[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
commit c74dd20e94ce0ee738280879e1e031486cd53fb6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 15 18:16:50 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
fr/aboutTor.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index 6b5899d32..8b1e3b138 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer sur Internet anonymement.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s'est produite !">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s'est produiteâ??!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Rechercher">
@@ -25,13 +25,13 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Pays & adresse IPÂ :">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "NÅ?ud de sortie :">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information sur les visteurs.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuite ?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuiteâ???">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymementâ??! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aiderâ??!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nÅ?ud relais Tor »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits