[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 0f20daf7a9834de675647c7ec988fa0d58c253cd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 10 06:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 32 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 4891846e11..f035a4e197 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16,9 +16,9 @@
# NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
# Ahmad Gharbeia <gharbeia@xxxxxxxxx>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Ahmed A., 2021
# Layla Taha <layla@xxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Layla Taha <layla@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -473,6 +473,8 @@ msgid ""
"Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
"becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
msgstr ""
+"Ù?بÙ? إجراء بØØ« Ù?ستخدÙ? TorØ? تأÙ?د Ù?Ù? Ù?راءة [إرشادات Ù?ØªØµØ¨Ø Ø¨Ø§ØØ« Ù?ستخدÙ? Ù?ع "
+"Tor](../guidelines)."
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -1100,11 +1102,14 @@ msgid ""
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
" as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
msgstr ""
+"بصÙ?تÙ? Ù?تطÙ?عÙ?ا Ø? Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?راءة "
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)[Ù?دÙ?Ù?Ø©"
+" Ù?Ù?اعد اÙ?سÙ?Ù?Ù?] Ù?اتباعÙ?ا Ø? باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? (../guidelines)[إرشادات اÙ?بØØ«]"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Why do we run Demographics?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù?Ù?اذا Ù?دÙ?ر اÙ?دÙ?Ù?Ù?غراÙ?Ù?اتØ?"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1114,8 +1119,8 @@ msgid ""
"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
"Ù?ØÙ? Ù?ا Ù?جÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?شخصÙ?Ø© Ù?Ù? "
-"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)[اÙ?دÙ?Ù?Ù?غراÙ?Ù?ات], Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?أسئÙ?Ø© اختÙ?ارÙ?Ø©."
+"[اÙ?دÙ?Ù?Ù?غراÙ?Ù?ات](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?أسئÙ?Ø© اختÙ?ارÙ?Ø©."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1245,6 +1250,8 @@ msgid ""
"Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
"more."
msgstr ""
+"Ù?رجÙ? Ù?راءة [اÙ?Ù?بادئ اÙ?تÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©](../guidelines/) اÙ?خاصة بÙ?ا Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?ثر."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1302,6 +1309,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+"- تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د ØÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?راءة [Tor شخصÙ?ات "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ?](../persona/)."
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -1944,7 +1953,7 @@ msgstr "## إعداد"
msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
"conduct/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù?رأت Ù?Ø£Ù?اÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor [Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اعد اÙ?سÙ?Ù?Ù?](../code-of-conduct/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2273,6 +2282,8 @@ msgid ""
"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
msgstr ""
+"8. Ù?رر Ù?Ù?Ù? ستعÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?ر Ù?ساØØ© Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù?صÙ? باستخداÙ? [Ù?دÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù? Tor"
+"](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2333,6 +2344,8 @@ msgid ""
"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"6. اعرض عÙ?Ù? اÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد عÙ?Ù? [community.torproject.org](/) Ù? "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -5138,6 +5151,9 @@ msgid ""
"Translations](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=all&state=opened)"
" because maybe it is already reported."
msgstr ""
+"Ù?بÙ? Ù?ØªØ Ø§Ù?تذÙ?رة Ø? راجع Ù?Ù?Ù? [Ù?ØªØ ØªØ°Ø§Ù?ر "
+"Ù?Ù?ترجÙ?ات](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=all&state=opened)"
+" Ù?Ø£Ù?Ù? ربÙ?ا تÙ? اÙ?إبÙ?اغ عÙ?Ù? باÙ?Ù?عÙ?."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -6951,6 +6967,9 @@ msgid ""
"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
"[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
msgstr ""
+"Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اء Ø? Ù?Ù? بتÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?. اشترÙ? بعض رÙ?ائÙ? اÙ?بطاطس Ù?اÙ?Ù?جبات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? "
+"Ù?عÙ?Ù? بعض [اÙ?Ù?Ù?صÙ?ات](../kit/) باÙ?Ù?رب Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© Ø? ØتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?أشخاص "
+"Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7013,7 +7032,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Technical setup"
-msgstr ""
+msgstr "- اÙ?إعداد اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7098,17 +7117,17 @@ msgstr "Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? تشغÙ?Ù? Ù?رØÙ? Tor Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة Ù?
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- faster (and therefore more usable)"
-msgstr ""
+msgstr "- أسرع (Ù?باÙ?تاÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?ابÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?استخداÙ?)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- more robust against attacks"
-msgstr ""
+msgstr "- Ø£Ù?Ù?Ù? ضد اÙ?Ù?جÙ?ات"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- more stable in case of outages"
-msgstr ""
+msgstr "- Ø£Ù?ثر استÙ?رارÙ?ا Ù?Ù? ØاÙ?Ø© اÙ?اÙ?Ù?طاع"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7137,7 +7156,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"- A guard is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
"circuit."
-msgstr ""
+msgstr "- Ù?رØÙ? اÙ?Øرس Ù?Ù? اÙ?تتابع اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? 3 Ù?رØÙ?ات Ù?بÙ?اء دائرة تÙ?ر."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7145,6 +7164,8 @@ msgid ""
"- A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
"between them."
msgstr ""
+"- اÙ?تتابع اÙ?Ø£Ù?سط Ù?Ù?س ØارسÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?خرجÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? بÙ?ثابة اÙ?Ù?Ù?زة اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© "
+"بÙ?Ù? اÙ?اثÙ?Ù?Ù?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits