[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit acf27157502bcb113c24abb0bf927bc323bdbcdf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 21 10:45:42 2015 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_CN.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 150f5bb..9a35865 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "ç??èµ·æ?¥ä½ ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥å­?å?¨é??ç¢?ã??è¿?å?¯è?½æ¶?å??å?° MAC 欺éª?
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "该ç??æ?¬ Tails ç??å·²ç?¥å®?å?¨é?®é¢?ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
 msgstr "�� ${nic} 已��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
 msgstr "MAC 欺éª?失败ï¼?ç½?å?¡ ${nic_name} (${nic}) å·²æ??æ?¶ç¦?ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½å®?æ?¿é??å?¯ Tails 并ç¦?ç?¨ MAC 欺éª?ã??å??è§?<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>ç?¸å?³æ??æ¡£</a>ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
 msgid "All networking disabled"
 msgstr "æ??æ??ç½?ç»?å·²ç¦?ç?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
@@ -472,8 +472,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
 msgstr "I2P è·¯ç?±æ?§å?¶å?°å°±ç»ªã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
-msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657.";
-msgstr "ä½ ç?°å?¨å?¯ä»¥é??è¿? http://127.0.0.1:7657 访é?® I2P è·¯ç?±æ?§å?¶å?°ã??"
+msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
+msgstr "ä½ ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨ I2P æµ?è§?å?¨ä¸­è®¿é?® I2P è·¯ç?±æ?§å?¶å?°ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
 msgid "I2P is not ready"
@@ -481,10 +481,10 @@ msgstr "I2P æ?ªå°±ç»ªã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
 msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
-"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
-" Reconnect to the network to try again."
-msgstr "eepSite é?§é??æ?ªå?¨6å??é??å??å??建æ??å??ã??请å?¨ http://127.0.0.1:7657/logs æ£?æ?¥è·¯ç?±æ?§å?¶å?° æ?? /var/log/i2p 中æ?¥ç??æ?¥å¿?以äº?解æ?´å¤?ã??ç?¶å??å??次å°?è¯?è¿?æ?¥ã??"
+"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
+" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
+"the network to try again."
+msgstr "eepSite é?§é??æ?ªå?¨6å??é??å??å??建æ??å??ã??请å?¨ I2P æµ?è§?å?¨ç??è·¯ç?±æ?§å?¶å?°ä¸­æ£?æ?¥ï¼?æ??è??æ?¥ç?? /var/log/i2p 中ç??æ?¥å¿?以äº?解æ?´å¤?ã??é??è¿?ç½?ç»?以é??è¯?ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
 msgid "I2P is ready"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits