[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 19d751366008fe2467378dafa4c47f2a97fb6133
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 29 13:45:28 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 la/la.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/la/la.po b/la/la.po
index e1e13d2..c7a98a3 100644
--- a/la/la.po
+++ b/la/la.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Eo circulo tibi \"Live system ISO\" iam acquisitum quaerere licet. Si non eligisti, una versio tibi per ipse acquiretur."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""
@@ -382,19 +382,19 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Is circulum creationem de LiveUSB init. In eo sunt acquisitio versionis (si existens electa non est), extractio sententiarum ISO ad apparatum USB, creatio memoriae manentis, inpositio initiatoris."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Hic est axis USB, ubi systema Live inponere vis. Apparatus in FAT forma esse debet."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Hic est axis progressionis, quod ostendit, ubi in processu creationis de LiveUSB es"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits