[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties_completed] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties_completed
commit dc7a907feb8edb324325e453bdad7a80a12db937
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Sep 5 21:46:27 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties_completed
---
pt_BR/conversations.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/conversations.properties b/pt_BR/conversations.properties
index b2c55fe..3599b1e 100644
--- a/pt_BR/conversations.properties
+++ b/pt_BR/conversations.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
# %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=A conversa continuará com %1$S, usando %2$S.
+targetChanged=A conversa com %1$S continuará, usando %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
# %1$S is the display name of the contact.
@@ -65,7 +65,7 @@ nickSet=%1$S é conhecido agora como %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
# %S is your new nick.
-nickSet.you=Você agora pe conhecido como %S.
+nickSet.you=Você agora pe conhecida/o como %S.
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits