[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
commit b6c114e2990d67f63e6c215365ac2e631909ad0a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 23 17:46:49 2016 +0000
Update translations for tor_animation
---
es_MX.srt | 4 ++--
la.srt | 35 +++++++++++++++++------------------
2 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/es_MX.srt b/es_MX.srt
index 14ee621..a7cd18a 100644
--- a/es_MX.srt
+++ b/es_MX.srt
@@ -76,7 +76,7 @@ anonymously over the Internet.
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+Tor tambien protege nuestros datos
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
@@ -162,5 +162,5 @@ like activists, journalists and bloggers.
35
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download and use Tor! Or run a relay!
+¡Descarga y usa Tor! o has una coneccion!
diff --git a/la.srt b/la.srt
index dab1207..4199ea3 100644
--- a/la.srt
+++ b/la.srt
@@ -101,52 +101,51 @@ ut facilior est in turba latere, ubi omnes aequle visi sunt.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+Post censuram ire potes
+sine problemate,
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+quod censor scit factos
+tuos in coniunctione computatorum.
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+Ambitiones non insequiris
+in omnibus locis mensibus,
28
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-starting when you first
-clicked on a product.
+post primo pressisti
+productum.
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-By using Tor, the sites you visit
-won't even know who you are,
+Usando Toris, paginae,
+quas vides, te etiam nesciunt,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-from what part of the world
-you're visiting them,
+unde eas vides,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-unless you login and tell them so.
+nisi inis et sic eas dicis.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-By downloading and using Tor,
+Acquirindo usandoque Toris,
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-you can protect the people
-who need anonymity,
+personas protegere potes,
+quae nescitionem egent,
34
00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-like activists, journalists and bloggers.
+ut activi, scriptores, nuntiatores.
35
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download and use Tor! Or run a relay!
+Acquire usaque Tor! Aut age transmittorem!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits