[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit a389aa0c5f996f07410d3c98a32d96ed1b12af53
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 10 19:15:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 35 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 71b81e266a..2f05154263 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8946,6 +8946,10 @@ msgid ""
 "validates that the user is actually connecting to a server representing the "
 "domain name in the browser address bar."
 msgstr ""
+"عÙ?د زÙ?ارة Ù?Ù?Ù?ع عبر HTTPS (HTTP عبر TLS), Ù?Ù?Ù?ع برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? TLS اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?تÙ?"
+" Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?راءتÙ?ا Ø£Ù? اÙ?تÙ?اعب بÙ?ا Ù?Ù? Ù?بÙ? رجÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?ات اÙ?Ù?سطÙ? Ø? Ù?Ø´Ù?ادة X.509"
+" تÙ? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?رجع Ù?صدÙ? (CA) Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تصÙ? باÙ?Ù?عÙ? "
+"بخادÙ? Ù?Ù?Ø«Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جاÙ? Ù?Ù? شرÙ?Ø· عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9081,6 +9085,10 @@ msgid ""
 "Browser doesn't display a warning or error "
 "message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
 msgstr ""
+"عÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?رÙ? Tor Ù?Ù?رÙ?Ù? UX Ù?عÙ?ا Ù?تÙ?دÙ?Ù? تجربة Ù?ستخدÙ? جدÙ?دة Ù?Ù?ستخدÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ TorØ? "
+"Ù?Ø°Ù?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?زÙ?ر اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?ع onion باستخداÙ? HTTP [Ù?ا Ù?عرض Ù?تصÙ?Ø­ Tor رساÙ?Ø© "
+"تحذÙ?ر Ø£Ù? "
+"خطأ](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9124,7 +9132,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "4. Some websites have a complex setup, and are serving HTTP and HTTPS "
 "content."
-msgstr ""
+msgstr "4. تحتÙ?Ù? بعض Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب عÙ?Ù? إعداد Ù?عÙ?د Ù?تÙ?دÙ? Ù?حتÙ?Ù? HTTP Ù? HTTPS."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9186,6 +9194,7 @@ msgid ""
 "* Or use a reverse proxy in the middle (more specifically EOTK with an HTTPS"
 " certificate)."
 msgstr ""
+"* Ø£Ù? استخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا عÙ?سÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?سط Ø£Ù? بشÙ?Ù? Ø£Ù?ثر تحدÙ?دÙ?ا EOTK Ù?ع Ø´Ù?ادة HTTPS."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9194,13 +9203,15 @@ msgid ""
 "infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
 "don't see an \"https://\"; link."
 msgstr ""
+"5. Ù?Ù?Ù?ا Ù?تعÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?طة اÙ?سابÙ?Ø©, تستخدÙ? بعض اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?أطر Ù?اÙ?بÙ?Ù? اÙ?تحتÙ?Ø©"
+" SSL Ù?Ù?تطÙ?ب تÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ù? Ù?رÙ?ا Ù?Ù?Ù?\"https://\"; link."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In that case, your onion service will need to use an HTTPS certificate in "
 "order to function."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ø? سÙ?حتاج onion Ø¥Ù?Ù? استخداÙ? Ø´Ù?ادة HTTPS حتÙ? Ù?عÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -11314,6 +11325,8 @@ msgid ""
 "Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
 " all your help and vigilance!"
 msgstr ""
+"تÙ? اÙ?تشاÙ? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?سÙ?ئة بÙ?ضÙ? Ù?جتÙ?عÙ?ا اÙ?Ø£Ù?سع Ø? Ø´Ù?رÙ?ا جزÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù? "
+"Ù?Ù? Ù?ا تبذÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ساعدة Ù?Ù?Ù?ظة!"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11970,6 +11983,9 @@ msgid ""
 "criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-";
 "abuse#WhatAboutCriminals))."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?Ù? Ù?رصة Ù?تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سبب Ù?Ù?Ù? Tor Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?Ù?عاÙ?Ù? (Ù?Ù?Ù?اذا [Ù?Ù?س "
+"Ù?Ù?Ù?دÙ?ا بشÙ?Ù? خاص Ù?Ù?Ù?جرÙ?Ù?Ù?](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-";
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12819,6 +12835,10 @@ msgid ""
 " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
 "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?اغتÙ?Ù? اÙ?Ù?رصة Ù?تشرح Ù?Ù?Ù? عÙ? Tor Ù?Ù?Ù?اذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?عاÙ?Ù?. (إذا اتصÙ?Ù?ا "
+"بÙ? Ù?باشرةÙ? Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات Ø? Ù?Ù?جب عÙ?Ù?Ù? إرساÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù? جاÙ?عتÙ? - Ù?اÙ?عÙ?Ù? "
+"بÙ?اءÙ? عÙ?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?سÙ? [تÙ?رÙ?بÙ?ا Ù?Ù?رة سÙ?ئة](/relay/ community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16316,6 +16336,9 @@ msgid ""
 "set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
 "exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? تحÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ? عدÙ? اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاص بÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?رحÙ? خرÙ?ج Ø? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?ت بتعÙ?Ù?Ù? "
+"سجÙ? DNS عÙ?سÙ? (PTR) Ù?تÙ?ضÙ?Ø­ Ø£Ù? Ù?ذا Ù?Ù? Ù?رحÙ? خرÙ?ج tor. Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ø«Ù? \"tor-exit\" Ø? "
+"اسÙ?Ù?ا Ù?Ù? بداÙ?Ø© جÙ?دة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16855,6 +16878,9 @@ msgid ""
 "bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
 "easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?احظة 2: إذا Ù?Ù?ت تخطط Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?رحÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?رحÙ? جسر Ø? "
+"Ù?Ù?Ù?صح بتغÙ?Ù?ر عÙ?Ù?اÙ? IP Ù?اÙ?اسÙ? Ù?بصÙ?Ø© اÙ?إصبع Ù?تجÙ?ب سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تشاÙ? Ù?اÙ?Ù?ائÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?حظÙ?رة بÙ?اسطة Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ø£Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?ات."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
 #: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -18517,7 +18543,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Restart Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. أعد تشغÙ?Ù? Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -18760,7 +18786,7 @@ msgstr "* استخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ø° obfs4 ثابتÙ?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? 1024Ø? Ù?ع ت
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. ابدأ Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19313,7 +19339,7 @@ msgstr "جسر"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Install Tor and dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. تثبÙ?ت Tor Ù?اÙ?تبعÙ?ات"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -19484,16 +19510,18 @@ msgid ""
 "### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 2. Ù?Ù? بتحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?ئة Tor Ø? اÙ?Ù?Ù?جÙ?د عادة Ù?Ù? `/ etc / tor / torrc` "
+"Ù?استبدÙ? Ù?حتÙ?اÙ? بÙ?:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Monitor your logs (usually in your syslog)"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Ù?راÙ?بة سجÙ?اتÙ? (عادةÙ? Ù?Ù? سجÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?خاص بÙ?)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Ù?Ù?احظات Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits