[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
commit 3df9e56639332567ec1504f1ed3a75e547d52d71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 2 17:48:51 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
da/onioncircuits.pot | 91 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/da/onioncircuits.pot b/da/onioncircuits.pot
index 00878d5..90f9633 100644
--- a/da/onioncircuits.pot
+++ b/da/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# mort3n <nalholm@xxxxxxxx>, 2016
# Thomas Pryds <thomas@xxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Pryds <thomas@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-02 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: mort3n <nalholm@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,74 +20,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../onioncircuits:81
-msgid ""
-"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Kan ikke forbinde til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at genforbinde�"
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Du er ikke forbundet til Tor endnu..."
-#: ../onioncircuits:94
+#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
-#: ../onioncircuits:95
-msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr "Vis Tor-kredsløb og -strømme"
-
-#: ../onioncircuits:107
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../onioncircuits:124
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Kredsløb"
+
+#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../onioncircuits:141
-msgid "Click on a path to get details"
-msgstr "Klik på en sti for detaljer"
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Klik på et kredsløb for flere detaljer om dets Tor-relæer."
-#: ../onioncircuits:215
-msgid ""
-"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at genforbinde�"
-
-#: ../onioncircuits:232
-msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr "Forbundet til Tor-dæmonen! Du kan nu bruge Onion Circuits."
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Mistede forbindelsen til Tor..."
-#: ../onioncircuits:314
-msgid "Building..."
-msgstr "Opbyggerâ?¦"
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: ../onioncircuits:339
+#: ../onioncircuits:343
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../onioncircuits:564
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP database utilgængelig. Landeinformation vil ikke blive vist."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeraftryk:"
-#: ../onioncircuits:565
+#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
msgstr "Udgivet:"
-#: ../onioncircuits:566
+#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
-#: ../onioncircuits:566
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../onioncircuits:567
+#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "BÃ¥ndbredde:"
-
-#: ../onioncircuits:567
-#, c-format
-msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits