[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 5c41de2c4fb286e7ba4c2f81b2fc61f19d4badeb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 30 04:16:35 2016 +0000
Update translations for tails-iuk
---
vi.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/vi.po b/vi.po
index cb1df4f..51b8c4a 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,43 +40,43 @@ msgstr "<b>Không thá»? xác Ä?á»?nh Ä?ược những bản nâng cấp có sẵ
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "không có viá»?c tá»± Ä?á»?ng nâng cấp từ website cho phiên bản nà y"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "thiết bá»? của bạn chÆ°a Ä?ược tạo bằng cách dùng Trình cà i Ä?ặt Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Ä?ược khá»?i Ä?á»?ng từ DVD hoặc má»?t thiết bá»? chá»? cho phép Ä?á»?c"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "không có Ä?ủ khoảng trá»?ng trên phân vùng há»? thá»?ng của Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "không có Ä?ủ bá»? nhá»? có sẵn trên há»? thá»?ng"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Không có sá»± giải thÃch nà o cho lý do '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Há»? thá»?ng Ä?ược cáºp nháºt má»?i nhất"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản Tails nà y Ä?ã hết hạn, và có thá»? có và i vấn Ä?á»? an ninh."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Vi�c nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{space_needed}s khoảng tr�ng trên phân vùng h� th�ng Tails, nhưng ch� có %{free_space}s có sẵn."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Vi�c nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{memory_needed}s khoảng
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Viá»?c nâng cấp thêm Ä?ang có sẵn, nhÆ°ng không có nâng cấp toà n bá»?.\nViá»?c nà y không nên xảy ra. Vui lòng báo lá»?i."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi phát hiá»?n những bản cáºp nháºt có sẵn"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
@@ -109,19 +109,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bạn nên nâng cấp lên phiên bản %{name}s %{version}s.</b>\n\nÄ?á»? có thêm thông tin vá»? phiên bản má»?i nà y, Ä?i tá»?i %{details_url}s\n\nNên Ä?óng tất cả những ứng dụng Ä?ang má»? trong quá trình nâng cấp\nViá»?c tải bản cáºp nháºt có thá»? tá»?n nhiá»?u thá»?i gian, từ và i phút cho tá»?i và i giá»?.\nMạng lÆ°á»?i sẽ bá»? vô hiá»?u sau khi tải vá»? bản cáºp nháºt.\n\nDung lượng tải vá»?: %{size}s\n\nBạn có muá»?n nâng cấp bây giá»? không?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp ngay bây gi�"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp sau"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
@@ -133,20 +133,20 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bạn nên nâng cấp thủ công lên phiên bản %{name}s %{version}s.</b>\n\nÄ?á»? có thêm thông tin vá»? phiên bản má»?i nà y, Ä?i Ä?ến %{details_url}s\n\nKhông thá»? tá»± Ä?á»?ng nâng cấp thiết bá»? của bạn lên phiên bản má»?i nà y: %{explanation}s.\n\nÄ?á»? hiá»?u rõ cách nâng cấp thủ công, Ä?i tá»?i https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản má»?i Ä?ã có sẵn"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang tải bản cáºp nháºt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang tải bản cáºp nháºt lên phiên bản %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -154,37 +154,37 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "Bản cáºp nháºt không thá»? tà i Ä?ược.</b>\\n\\nKiá»?m tra kết ná»?i mạng, và khá»?i Ä?á»?ng lại Tails Ä?á»? thá» nâng cấp lại.\\n\\nNếu vấn Ä?á»? vẫn còn, Ä?i tá»?i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi tải bản cáºp nháºt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin Ä?ầu ra '%{output_file}s' không tá»?n tại, nhÆ°ng tails-iuk-get-target-file không phà n nà n. Vui lòng báo lá»?i."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi Ä?ang tạo thÆ° mục tải vá»? tạm thá»?i"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại khi tạo thư mục tải v� tạm th�i"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Không th� ch�n máy chủ tải v�.</b>\n\nVi�c nà y không nên xảy ra. Vui lòng báo l�i."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "Có l�i khi ch�n máy chủ tải v�"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
@@ -194,31 +194,31 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thiết bá»? chứa Tails của bạn Ä?ã Ä?ược nâng cấp thà nh công.</b>\n\nMá»?t và i tÃnh nÄ?ng an ninh Ä?ã tạm thá»?i bá»? vô hiá»?u.\nBạn nên khá»?i Ä?á»?ng lại Tails trên phiên bản má»?i cà ng sá»?m cà ng tá»?t.\n\nBạn có muá»?n khá»?i Ä?á»?ng lại bây giá»? không?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại bây giá»?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại sau"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi khá»?i Ä?á»?ng lại há»? thá»?ng"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại khi khá»?i Ä?ông lại há»? thá»?ng"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi Ä?ang Ä?óng mạng lÆ°á»?i"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Có má»?t lá»?i xảy ra khi Ä?ang cà i Ä?ặt bản cáºp nháºt.</b>\\n\\nThiết bá»? chứa Tails của bạn cần Ä?ược sá»a và có thá»? không khá»?i Ä?á»?ng lại Ä?ược.\\n\\nVui lòng theo các hÆ°á»?ng dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Có lá»?i khi Ä?ang cà i Ä?ặt bản cáºp nháºt"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits