[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit c94daa92d90cf24329e3a0a591fc4465c860f3b0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 9 13:15:28 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
hr_HR/hr_HR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 9c4c6df..8e19370 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Ne mogu ponovno postaviti MBR. Možda nemate ugraÄ?en paket 'syslinux'."
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nisam u moguÄ?nosti koristiti izabranu datoteku. Možda Ä?ete imati viÅ¡e sreÄ?e ako VaÅ¡ ISO premjestite u korijen VaÅ¡ega pogona (npr C:\\)"
+msgstr "Nisam u moguÄ?nosti koristiti izabranu datoteku. Možda Ä?ete imati viÅ¡e sreÄ?e ako premjestite ISO u korijen VaÅ¡ega pogona (npr C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s\nMolimo Vas da stvorite sigurnosnu kopij
#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Ažuriram svojstva sustavne particije %(system_partition)s"
+msgstr "Ažuriram svojstva particije sustava %(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Nadogradi\niz ISO-a"
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Koristite postojeÄ?i ISO Živog sustava"
+msgstr "Koristi postojeÄ?i ISO Živog sustava"
#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits