[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit 9cccdccb1e70a43ab77487102472505ffa4ef407
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 24 04:45:08 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  392 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 337 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f700478..4d20bf7 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Translators:
-# aharonoosh <aharonoosh1@xxxxxxxxx>, 2012
+# aharon, 2012
 # Elifelet <arab.with.nargila@xxxxxxxxx>, 2014
+# dave nicetry <ndvnis@xxxxxxxxx>, 2014
 # GenghisKhan <genghiskhan@xxxxxx>, 2013
+# Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
-# Cuvint Chofschy <static.172@xxxxxxxxx>, 2012
+# Ruben <drarbib@xxxxxxxxx>, 2014
+# static172 <static.172@xxxxxxxxx>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: Kunda\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,82 +25,363 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "×?צ×?ער×?×?! ×?ש×?×? ×?שת×?ש ×?×?קש×? ש×?×?."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[×?×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?×?×?×?ת. × ×? ×?×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?×?."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "×?× ×? ×?×?שר×?×? ש×?×?:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
+msgstr "×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת. ×?×?×? ×?×?! ×?×?×?×? ×?×?×?ער×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×? %s שע×?ת. ×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×? × ×?סף ×?×?×?×?×? פרק ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?תע×?×?×?ת."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "פק×?×?×?ת: (ש×?×? פק×?×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?צ×?×?×? ×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?ת ×?×?-×?×?× ×?ת)"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "×?ר×?×? ×?×?×? ×?×? BridgeDB!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "ס×?×?×? תע×?×?ר×? ×?נת×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "×?×?×?, %s!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "ש×?×?×?, ×?×?ר!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid "Public Keys"
+msgstr "×?פת×?×?ת פ×?×?×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×? × ×?צר ×¢×? קשת×?ת ×?×¢× ×?, ×?×?×?-קר×? ×?נצנצ×?×?\n×?ש×?×?×? %s ×?ת×?ר×?×? %s ×?שע×? %s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "BridgeDB ×?×?×?×? ×?ספק ×?שר×?×? ×¢×? ×?ספר ס×?×?×?×? ש×? %s×?ס×?×?×? תע×?×?ר×?%s, ×?×?ס×?×?×¢×?×? ×?×?ש×?ש ×?ת עק×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת×? ×?רשת Tor ×?×?×?×? ×?קש×?×? ×¢×? ×?×?ר×?×?×? ×?×?פק×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?ת×? ×¢×?ש×? ש×?×?×?ש ×?-Tor.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#: lib/bridgedb/strings.py:54
+msgid ""
+"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
+"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
+"\n"
+msgstr "×?שנ×? ×?שר×?×? ×?ת×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?ת IPv6 ×?×£ ש×?×? ×?×? ×?ס×?×?×? ×?תע×?×?ר×? ת×?×?×?×?×? ×?-IPv6.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
+#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
+#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
+#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
+#: lib/bridgedb/strings.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
+"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
+"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
+"\n"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת, BridgeDB ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ספר ר×? ש×? ×?שר×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?×? %s ×?×?×? ×?ס×?×?×? תע×?×?ר×? %s, ×?×? ש×?×?×?×? ×?×? נש×?×¢ ×?×?-×?×?×?×¢-×?×?, ×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ס×?×?×¢ ×?×?×?×?ר ×?ר×? ×?סננ×? ×?×?תר×?×? ×?×?קר×?×? ר×?×?×?.\n"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
 msgstr "×?×?×? ×?שר×?×??"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ×?×?סר×? ×?שר %s ×?×?× ×? ×?×?סר×? Tor ×?שר ×?ס×?×?×¢×?×? ×?×? ×?עק×?×£ צנ×?×?ר×?."
+msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s ×?שר×?×? %s ×?×? שרת×? Tor ×?×?ס×?×?×¢×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×¢×? ×?סננ×? ×?×?×?×?ש×?."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+#: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
 msgstr "×?× ×? ×?ק×?ק ×?×?ר×? ×?×?×?פ×?ת ×?ק×?×?ת ×?שר×?×?!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
 msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr "×?ר×? ×?×?רת ×?×?צ×?×?ת ×?ת×?×?ת ש×? ×?שר פ×?×?×?×? ×?×?× ×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×´×? (×?ת×?×? ×?ת×?×?ת %s ×?×? %s) ×?×? %s ×¢×? ×?ש×?ר×? 'get bridges' ×?ש×?עצ×?×? ×?ת×?×? ×?×?×£ ×?×?×?×?×¢×?."
+"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
+"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "×?ר×? × ×?ספת ×?ק×?×? פר×?×? ×?תקשר×?ת ש×? ×?שר×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?-%s. ש×?×?×? ×?×? שע×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×? ×?ספק×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?:\n%s, %s ×?×? %s."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+#: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
 msgstr "×?×?שר×?×? ש×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×?×?! ×?× ×? ×?ק×?ק ×?×¢×?ר×?!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
+msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
+msgstr "×?×? tor ×?×? ×¢×?×?×?, תש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?%s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:96
 msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "×?×? Tor ×?×? ×¢×?×?×? ×?צ×?×?, ×¢×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×´×? ×?×? %s. נס×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?תר ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?קר×? ש×?×? ×?×?×? ש×?×?×?×?×?ת×? ×?עש×?ת ×?×?, ×?×?×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ×?שר ×?שת×?שת ×?×?, ש×? ×?ק×?×?×¥/×?רס×? ש×? ×?×?×?×?×?×? (bundle) ש×?שת×?שת, ×?×?×?×?×¢×?ת ×?שר Tor ×?סר ×?×?×?׳."
+"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
+"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
+"and any messages which Tor gave out, etc."
+msgstr "נס×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?תר פר×?×?×? ×¢×? ×?×?קר×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת×?, ×?ר×?×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ×?×?ס×?×?×? ×?תע×?×?ר×? ×?×?ת×? × ×?ס×?ת, ×?רסת ×?פ×?פ×? Tor ש×?רש×?ת×?, ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?ת×?×?×? ש×?תק×?×?×? ×?-Tor ×?×?×?ס ×?×?×¢×?×? ×?×?×? פר×? × ×?סף שר×?×?×?× ×?×? ×?×¢×?× ×?×?."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:103
+msgid "Here are your bridge lines:"
+msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ש×?×?:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:104
+msgid "Get Bridges!"
+msgstr "ק×?×? ×?שר×?×?!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:108
+msgid "Please select options for bridge type:"
+msgstr "×?× ×? ×?×?ר ×?פשר×?×?×?ת ×?ס×?×? ×?×?שר:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:109
+msgid "Do you need IPv6 addresses?"
+msgstr "×?ת×? צר×?×? ×?ת×?×?ת IPv6?"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:110
+#, python-format
+msgid "Do you need a %s?"
+msgstr "×?ת×? צר×?×? %s?"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:114
+msgid "Your browser is not displaying images properly."
+msgstr "×?×?פ×?פ×? ש×?×? ×?×? ×?צ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?ר×?×?×?"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:115
+msgid "Enter the characters from the image above..."
+msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ש×?×?×¢×?×?..."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:119
+msgid "How to start using your bridges"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?שר×?×? ש×?×?"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#: lib/bridgedb/strings.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?פ×?פ×? Tor, ר×?ש×?ת פנ×? ×?-%s ×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ת ש×? ×?פ×?פ×? Tor %s ×?×?×?×?ר ×?×?×? פע×? ×?×?ת×?×? ×?×?× ×?×?×?ת ×?×?צ×?×?×?ת ש×? ×?× ×?×?×¢ ×?×?×?ר×?×? ×?×?×?פע×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:126
+msgid ""
+"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
+"the wizard until it asks:"
+msgstr "×?×?שר ת×?×?ת ×?×?×?-ש×?×? \"×?×?×?ר×?ת רשת Tor\" נפת×?ת, ×?×?×¥ ×¢×? \"×?×?×?ר\" ×?עק×?×? ×?×?ר ×?×?× ×?×?×?ת ×¢×? שת×?ש×?×?:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:130
 msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr "×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?ר×?ת ×?×¢×?×?, ×?×?ש×? ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?ת רשת ×?ת×?×? Vidalia, ×?×?ק×?ק \"ספק ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת Tor\". ×?×?ר×? ×?×? ×?×?סף ×?×? ×?ת×?×?ת ×?שר ×?×?ת ×?×?×? פע×?."
+"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
+"to the Tor network?"
+msgstr "×?×?×? ספק ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?×?ס×? (×?×? ×?סנ×?) ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת Tor?"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:134
+msgid ""
+"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
+"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
+"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
+"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? \"×?×?\" ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×¢×? \"×?×?×?\". ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?שר×?×? ×?×?×?ש×?×? ש×?×?, ×?עתק ×?×?×?×?ק ×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?קס×? שת×?צ×?. ×?×?ס×?×£, ×?×?×¥ ×¢×? \"×?ת×?×?ר\" ×?×?×?×? ×?×?×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ש×?ר×?! ×?×? ת×?תק×? ×?×?×¢×?×? ×?×?ש×?×?, נס×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר ×?-\"×¢×?ר×?\" ×?×?×?פ×?×¢ ×?×?×?×?× ×?ת \"×?×?×?ר×?ת רשת Tor\"."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:142
+msgid "Displays this message."
+msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢×? ×?×?."
+
+#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
+#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
+#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
+#: lib/bridgedb/strings.py:146
+msgid "Request vanilla bridges."
+msgstr "×?קש ×?שר×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ש×?."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:147
+msgid "Request IPv6 bridges."
+msgstr "×?קש ×?שר×? IPv6 "
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:149
+msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
+msgstr "×?קש ×?ס×?×?×? תע×?×?ר×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?ס×?×?×?×?×?."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
+#: lib/bridgedb/strings.py:152
+msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
+msgstr "ק×?×? ×¢×?תק ×?×?פת×? ×?-GPG ×?צ×?×?×?ר×? ש×? BridgeDB."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "×?×?×?×? ×¢×? תק×?×?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+msgid "Source Code"
+msgstr "ק×?×? ×?×?ק×?ר"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
+msgid "Changelog"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+msgid "Contact"
+msgstr "צ×?ר קשר"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "×?×?ר ×?×?×?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "×?צ×? ק×?×? QR"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr "×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?עת"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "ק×?×? QR ×?רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ש×?×?"
 
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr "ש×?ר×? ×?ת ×?×?פ×?פ×? ש×?×? ×?×? Firefox"
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr "×?קש ×?ת שת×? ×?×?×?×?×?×?"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "נר×?×? שנפ×?×? ×?×¢×?ת ×?ק×?×?ת ק×?×? ×?-QR ש×?×?."
 
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr "צע×? 1"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "ק×?×? QR ×?×? ×?×?×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ש×?×?. סר×?ק ×?×?ת×? ×?×?×?צע×?ת ק×?ר×? ק×?×? QR ×¢×? ×?נת ×?×?עת×?ק ×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ש×?×? ×?×?×?פ×?×? × ×?×?×? ×?×?×?ש×?ר×?×? ×?×?ר×?×?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?שר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?..."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "נס×? ×?×?×?×?ר %s ×?×?×?×?ר %s ×?×?×?×?×?ר ×?שר ×?ס×?×? ×?×?ר!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr "×?ש×? ×?ת %s ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?פ×? ש×? Tor %s"
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "ש×?×? %s1%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr "צע×? 2"
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "×?×?ר×? ×?ת %s ×?פ×?פ×? Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "ש×?×? %s2%s"
 
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
 msgstr "×?ש×? %s ×?שר×?×? %s"
 
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr "צע×? 3"
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "ש×?×? %s3%s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "%s ×?×?סף ×?ת ×?×?שר×?×? ×?×?פ×?פ×? Tor %s ×¢×?ש×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sר%sק ת×? ×?×? ×?שר×?×?!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?תק×?×?×?ת"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
+msgid "No"
+msgstr "×?×?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
+msgid "none"
+msgstr "×?×£ ×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr "%s×?%s×?!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
 #, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr "×?עת %s ×?×?סף ×?ת ×?×?שר×?×? ×?×? Tor %s"
+msgid "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sק%s×?×? ×?שר×?×?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits