[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties
commit a04135c6cebda1fa3e2da5bd8f29b9f3feb006a5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 22 15:16:26 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
sq/otr.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties
index cdc787a..44be9a6 100644
--- a/sq/otr.properties
+++ b/sq/otr.properties
@@ -5,9 +5,9 @@ msgevent.connection_ended=%S tashmë e ka mbyllur lidhjen e vet private për ju.
msgevent.setup_error=U has një gabim gjatë vendosjes së një bisede private me %S.
msgevent.msg_reflected=Ju po merrni mesazhi tuaj OTR. Ose po mundoheni të flisni me vetveten, ose dikush po i kthen mbrapsht mesazhet tuaja tek ju.
msgevent.msg_resent=Mesazhi i fundit tek %S është dërguar.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesazhi i shifruar i marrë nga %S është i palexueshëm, përderisa nuk po komunikoni privatisht.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Morëm një mesazh të shifruar të palexueshëm nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S.
msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits