[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit 37597533505b2f0dbfd54f871d40ab5c0e214c83
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Sep 1 13:45:49 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
es.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 54d69c8..592ced3 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-01 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Para información de depuración, vea ~/.xsession-errors ."
@@ -62,39 +62,43 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "No hay una explicación disponible por motivo de '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+msgid "XXX HEJ XXX"
+msgstr "XXX HEJ XXX"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema está actualizado"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero sólo hay %{free_space}s disponible(s)."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero sólo hay %{memory_needed}s disponible(s)."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -110,19 +114,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Debe actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nDurante la actualización se recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas.\nDescargar la actualización podrÃa llevar mucho tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\nLa red será deshabilitada después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Quiere actualizar ahora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualizar más tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -134,20 +138,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Debe hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente su dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, vaya a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando actualización"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Descargar la actualización a %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -155,26 +159,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nCompruebe su conexión a la red, y reinicie Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, vaya al fichero file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error al descargar la actualización"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "El fichero de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file (tails-kit_de_actualización_incremental-obtener-fichero-objetivo) no se quejó. Por favor informe del fallo."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -184,46 +188,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Su dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃa reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quiere reiniciar ahora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar ahora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error al reiniciar el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error al cerrar la red"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Fallo al cerrar la red"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Actualizando el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Su dispotitivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor motivos de seguridad, las conexiones de red ahora están deshabilitadas."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -231,6 +235,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nSu dispositivo Tails precisa ser reparado y podrÃa no ser posible reiniciarlo.\\n\\nPor favor, siga las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error al instalar la actualización"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits