[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit e6c4a394925d04c6c33ef5bd4af6a0273e96eaf3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 15 06:16:40 2016 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
hr_HR/torbutton.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index e8f3649..9a13d91 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
torbutton.circuit_display.relay = relej
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu kako bi uÄ?inio Å¡irinu i visinu VaÅ¡eg prozora manje uoÄ?ljivom, te time smanjio moguÄ?nost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako bi uÄ?inio Å¡irinu i visinu VaÅ¡eg prozora manje uoÄ?ljivom, te time smanjio moguÄ?nost da Vas ljudi prate online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omoguÄ?enje Tora
torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemoguÄ?enje Tora
torbutton.panel.label.disabled = Tor onemoguÄ?en
@@ -26,15 +26,15 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton je
torbutton.popup.confirm_plugins = PrikljuÄ?ci kao Å¡to je Flash mogu naÅ¡tetiti VaÅ¡oj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakoÄ?er mogu zaobiÄ?i Tor da otkriju VaÅ¡u lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti prikljuÄ?ke?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Preglednik Ä?e zatvoriti sve prozore i kartice. Sve web sesije Ä?e biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Preglednik da resetirate identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser Ä?e zatvoriti sve prozore i kartice. Sve web sesije Ä?e biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser da resetirate identitet?\n\n
torbutton.slider_notification = Izbornik sa ikonom zelene glavice luka sad ima klizaÄ? sigurnosti koji Vam omoguÄ?uje prilagoÄ?avanje VaÅ¡e razine sigurnosti. Provjerite ga!
torbutton.slider_notification_button = Postavke otvorene sigurnosti
-torbutton.maximize_warning = PoveÄ?avanje Tor Preglednika može dozvoliti web stranicama da odrede veliÄ?inu VaÅ¡eg monitora, Å¡to se može iskoristiti da Vas se prati. PreporuÄ?amo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj veliÄ?ini.
+torbutton.maximize_warning = PoveÄ?avanje Tor Browsera može dozvoliti web stranicama da odrede veliÄ?inu VaÅ¡eg monitora, Å¡to se može iskoristiti da Vas se prati. PreporuÄ?amo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj veliÄ?ini.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokuÅ¡ala raspakirati podatke HTML5 slike, Å¡to može biti iskoriÅ¡teno da se unikatno identificira VaÅ¡e raÄ?unalo.\n\nTreba li Tor Preglednik dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 slike?
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokuÅ¡ala raspakirati podatke HTML5 slike, Å¡to može biti iskoriÅ¡teno da se unikatno identificira VaÅ¡e raÄ?unalo.\n\nTreba li Tor Browser dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 slike?
canvas.notNow=Ne sad
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Dopusti ubuduÄ?e
@@ -46,6 +46,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=Problem %S profila
profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Ä?ita. Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije koriÅ¡tenja.
-profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Ä?ita. Molimo Vas kopirajte %S na VaÅ¡u Radnu povrÅ¡inu ili mapu Aplikacija prije koriÅ¡tenja.
-profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite dozvole Vašeg sustava datoteka i probajte opet.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Ä?ita. Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu povrÅ¡inu ili mapu aplikacija prije koriÅ¡tenja.
+profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite dozvole svog sustava datoteka i probajte opet.
profileMigrationFailed=Migracija VaÅ¡eg postojeÄ?eg profila %S nije uspjela.\nNove postavke Ä?e biti koriÅ¡tene.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits