2712,6 +2716,8 @@ msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
 " Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
 msgstr ""
+"8. Decida como você irá facilitar um local mais seguro. Nós recomendamos "
+"usar o [Código Tor de Conduta](/training/code-of-conduct/)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits