[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
commit 505f9629e92b03b7c1f95d8f3ef0c4864eace57b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 31 11:17:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
ko/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index 742a4557e6..c0696ff115 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>, 2014-2015
# letsdiet <letsdiet@xxxxxxxxx>, 2014
# ë¥?ì¢?í??, 2015
+# �민� <mizizang@xxxxxxxxx>, 2020
# Sangmin Lee <sangminlee7648@xxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: �민� <mizizang@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Tor ê´?ë ¨ ì?¬ì?© ì ?보를 ì?»ì?¼ë ¤ë©´ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. ê·?í??ë?? ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?µëª?ì?¼ë¡? ì??ì? ë¡ê²? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "Tor ê´?ë ¨ ì?¬ì?© ì ?보를 ì?»ì?¼ë ¤ë©´ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ì?¹ ì?¬ì?´í?¸</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. ê·?í??ë?? ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?µëª?ì?¼ë¡? ì??ì? ë¡ê²? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë³´ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -50,13 +51,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë ¤ë?? ê²½ì?° <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ì?¹ ì?¬ì?´í?¸</a>ì?? í?¹í?? <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">ì??주 묻ë?? ì§?문</a>ì?? 참조í??ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§?, ê·?í??ì?? 쿼리ê°? ì?¤í?¨í??ê±°ë?? ì??기ì¹? ì??ì?? ì??ë?µì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ê·?í??ì?? IPë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤. "
+msgstr "ê·?í??ì?? IPë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤:"
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ë?¤ì?? ì?¸ì?´ë¡?ë?? ë§?ë??ë³´ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
@@ -100,4 +101,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "����"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "릴ë ?ì?´ ê²?ì??"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits