[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
commit f931459912c012c75d5884bce11865eade0e35a7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 15 18:47:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
id/torbutton.properties | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index 2ff58a32b6..3402d3229c 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -1,39 +1,39 @@
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
torbutton.circuit_display.onion_site = Situs onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Peramban ini
+torbutton.circuit_display.this_browser = Browser ini
torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Jembatan
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
-torbutton.circuit_display.guard = Penjaga
-torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Penjaga] Anda tidak dapat berubah
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Guard] Anda tidak dapat berubah
torbutton.circuit_display.learn_more = Pelajari lebih lanjut
torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klik untuk Menyalin
torbutton.circuit_display.copied = Disalin!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Adds Browser Tor margin ini untuk membuat Lebar dan tinggi dari window anda kurang khas
-extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser menambahkan margin ini untuk membuat lebar dan tinggi window Anda agar tidak terlalu mencolok, dan dengan demikian mengurangi kemampuan orang untuk melacak Anda secara online.
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton menyediakan tombol untuk mengonfigurasi pengaturan Tor dan menghapus data penjelajahan pribadi dengan cepat dan mudah.
torbutton.popup.external.title = Unduh sebuah tipe file eksternal?
torbutton.popup.external.app = Browser Tor tidak dapat menampilkan file ini. Anda butuh aplikasi lain untuk membukanya\n
torbutton.popup.external.note = Beberapa tipe file dapat menyebabkan aplikasi terkoneksi ke internet tanpa menggunakan Tor\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Agar aman, sebaiknya anda hanya membuka file selagi offline, atau gunakan Tor Live CD seperti Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Agar aman, sebaiknya anda hanya membuka file selagi offline, atau gunakan Live CD Tor seperti Tails.\n
torbutton.popup.launch = Unduh file
torbutton.popup.cancel = Batal
-torbutton.popup.dontask = Secara otomatis file-file akan di unduh mulai sekarang
-torbutton.popup.no_newnym = Torbution tidak dapat memberikan Anda identitas baru secara aman. Torbutton tidak memiliki akses terhadap Tor Control Port. â??â?? Apakah Anda sedang menjalankan paket browser Tor?
+torbutton.popup.dontask = File-file akan diunduh secara otomatis mulai dari sekarang
+torbutton.popup.no_newnym = Torbution tidak dapat memberikan Anda identitas baru secara aman. Torbutton tidak memiliki akses terhadap Tor Control Port. Apakah Anda sedang menjalankan paket browser Tor?
torbutton.security_settings.menu.title = Pengaturan Keamanan
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informasi penting Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton bekerja secara berbeda sekarang: Anda tidak dapat mematikannya lagi.\n\nKami membuat perubahan ini karena tidak aman menggunakan Torbutton di browser yang juga digunakan untuk penjelajahan non-Tor. Ada terlalu banyak bug di sana yang tidak dapat kami perbaiki dengan cara lain.\n\nJika Anda ingin tetap menggunakan Firefox secara normal, Anda harus menghapus Torbutton dan mengunduh Tor Browser Bundle. Properti privasi Tor Browser juga lebih unggul dari Firefox biasa, bahkan ketika Firefox digunakan dengan Torbutton.\n\nUntuk menghapus Torbutton, buka Tools->Addons->Extensions dan kemudian klik tombol Remove di sebelah Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informasi Penting Torbutton!\n\nTorbutton sekarang selalu diaktifkan.\n\nKlik pada Torbutton untuk informasi lebih lanjut.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin seperti Flash dapat membahayakan privasi dan anonimitas Anda.\n\nMereka juga dapat melewati Tor untuk mengungkapkan lokasi dan alamat IP Anda saat ini.\n\nApakah Anda yakin ingin mengaktifkan plugin?
torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser akan menutup semua jendela dan tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Browser Tor akan menutup semua jendela dan tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk\n\n
-torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran asli default nya
+torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk melacak anda. kami menyarankan bahwa anda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran asli default nya
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda mengizinkan Tor Browser untuk mengekstrak data gambar HTML5 di website ini?
-canvas.notNow=Tidak untuk Sekarang
+canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah Tor Browser perlu mengizinkan website ini untuk mengekstrak data gambar HTML5?
+canvas.notNow=Tidak Sekarang
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Izinkan kedepannya
canvas.allowAccessKey=A
@@ -44,14 +44,14 @@ canvas.neverAccessKey=e
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profile bermasalah
profileReadOnly=Anda tidak dapat menjalankan %S dari Sistem File Read only. Silakan copy %S ke lokasi lain sebelum mencoba menggunakannya
-profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem read-only . Silakan copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba menggunakannya.
+profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem read-only. Silakan copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba menggunakannya.
profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .
profileMigrationFailed=Migrasi dari profil %S gagal.\nSetting baru akan digunakan.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S memperbarui
+updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S pembaruan
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
@@ -60,14 +60,14 @@ pageInfo_OnionName=Nama Onion:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
onionServices.learnMore=Pelajari Selengkapnya
-onionServices.errorPage.browser=Peramban
+onionServices.errorPage.browser=Browser
onionServices.errorPage.network=Jaringan
onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
onionServices.descNotFound.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Tidak di temukan
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Tidak ditemukan
onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits