[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 19d751366008fe2467378dafa4c47f2a97fb6133
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 29 13:45:28 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
la/la.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/la/la.po b/la/la.po
index e1e13d2..c7a98a3 100644
--- a/la/la.po
+++ b/la/la.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Eo circulo tibi \"Live system ISO\" iam acquisitum quaerere licet. Si non eligisti, una versio tibi per ipse acquiretur."
#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
@@ -382,19 +382,19 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Is circulum creationem de LiveUSB init. In eo sunt acquisitio versionis (si existens electa non est), extractio sententiarum ISO ad apparatum USB, creatio memoriae manentis, inpositio initiatoris."
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Hic est axis USB, ubi systema Live inponere vis. Apparatus in FAT forma esse debet."
#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Hic est axis progressionis, quod ostendit, ubi in processu creationis de LiveUSB es"
#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits