[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 7c83ff8c9ba58e39a51633b60fad94128796a7c0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 15 16:47:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5fc8c5f31e..7df72c585c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What protections does Tor provide?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ا TorØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3945,6 +3945,9 @@ msgid ""
 "understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called "
 "IP datagrams or packets."
 msgstr ""
+"Ù?عتÙ?د اÙ?اتصاÙ? عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?تخزÙ?Ù? Ù?إعادة اÙ?تÙ?جÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"عÙ?Ù? غرار اÙ?برÙ?د اÙ?عادÙ?: Ù?تÙ? إرساÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? Ù?تÙ? تسÙ?Ù? Ù?خططات بÙ?اÙ?ات IP Ø£Ù? "
+"اÙ?حزÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3953,6 +3956,9 @@ msgid ""
 "IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal "
 "addresses of sender and receiver."
 msgstr ""
+"تتضÙ?Ù? Ù?Ù? حزÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ù?صدر (of the sender) Ù?عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ù?جÙ?Ø© (of the "
+"receiver)Ø? تÙ?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا تحتÙ?Ù? اÙ?أحرÙ? اÙ?عادÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رسÙ? "
+"Ù?اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3961,6 +3967,8 @@ msgid ""
 "each router inspects the destination IP address and forwards the packet "
 "closer to its destination."
 msgstr ""
+"تتضÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زات Ù?تعددة Ù?Ù? أجÙ?زة اÙ?تÙ?جÙ?Ù?Ø? Ø­Ù?Ø« Ù?Ù?حص "
+"Ù?Ù? جÙ?از تÙ?جÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ù?جÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?د تÙ?جÙ?Ù? اÙ?حزÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù?رب Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?تÙ?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3968,6 +3976,8 @@ msgid ""
 "Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is "
 "communicating with the receiver."
 msgstr ""
+"Ù?باÙ?تاÙ?Ù?Ø? Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?از تÙ?جÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ? Ù?اÙ?Ù?ستÙ?بÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?رسÙ? Ù?تÙ?اصÙ? Ù?ع جÙ?از "
+"اÙ?استÙ?باÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3975,6 +3985,8 @@ msgid ""
 "In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile"
 " of your Internet usage."
 msgstr ""
+"عÙ?Ù? Ù?جÙ? اÙ?خصÙ?صØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضع Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? ببÙ?اء Ù?Ù?Ù?"
+" تعرÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?استخداÙ?Ù? Ù?Ù?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3982,6 +3994,8 @@ msgid ""
 "In addition, every server in the Internet that can see any of the packets "
 "can profile your behavior."
 msgstr ""
+"باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? خادÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? رؤÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?حزÙ? تحدÙ?د "
+"سÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3989,6 +4003,8 @@ msgid ""
 "The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a "
 "series of proxies."
 msgstr ""
+"اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? Tor Ù?Ù? تحسÙ?Ù? خصÙ?صÙ?تÙ? عÙ? طرÙ?Ù? إرساÙ? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?خاصة بÙ? عبر سÙ?سÙ?Ø© "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اء."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3996,6 +4012,8 @@ msgid ""
 "Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple "
 "hops through the Tor network to the final receiver."
 msgstr ""
+"Ù?تÙ? تشÙ?Ù?ر اتصاÙ?اتÙ? Ù?Ù? طبÙ?ات Ù?تعددة Ù?تÙ?جÙ?Ù?Ù?ا عبر Ù?Ù?زات Ù?تعددة عبر شبÙ?Ø© Tor "
+"Ø¥Ù?Ù? جÙ?از اÙ?استÙ?باÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4003,6 +4021,8 @@ msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
 "[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا "
+"[اÙ?تصÙ?ر](../../https/https-1/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4010,6 +4030,8 @@ msgid ""
 "Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating "
 "with Tor nodes."
 msgstr ""
+"Ù?احظ Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?احظÙ? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? تتصÙ?"
+" بعÙ?Ù?د Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits