[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 7ad59ae5b075df6c8f24128b8a80147c9c9097e5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 22 18:19:05 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
af/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ak/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ar/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
arn/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ast/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
az/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
bg/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
bn/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
bn_IN/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
bo/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
br/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
bs/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ca/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
cs/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
csb/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
cy/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
da/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
de/openpgp-applet.pot | 82 ++++++++++++++++++++--------------------
dz/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
el/openpgp-applet.pot | 2 +-
en/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
en_GB/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
eo/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
es/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
es_AR/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
es_CO/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
es_MX/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
et/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
eu/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
fa/openpgp-applet.pot | 2 +-
fi/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
fil/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
fo/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
fr/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
fr_CA/openpgp-applet.pot | 86 +++++++++++++++++++++---------------------
fur/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
fy/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ga/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
gl/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
gu/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
gun/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ha/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
he/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
hi/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
hr/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ht/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
hu/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
hy/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ia/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
id/openpgp-applet.pot | 2 +-
is/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
it/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ja/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
jv/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ka/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
km/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
kn/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ko/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ko_KR/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ku/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ku_IQ/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
kw/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ky/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
la/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
lb/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
lg/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ln/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
lo/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
lt/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
lv/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
mg/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
mi/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
mk/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ml/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
mn/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
mr/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ms_MY/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
mt/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
nah/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
nap/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
nb/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ne/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
nl/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
nl_BE/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
nn/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
nso/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
oc/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
or/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
pa/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
pap/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
pl/openpgp-applet.pot | 85 +++++++++++++++++++++--------------------
pms/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ps/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
pt/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
pt_BR/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ro/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ru/openpgp-applet.pot | 2 +-
ru@petr1708/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sco/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
si_LK/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sk/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sk_SK/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
sl/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sl_SI/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sn/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
so/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
son/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sq/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
sr/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
st/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
su/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
sv/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
sw/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ta/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
te/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
tg/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
th/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ti/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
tk/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
tr/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
ug@Arab/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
uk/openpgp-applet.pot | 2 +-
ur/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ur_PK/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
ve/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
vi/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++--------------------
wa/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
wo/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
zh_CN/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
zh_HK/openpgp-applet.pot | 84 ++++++++++++++++++++---------------------
zh_TW/openpgp-applet.pot | 2 +-
zu/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++-------------------
132 files changed, 4985 insertions(+), 4982 deletions(-)
diff --git a/af/openpgp-applet.pot b/af/openpgp-applet.pot
index 86019624b..51cf21967 100644
--- a/af/openpgp-applet.pot
+++ b/af/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ak/openpgp-applet.pot b/ak/openpgp-applet.pot
index 4ee8f044c..dd469bf77 100644
--- a/ak/openpgp-applet.pot
+++ b/ak/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ak/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ak\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ar/openpgp-applet.pot b/ar/openpgp-applet.pot
index d188be01a..f20c91b8c 100644
--- a/ar/openpgp-applet.pot
+++ b/ar/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# ouss <oussjarrouse@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-23 08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,79 +19,79 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? برÙ?Ù?ج OpenPGP. Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?اثÙ?Ø?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "إضاÙ?Ø© OpenPGP Ù?Ù?تشÙ?Ù?ر"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "خرÙ?ج"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "عÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Ø´Ù?ر ذاÙ?رة اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ؤÙ?تة باÙ?عبارة اÙ?سرÙ?Ø©"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Ø´Ù?ر/Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? ذاÙ?رة اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ؤÙ?تة باÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?عاÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "اÙ?ØªØ ØªØ´Ù?Ù?ر/تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? ذاÙ?رة اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "إدارة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ù?ØªØ Ù?Øرر اÙ?Ù?ص"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "ذاÙ?رة اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ؤÙ?تة Ù?ا تØتÙ?Ù? Ù?دخÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ø«Ù?Ù? بÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ø«Ù?Ø© جزئÙ?Ø©"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Ø«Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ø«Ù?Ø© Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "اÙ?Øاﻻت"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "بصÙ?ات"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -101,37 +101,37 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "دÙ?Ù? اختÙ?ار (Ù?ا تÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ا)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "اختر اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "إخÙ?اء اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "اخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?رة. اذا Ù?Ù? تÙ?Ù? بÙ?ذا Ù?سÙ?ستطÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?شاÙ?د اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?رة Ø£Ù? Ù?عرÙ? Ù?Ù? أرسÙ?ت Ù?Ù?."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ا بصÙ?Ø©:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "اختÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ù?Ù? تثÙ? بÙ?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?ØØ?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -151,41 +151,41 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Øددة"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Ù?جب عÙ?Ù?Ù? اختÙ?ار Ù?Ù?ØªØ§Ø ØªØ´Ù?Ù?ر خاص Ù?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?اØ? Ø£Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?عاÙ?Ø© Ù?تشÙ?Ù?ر اÙ?رساÙ?Ø©Ø? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?عاÙ?:"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?تاØØ©"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "تØتاج Ù?Ù?Ù?ØªØ§Ø ØªØ´Ù?Ù?ر خاص Ù?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ø£Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø ØªØ´Ù?Ù?ر عاÙ? Ù?تشÙ?Ù?ر اÙ?رسائÙ?."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "خطأ Ù?Ù? GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Ù?تائج GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ù?خرجات GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "رسائÙ? أخرÙ? Ù?Ù? GnuPG:"
diff --git a/arn/openpgp-applet.pot b/arn/openpgp-applet.pot
index dd5568903..1923160b3 100644
--- a/arn/openpgp-applet.pot
+++ b/arn/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mapudungun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/arn/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: arn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ast/openpgp-applet.pot b/ast/openpgp-applet.pot
index a6df235ff..f02215e3f 100644
--- a/ast/openpgp-applet.pot
+++ b/ast/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/az/openpgp-applet.pot b/az/openpgp-applet.pot
index 3301384ff..2380d7da6 100644
--- a/az/openpgp-applet.pot
+++ b/az/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP Å?ifrÉ?lÉ?nmÉ? apleti"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "�ıx"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "MübadilÉ? Buferini _Å?ifrÉ? Ä°fadÉ?si ilÉ? Å?ifrÉ?lÉ?"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Ä°ctimai _Açarlarla MübadilÉ? BuferinÉ?/i Daxil Ol/Å?ifrÉ?lÉ?"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "MübadilÉ? Buferin/i _Å?ifrÉ?sini Aç/TÉ?sdiqlÉ?"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Açarları _Ä°darÉ? et"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "MübadilÉ? buferindÉ? düzgün giriÅ? mÉ?lumatı yoxdur."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "BilinmÉ?yÉ?n Ä°nam"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Son Ä°nam"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Tam Ä°nam"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "BaÅ?lıca Ä°nam"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Açar ID-si"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Barmaq izi:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Heç biri (GiriÅ? etmÉ?)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "QÉ?bul edicilÉ?ri seç:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "QÉ?bul edicilÉ?ri gizlÉ?"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mesajı qÉ?bul edÉ?nlÉ?rin hamısının istifadÉ?çi ID-ni gizlÉ?. Æ?ks halda, Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mesajı görÉ?n hÉ?r hansı Å?É?xs onu qÉ?bul edÉ?ni dÉ? görÉ? bilÉ?r."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Mesajı belÉ? imzala:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Açarları seç"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Bu açarlara inanırsan?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Açar seçilmÉ?yib"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Mesajı imzalamaq üçün Å?É?xsi açar, Å?ifrÉ?lÉ?mÉ?k üçün hÉ?r hansı ictimai açar, ya da hÉ?r ikisini seçmÉ?lisÉ?n."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Açar yoxdur"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Mesajı imzalamaq üçün Å?É?xsi, Å?ifrÉ?lÉ?mÉ?k üçün isÉ? ictimai açara ehtiyacın var."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG xÉ?tası"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Buna görÉ? dÉ? É?mÉ?liyyat yerinÉ? yetirilÉ? bilmir."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG nÉ?ticÉ?lÉ?r"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG nÉ?ticÉ?si:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPG tÉ?rÉ?findÉ?n tÉ?qdim edilmiÅ? baÅ?qa mesajlar:"
diff --git a/bg/openpgp-applet.pot b/bg/openpgp-applet.pot
index a59d5eb5e..db3f04af5 100644
--- a/bg/openpgp-applet.pot
+++ b/bg/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Ivo, 2015
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,161 +20,161 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е да излезеÑ?е оÑ? OpenPGP аплеÑ?а. СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е ?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP аплеÑ? за кÑ?ипÑ?иÑ?ане"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Ð?зÑ?од"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?иÑ?ане на клипбоÑ?да Ñ? _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ане/Ð?Ñ?ипÑ?иÑ?ане на Ð?липбоÑ?да Ñ? Ð?бÑ?еÑ?Ñ?вени _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_УпÑ?авление на Ð?лÑ?Ñ?овеÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?и ТекÑ?Ñ?ов РедакÑ?оÑ?"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Ð?липбоÑ?дÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа валидни вÑ?одни данни."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен Ð?овеÑ?иÑ?ел"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?ено Ð?овеÑ?ие"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Ð?Ñ?лно Ð?овеÑ?ие"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ð?акÑ?имално Ð?овеÑ?ие"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID Ð?лÑ?Ñ?"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ов оÑ?пеÑ?аÑ?Ñ?к:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко ID:"
msgstr[1] "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки ID-Ñ?а:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ð?Ñ?ма (Ð?е подпиÑ?вайÑ?е)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е полÑ?Ñ?аÑ?ели:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "СкÑ?ий полÑ?Ñ?аÑ?елиÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "СкÑ?иване на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки ID-Ñ?а на вÑ?иÑ?ки полÑ?Ñ?аÑ?ели на кÑ?ипÑ?иÑ?ано Ñ?Ñ?обÑ?ение. Ð? пÑ?оÑ?ивен Ñ?лÑ?Ñ?ай вÑ?еки, койÑ?о вижда кÑ?ипÑ?иÑ?аноÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение може да види кой Ñ?а полÑ?Ñ?аÑ?елиÑ?е."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ð?одпиÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о каÑ?о:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е клÑ?Ñ?ове"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?е ли на Ñ?ези клÑ?Ñ?ове?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "СледниÑ?Ñ? избÑ?ан клÑ?Ñ? не е напÑ?лно надежден:"
msgstr[1] "СледниÑ?е избÑ?ани клÑ?Ñ?ове не Ñ?а напÑ?лно надеждни:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?е ли на Ñ?ози клÑ?Ñ? доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но, за да го използваÑ?е Ñ?ака или инаÑ?е?"
msgstr[1] "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?е ли на Ñ?ези клÑ?Ñ?ове доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но, за да ги използваÑ?е\nÑ?ака или инаÑ?е?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ани клÑ?Ñ?ове"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е лиÑ?ен клÑ?Ñ?, за да подпиÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о, или нÑ?кои пÑ?блиÑ?ни клÑ?Ñ?ове за кÑ?ипÑ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о, или и двеÑ?е."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни клÑ?Ñ?ове "
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Ð?маÑ?е нÑ?жда оÑ? лиÑ?ен клÑ?Ñ? за подпиÑ?ване на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а или пÑ?блиÑ?ен клÑ?Ñ? за кÑ?ипÑ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG гÑ?еÑ?ка"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Ð?Ñ?о заÑ?о не може да бÑ?де извÑ?Ñ?Ñ?ена опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ð?Ñ?одÑ?кÑ?иÑ? на GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?, пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?ни оÑ? GnuPG:"
diff --git a/bn/openpgp-applet.pot b/bn/openpgp-applet.pot
index 83e644743..28979fa9c 100644
--- a/bn/openpgp-applet.pot
+++ b/bn/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ব�রি�� যান"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/bn_IN/openpgp-applet.pot b/bn_IN/openpgp-applet.pot
index c0232f3dd..970e098ff 100644
--- a/bn_IN/openpgp-applet.pot
+++ b/bn_IN/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_IN/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/bo/openpgp-applet.pot b/bo/openpgp-applet.pot
index 9e98243c8..d07a6d961 100644
--- a/bo/openpgp-applet.pot
+++ b/bo/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bo/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: bo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/br/openpgp-applet.pot b/br/openpgp-applet.pot
index d01406286..b061d115e 100644
--- a/br/openpgp-applet.pot
+++ b/br/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/bs/openpgp-applet.pot b/bs/openpgp-applet.pot
index cb2840ca7..8ae9f3aee 100644
--- a/bs/openpgp-applet.pot
+++ b/bs/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
@@ -17,164 +17,164 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ca/openpgp-applet.pot b/ca/openpgp-applet.pot
index 31d0ea50a..88412c8b7 100644
--- a/ca/openpgp-applet.pot
+++ b/ca/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# laia_, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Esteu a punt de sortir de la miniaplicació de l'OpenPGP. N'esteu segurs? "
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Miniaplicació de xifrat OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Surt"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Xifra el Portapapers amb la _Contrasenya"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signa/Xifra el Portapapers amb les _Claus Públiques"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Desxifra/Verifica el Portapapers"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gestiona les Claus"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Obre l'editor de textos"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "El portapapers no conté dades d'entrada và lides."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confiança desconeguda"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confiança marginal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Plena confiança"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confiança fins al final"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID de la Clau"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empremta:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID d'usuari:"
msgstr[1] "IDs d'usuari:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Cap (no signat)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Seleccioneu els destinataris"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Oculta els destinataris"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Oculta els IDs d'usuari de tots els destinataris del missatge xifrat. Altrament, qualsevol que vegi el missatge xifrat veurà qui són els destinataris."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signa el missatge com:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Tria les claus"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Confieu en aquestes claus?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La clau sel·leccionada no és de plena confiança:"
msgstr[1] "Les claus seleccionades no són de plena confiança:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Confieu prou en aquesta clau per usar-la igualment? "
msgstr[1] "Confieu prou en aquestes claus per usar-les igualment?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "No hi ha cap clau seleccionada"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Heu de seleccionar una clau privada per signar el missatge o alguna clau pública per xifrar el missatge, o les dues."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "No hi ha claus disponibles"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Necessiteu una clau privada per signar missatges o una clau pública per xifrar missatges."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Hi ha hagut un error de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Per tant, l'operació no es pot realitzar."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultats del GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Sortida del GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Altres missatges entregats per GnuPG:"
diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index 33253cf76..51467fef9 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# David Stepan <stepand@xxxxxxxxxx>, 2015
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-27 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Mikulas Holy\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,164 +19,164 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Chystáte se ukonÄ?it OpenPGP Applet. Jste si jistÃ?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP šifrovacà applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Šifrovat schránku s _Heslem"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "PÅ?ihlásit/ZaÅ¡ifrovat Schránku s VeÅ?ejnými_KlÃÄ?i"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_DeÅ¡ifrovat/OvÄ?Å?it Schránku"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Spravovat Klávesy"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_OtevÅ?Ãt textový editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Schránka neobsahuje validnà vstupnà data."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Neznámá důvÄ?ra"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginálnà důvÄ?ra"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Plná důvÄ?ra"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "NekoneÄ?ná důvÄ?ra"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID klÃÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisk:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID uživatele"
msgstr[1] "ID uživatele"
msgstr[2] "ID uživatele"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Žádný (NepÅ?ipojovat) "
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "OznaÄ?it pÅ?Ãjemce:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Skrýtà pÅ?Ãjemci"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Skrýt uživatelská jména vÅ¡ech pÅ?Ãjemců Å¡ifrované zprávy. Jinak každý, kdo uvidà zaÅ¡ifrovanou zprávu můžete vidÄ?t, kdo jsou pÅ?Ãjemci."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Podepsat zprávu jako:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Vybrat klÃÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "DůvÄ?Å?ujete tÄ?mto klÃÄ?ům?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "NásledujÃcà vybraný klÃÄ? nenà plnÄ? důvÄ?ryhodný:"
msgstr[1] "NásledujÃcà vybrané klÃÄ?e nejsou plnÄ? důvÄ?ryhodné:"
msgstr[2] "NásledujÃcà vybrané klÃÄ?e nejsou plnÄ? důvÄ?ryhodné:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "VÄ?Å?Ãte tomuto klÃÄ?i dostateÄ?nÄ? na to, abyste ho pÅ?esto použili?"
msgstr[1] "VÄ?Å?Ãte tÄ?mto klÃÄ?ům dostateÄ?nÄ? na to, abyste je pÅ?esto použili?"
msgstr[2] "VÄ?Å?Ãte tÄ?mto klÃÄ?ům dostateÄ?nÄ? na to, abyste je pÅ?esto použili?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné klÃÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "MusÃte vybrat soukromý klÃÄ? na podepsánà nebo veÅ?ejný klÃÄ? na zaÅ¡ifrovánà zprávy nebo oba."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Žádné dostupné klÃÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "PotÅ?ebujete soukromý klÃÄ? na podepsánà zpráv nebo veÅ?ejný klÃÄ? na zaÅ¡ifrovánà zpráv."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Chyba GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Proto nemůže být operace provedena."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG výsledky"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Výstup z GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Dalšà zprávy poskytnuté GnuPG:"
diff --git a/csb/openpgp-applet.pot b/csb/openpgp-applet.pot
index 5d4587cf8..899f5975b 100644
--- a/csb/openpgp-applet.pot
+++ b/csb/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kashubian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/csb/)\n"
@@ -17,164 +17,164 @@ msgstr ""
"Language: csb\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/cy/openpgp-applet.pot b/cy/openpgp-applet.pot
index 24e87f819..72581ac86 100644
--- a/cy/openpgp-applet.pot
+++ b/cy/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# Christopher Griffiths <transifex@xxxxxxxxxxxx>, 2016
+# ianto <transifex@xxxxxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christopher Griffiths <transifex@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: ianto <transifex@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,79 +18,79 @@ msgstr ""
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "'Rydych chi ar fin gau'r Applet OpenPGP. A ydych chi'n sicr?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Rhaglennig amgryptio OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Gadael"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Amgryptiwch y Clipfwrdd gydag _cyfrinair"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Llofnodi/Amgryptio'r Clipfwrdd efo Allweddi_Cyhoeddus"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "Dadgryptio/Gwirio'r Clipfwrdd"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Rheoli Allweddi"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Nid yw'r clipfwrdd yn cynnwys data mewnbwn ddilys."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ymddiriediaeth anhysbys"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ymddiriediaeth ymylol"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Ymddiriediaeth llawn"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ymddiriediaeth terfynol"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID Allweddol"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Statws"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Olion Bysedd:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -98,37 +98,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ddim (Peidiwch llofnodi)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Dewiswch derbynwyr:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Cyddiwch derbynwyr"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Cyddiwch yr IDau o phob derbynwr o neges amgryptiedig. Neu gall unrhyw un sy'n gweld y neges amlgryptiedig gallu gweld pwy yw'r derbynwyr."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Llofnodwch y neges fel:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Dewiswch allweddi"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ydych chi'n ymddiried yn yr allweddi rhain?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -144,41 +144,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ddim allweddi wedi'i ddewis"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Maen rhaid i chithau dewis allwedd preifat i llofnodi'r neges, neu rhai allweddi gyhoeddus i amgryptio'r neges, neu'r ddwy."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ddim allweddi ar gael"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Rydych chi angen allwedd preifat i llofnodi negeseuon, neu allwedd gyhoeddus i amgryptio negeseuon."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Gwall GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Felly, ni all yr gweithred fynd ymlaen."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Canlyniadau GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Allbwn o GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Negeseuon eraill a ddarperir gan GnuPG:"
diff --git a/da/openpgp-applet.pot b/da/openpgp-applet.pot
index 6d512789a..26bbaceb2 100644
--- a/da/openpgp-applet.pot
+++ b/da/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# scootergrisen, 2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-20 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Du afslutter nu OpenPGP programmet. Er du helt sikker på at du vil afslutte?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP krypteringsprogram"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Kryptér udklipsholder med _adgangskode"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signér/kryptér udklipsholderen med offentlig _nøgle"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dekryptér/verificer udklipsholder"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Administrer nøgler"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ã?bn tekstredigering"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Udklipsholderen indeholder ikke gyldigt input data."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ukendt troværdighed"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginal troværdighed"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Fuld troværdighed"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultimativ troværdighed"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Nøgle ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeraftryk:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Bruger-ID:"
msgstr[1] "Bruger-ID'er:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ingen (signér ikke)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Vælg modtagere:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Skjul modtagere"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Skjul bruger ID'erne af alle modtagere af en krypteret besked. Ellers kan alle der ser den krypterede besked se hvem modtagerne er."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signér beskeden som:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Vælg nøgler"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Stoler du på disse nøgler?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Stoler ikke fuldt på de følgende nøgler:"
msgstr[1] "Stoler ikke fuldt på de følgende nøgler:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Stoler du tilstrækkeligt på disse nøgler til at anvende dem alligevel?"
msgstr[1] "Stoler du tilstrækkeligt på disse nøgler til at anvende dem alligevel?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ingen nøgler valgte"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Du skal vælge en privat nøgle til at signere beskeden, eller nogle offentlige nøgler til at kryptere beskeden, eller begge."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ingen nøgler tilgængelige"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Du skal bruge en privat nøgle til at signere beskeder eller en offentlig nøgle til at kryptere dem."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG fejl"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Derfor kan denne handling ikke udføres."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG resultater"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG's output:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andre beskeder udbudt af GnuPG:"
diff --git a/de/openpgp-applet.pot b/de/openpgp-applet.pot
index a943d9fe6..0908afd25 100644
--- a/de/openpgp-applet.pot
+++ b/de/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# konstibae, 2015
+# Konstantin BB, 2015
# spriver <spriver@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Sie sind dabei, OpenPGP zu verlassen. Sind Sie sicher?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP-Verschlüsselungs-Applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ã?ber"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Zwischenablage mit _Passphrase verschlüsseln"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Zwischenablage mit öffentlichem _Schlüssel signieren/verschlüsseln"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "Zwischenablage _entschlüsseln/überprüfen"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Schlüssel _verwalten"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Textbearbeitung öffnen"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Die Zwischenablage beinhaltet keine gültigen Eingabedaten."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Unbekanntes Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Geringfügiges Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Volles Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Unbegrenztes Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Schlüsselkennung"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerabdruck:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Benutzererkennung"
msgstr[1] "Benutzerkennungen"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Keine (Nicht signieren)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Empfänger auswählen:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Empfänger verstecken"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Verstecken Sie die Benutzerkennungen von allen Empfängern. Ansonsten wei� jeder, der die verschlüsselte Nachricht sieht, wer die Empfänger sind."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Nachricht signieren als:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Schlüssel auswählen"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Vertrauen Sie diesen Schlüsseln?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Dem folgenden Schlüssel wird nicht komplett vertraut."
msgstr[1] "Den folgenden ausgewählten Schlüsseln wird nicht komplett vertraut:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Vertrauen Sie diesem Schlüssel genug, um ihn dennoch zu verwenden?"
msgstr[1] "Vertrauen Sie diesen Schlüsseln genug, um sie dennoch zu verwenden?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Sie müssen einen privaten Schlüssel auswählen um die Nachricht zu signieren, oder öffentliche Schlüssel um die Nachricht zu verschlüsseln. Oder beides."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Keine Schlüssel verfügbar"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Sie benötigen private Schlüssel, um Nachrichten zu signieren oder einen öffentlichen Schlüssel um Nachrichten zu verschlüsseln."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-Fehler"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Deshalb kann der Vorgang nicht ausgeführt werden."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG-Ergebnisse"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ausgabe von GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andere Nachrichten von GnuPG:"
diff --git a/dz/openpgp-applet.pot b/dz/openpgp-applet.pot
index c3a72c889..e62e36061 100644
--- a/dz/openpgp-applet.pot
+++ b/dz/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/dz/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: dz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/el/openpgp-applet.pot b/el/openpgp-applet.pot
index 81394eac3..c0d68336b 100644
--- a/el/openpgp-applet.pot
+++ b/el/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-15 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/en/openpgp-applet.pot b/en/openpgp-applet.pot
index 757b34bea..52c3f7fb8 100644
--- a/en/openpgp-applet.pot
+++ b/en/openpgp-applet.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Colin Childs <colin@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP encryption applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "About"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage Keys"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open Text Editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "The clipboard does not contain valid input data."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Unknown Trust"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginal Trust"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Full Trust"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultimate Trust"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "User ID:"
msgstr[1] "User IDs:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "None (Don't sign)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Select recipients:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Hide recipients"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Sign message as:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Choose keys"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Do you trust these keys?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "The following selected key is not fully trusted:"
msgstr[1] "The following selected keys are not fully trusted:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgstr[1] "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "No keys selected"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "You must select a private key to sign the message, or some public keys to encrypt the message, or both."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "No keys available"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG error"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Therefore the operation cannot be performed."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG results"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Output of GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Other messages provided by GnuPG:"
diff --git a/en_GB/openpgp-applet.pot b/en_GB/openpgp-applet.pot
index 7cad22469..44804d8b1 100644
--- a/en_GB/openpgp-applet.pot
+++ b/en_GB/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>, 2015
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP encryption applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "About"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage Keys"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open Text Editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "The clipboard does not contain valid input data."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Unknown Trust"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginal Trust"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Full Trust"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultimate Trust"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "User ID:"
msgstr[1] "User IDs:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "None (Don't sign)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Select recipients:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Hide recipients"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Sign message as:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Choose keys"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Do you trust these keys?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "The following selected key is not fully trusted:"
msgstr[1] "The following selected keys are not fully trusted:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgstr[1] "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "No keys selected"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "You must select a private key to sign the message, or some public keys to encrypt the message, or both."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "No keys available"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG error"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Therefore the operation cannot be performed."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG results"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Output of GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Other messages provided by GnuPG:"
diff --git a/eo/openpgp-applet.pot b/eo/openpgp-applet.pot
index 66194ef26..bb8fff5cf 100644
--- a/eo/openpgp-applet.pot
+++ b/eo/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP Ä?ifro-apleto"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Eliri"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Ä?ifru tondujon per _pasvorto"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Subskribi/Ä?ifri tondujon per Publikaj _Å?losiloj"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_MalÄ?ifri/Kontroli tondujon"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Administri Å?losilojn"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "La tondujo ne enhavas validajn datumojn."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Nekonata fido"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Plena fido"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Å?losila identigilo"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingrospuro:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Neniu (ne subskribi)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Subskribi mesaÄ?on kiel:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Elektu Å?losilojn"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ä?u vi kredas tiujn Ä?i Å?losilojn?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Neniuj Å?losiloj elektitaj"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Vi devas elekti privatan Å?losilon por subskribi la mesaÄ?on, aÅ kelkajn publikajn Å?losilojn por Ä?ifri la mesaÄ?on, aÅ ambaÅ aferojn."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Vi bezonas privatan Å?losilon por subskribi mesaÄ?ojn aÅ publikan Å?losilon por Ä?ifri mesaÄ?ojn."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG eraro"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Tial la operacio ne povis esti farita."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG rezultoj"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Eligo de GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Aliaj mesaÄ?oj de GnuPG:"
diff --git a/es/openpgp-applet.pot b/es/openpgp-applet.pot
index 3f03c8aca..e3ff67477 100644
--- a/es/openpgp-applet.pot
+++ b/es/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Emma Peel, 2016
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 21:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Está a punto de salir del applet OpenPGP. ¿Está seguro?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Applet de cifrado OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Cifrar portapapeles con _frase-contraseña"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Firmar/Cifrar portapapeles con _claves públicas"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Descifrar/Verificar portapapeles"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Administrar claves"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Abrir editor de texto"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "El portapapeles no contiene datos de entrada válidos."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confianza desconocida"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confianza reducida"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confianza completa"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confianza superior"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Identificación de clave"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella de validación (fingerprint):"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Identificación de usuario:"
msgstr[1] "Identificaciones de usuario:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ninguno (no firmar)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Seleccionar destinatarios:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ocultar destinatarios"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ocultar las identificaciones de usuario de todos los destinatarios de un mensaje cifrado. De otra manera cualquiera que vea el mensaje cifrado puede ver quienes son los destinatarios."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Firmar mensaje como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Elegir claves"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "¿ConfÃa en estas claves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La siguiente clave seleccionada no es completamente confiable:"
msgstr[1] "Las siguientes claves seleccionadas no son completamente confiables:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "¿ConfÃa suficientemente en esta clave para usarla de todos modos?"
msgstr[1] "¿ConfÃa suficientemente en estas claves para usarlas de todos modos?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "No se seleccionaron claves"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Debe seleccionar una clave privada para firmar el mensaje, o algunas claves públicas para cifrar el mensaje, o ambas."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "No hay claves disponibles"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Necesita una clave privada para firmar mensajes o una clave pública para cifrar mensajes."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Error de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Por tanto la operación no se puede realizar."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultados de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Salida de GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Otros mensajes suministrados por GnuPG:"
diff --git a/es_AR/openpgp-applet.pot b/es_AR/openpgp-applet.pot
index e5ceac9d4..b25b85458 100644
--- a/es_AR/openpgp-applet.pot
+++ b/es_AR/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# JoaquÃn Serna, 2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-06 15:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: JoaquÃn Serna\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Estas a punto de abandonar el Applet de OpenPGP, ¿estas seguro?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Applet de cifrado OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Cifrar el portapapeles con _Frase de contraseña"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Cifrar y firmar el portapapeles con Clave _Pública"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Descifrar/Verificar el portapapeles"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Administrar Claves"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "Abrir _Editor de Textos"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "El portapapeles no contiene datos de entrada válidos."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Nivel de confianza Desconocido"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Nivel de confianza Marginal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Nivel de confianza Completa "
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Nivel de confianza Total"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID de Clave"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella digital:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID de usuario:"
msgstr[1] "IDs de usuarios:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ninguno (No firmar)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Elija los destinatarios:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ocultar destinatarios"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ocultar los ID de usuario de todos los destinatarios de un mensaje cifrado. De otra manera, cualquiera que pueda ver el mensaje cifrado puede ver quienes son los destinatarios."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Firmar mensaje como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Elija las claves"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "¿Tiene confianza en esas claves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La siguiente clave no es completamente confiable: "
msgstr[1] "Las siguientes claves no son completamente confiables: "
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "¿Tiene suficiente confianza en esta clave para utilizarla igualmente?"
msgstr[1] "¿Tiene suficiente confianza en estas claves para utilizarlas igualmente?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "No hay claves seleccionadas"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Debe seleccionar una clave privada para firmar el mensaje, alguna clave pública para cifrar el mensaje o ambas."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "No hay claves disponibles"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Necesita una clave privada para firmar mensajes, o una clave publica para cifrar mensajes."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Error GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Por lo tanto, la operación no puede realizarse."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultados de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Salida de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Otros mensajes proporcionados por GnuPG"
diff --git a/es_CO/openpgp-applet.pot b/es_CO/openpgp-applet.pot
index 064c8d2f0..5fcb2fd92 100644
--- a/es_CO/openpgp-applet.pot
+++ b/es_CO/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_CO/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/es_MX/openpgp-applet.pot b/es_MX/openpgp-applet.pot
index 56a816349..931cd5d14 100644
--- a/es_MX/openpgp-applet.pot
+++ b/es_MX/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Sanxcher Motala <motala.sanxcher@xxxxxxxxxx>, 2017
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Sanxcher Motala <motala.sanxcher@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Estas a punto de salir de OpenPGP Applet. Estas seguro?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "AbrirPGP mini-aplicación codificada"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Codifica Clipboard con _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Firma/Codifica Clipboard con _Keys Publicas"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage Keys"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open Editor de Texto"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "El portapapeles no contiene información valida de entrada. "
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confianza desconocida"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confianza Marginal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confianza Completa"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confianza Ultimata"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella digital:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ninguno (no firmes)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Selecciona a los destinatarios:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Esconder los destinatarios"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Esconde la identificación de usuario de todos los receptores de un mensaje codificado. De otra manera cualquiera que vea el mensaje codificado puede ver quienes son los receptores. "
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Firmar mensaje como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Elige keys"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Tienes confianza en estas llaves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/et/openpgp-applet.pot b/et/openpgp-applet.pot
index 32e50ca88..6536bc11e 100644
--- a/et/openpgp-applet.pot
+++ b/et/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Kristjan Räts <kristjanrats@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dekrüpteeri/Kontrolli lõikepuhvrit"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/eu/openpgp-applet.pot b/eu/openpgp-applet.pot
index f3d4be349..e31614c54 100644
--- a/eu/openpgp-applet.pot
+++ b/eu/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# Iban <iban.ferreira@xxxxxxxxx>, 2016
+# Iban, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Iban <iban.ferreira@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Iban\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "OpenPGP Applet-tik irtetzera zoaz. Zihur zaude?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP enkriptaziorako applet-a"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Arbela enkriptatu Pasahitzarekin"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Arbela Sinatu/Enkriptatu Gako _Puklikoekin"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Desenkriptatu/Egiaztatu Arbela"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Gakoak _Kudeatu"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ireki Testu Editorea"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Arbelak ez dauka baliozko sarrera daturik."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Fidagarritasun Ezezaguna"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Fidagarritasun Marjinala"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Fidagarritasun Osoa"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Erabateko Fidagarritasuna"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Gako ID-a"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Hatz-marka:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Erabiltzaile ID:"
msgstr[1] "Erabiltzaile ID-ak:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Bat ere ez (Ez sinatu)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Hartzaileak aukeratu:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Hartzaileak ezkutatu"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Enkriptatutako mezu baten hartzaile guztien IDak ezkutatu. Bestela, enkriptatutako mezua ikustea duen edonork ikusi dezake zeintzuk diren hartzaileak."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Mezua honela sinatu:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Gakoak aukeratu"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Gako hauetaz fidatzen zara?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Hurrengo gako aukeratua ez da guztiz fidagarria:"
msgstr[1] "Aukeratutako gako hauek ez dira guztiz fidagarriak:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Gako honetaz behar bezain fidatzen zara nolanahi ere erabiltzeko?"
msgstr[1] "Gako hauetaz behar bezain fidatzen zara nolanahi ere erabiltzeko?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Aukeratutako gakorik ez"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Gako pribatu bat hautatu behar duzu mezua sinatzeko, edo gako publiko batzuk mezua enkriptatzeko; edo biak batera."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ez dago gakorik."
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Gako pribatu bat behar duzu mezuak sinatzeko edo gako publiko bat berauek enkriptatzeko."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG errorea"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Beraz, eragiketa ezin da gauzatu"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG emaitzak"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPGren irteera:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPG-k emandako beste mezu batzuk:"
diff --git a/fa/openpgp-applet.pot b/fa/openpgp-applet.pot
index ec2a7bbfd..1c7c5fb96 100644
--- a/fa/openpgp-applet.pot
+++ b/fa/openpgp-applet.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: M.H.S.Ajami\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/fi/openpgp-applet.pot b/fi/openpgp-applet.pot
index 4596ae837..3eb694bc3 100644
--- a/fi/openpgp-applet.pot
+++ b/fi/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Propa G, 2016
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <lab777ee@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Olet poistumassa OpenPGP sovelmasta. Oletko varma?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP-salakirjoitussovelma"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Salakirjoita leikepöytä _Salasanalla"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Allekirjoita/salakirjoita leikepöytä julkisilla _avaimilla"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Pura/todenna leikepöydän salaus"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Hallitse avaimia"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Avaa tekstinmuokkain"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Leikepöytä ei sisällä kelvollista syötetietoa."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Tuntematon luotettavuus."
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginaalinen luottamus"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Täysi luotettavuus."
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Rajoittamaton luottamus"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Avaintunniste"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sormenjälki:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Käyttäjätunnisteet:"
msgstr[1] "Käyttäjätunnisteet:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ei mitään (älä allekirjoita)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Valitse vastaanottajat:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Piilota vastaanottajat"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Piilota salakirjoitetun viestin kaikkien vastaanottajien käyttäjätunnisteet. Muuten kaikki, jotka näkevät salakirjoitetun viestin, voivat nähdä ketkä ovat vastaanottajat."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Allekirjoita viesti nimellä:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Valitse avaimet"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Luotatko näihin avaimiin?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Seuraava valittu avain ei ole kokonaan luotettu:"
msgstr[1] "Seuraavat valitut avaimet eivät ole kokonaan luotettuja:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Luotatko tähän aivaimeen tarpeeksi käyttääksesi sitä joka tapauksessa?"
msgstr[1] "Luotatko näihin avaimiin tarpeeksi käyttääksesi niitä joka tapauksessa?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ei valittuja avaimia"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Sinun on valittava yksityinen avain viestin allekirjoitukseen, tai jonkun julkisista avaimista viestin salakirjoittamiseen, tai molemmat."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Avaimia ei saatavilla"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Tarvitset yksityisen avaimen viestin allekirjoitukseen tai julkisen avaimen viestin salakirjoittamiseen."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-virhe"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Tämän vuoksi tehtävää ei voida suorittaa."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG-tulokset"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG-tuloste:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Muut GnuPG-viestit:"
diff --git a/fil/openpgp-applet.pot b/fil/openpgp-applet.pot
index ea8b3ab20..1de57159c 100644
--- a/fil/openpgp-applet.pot
+++ b/fil/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fil/)\n"
@@ -15,163 +15,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fil\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP encryption applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Lumabas"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Tungkol"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Ang clipboard ay hindi naglalaman ng valid na pinasok na data. "
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Hindi alam na Tiwala"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Buong Tiwala"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Pinaka Tiwala"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Katayuan"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Wala (Huwag pirmahan)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Mga padadalhan:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Itago ang mga padadalhan"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Itago ang mga user ID ng mga padadalhan ng encrypted na mensahe. Kung hindi, kahit na sino may ay pwedeng makita ang padadalhan ng encrypted na mensahe. "
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Piramahan ang mensahe bilang: "
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Pumili ng keys"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Pinagkakatiwalaan mo ba ang mga keys na ito?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Walang napiling keys"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Kailangan mong pumili ng pribadong key para pirmahan ang mensahe o mga pampublikong keys para i-encrypt and mensahe, o gamitin ang mga ito parehas. "
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Walang keys na pwedeng magamit. "
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Kailangan mo ng pribadong key para pirmahan ang mga mensahe o pampublikong key para i-encrypt ang mga mensahe. "
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "May aberya sa GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Kaya ang operasyon ay hindi pwedeng maiproseso. "
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Mga resulta ng GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Kinalabasan ng GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Mga ibang mensahe na binigay ng GnuPG:"
diff --git a/fo/openpgp-applet.pot b/fo/openpgp-applet.pot
index 2ad818bf2..ab072ea2c 100644
--- a/fo/openpgp-applet.pot
+++ b/fo/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fo/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/fr/openpgp-applet.pot b/fr/openpgp-applet.pot
index 0061921fc..82d5e3c38 100644
--- a/fr/openpgp-applet.pot
+++ b/fr/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2017
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 19:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,161 +21,161 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter l'applet OpnPGP. �tes-vous certain ?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Applet de chiffrement OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ã? propos"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Chiffrer le presse-papiers avec une _phrase de passe"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signer/chiffrer le presse-papiers avec des _clés publiques"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Déchiffrer/vérifier le presse-papiers"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gérer les clés"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ouvrir l'éditeur de texte"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Le presse-papiers ne contient aucune donnée d'entrée valide."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confiance inconnue"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confiance marginale"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confiance complète"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confiance absolue"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID de la clé"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Ã?tat"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte :"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID utilisateur :"
msgstr[1] "ID utilisateur :"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Aucun (ne pas signer)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Sélectionner les destinataires :"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Cacher les destinataires"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Cacher les ID utilisateur de tous les destinataires d'un message chiffré. Autrement, quiconque voit le message chiffré peut aussi voir qui sont les destinataires."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signer le message en tant que :"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Choisir les clés"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Faites-vous confiance à ces clés ?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La clé choisie suivante n'est pas entièrement fiable :"
msgstr[1] "Les clés choisies suivantes ne sont pas entièrement fiables :"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clé pour l'utiliser ?"
msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clés pour les utiliser ?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Aucune clé n'a été sélectionnée"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Vous devez sélectionner une clé privée pour signer le message, ou une clé publique pour le chiffrer, ou les deux."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Aucune clé n'est disponible"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Il vous faut une une clé privée pour signer les messages ou une clé publique pour les chiffrer."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Erreur de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Par conséquent, l'opération ne peut pas être effectuée."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Résultats de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Sortie de GnuPG :"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Autres messages fournis par GnuPG :"
diff --git a/fr_CA/openpgp-applet.pot b/fr_CA/openpgp-applet.pot
index b950ec330..505d4564c 100644
--- a/fr_CA/openpgp-applet.pot
+++ b/fr_CA/openpgp-applet.pot
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>, 2016
-# French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>, 2015
+# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2016
+# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter l'applet OpnPGP. �tes-vous certain?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Applet de chiffrement OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ã? propos"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Chiffrer le presse-papiers avec une _phrase de passe"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signer/chiffrer le presse-papiers avec des _clés publiques"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Déchiffrer/vérifier le presse-papiers"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gérer les clés"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ouvrir l'éditeur de texte"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Le presse-papiers ne contient aucune donnée d'entrée valide."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confiance inconnue"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confiance marginale"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confiance complète"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confiance absolue"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID de la clé"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Ã?tat"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte :"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID utilisateur :"
msgstr[1] "ID utilisateur : "
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Aucun (ne pas signer)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Sélectionner les destinataires :"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Cacher les destinataires"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Cacher les ID utilisateur de tous les destinataires d'un message chiffré. Autrement, quiconque voit le message chiffré peut aussi voir qui sont les destinataires."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signer le message en tant que :"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Choisir les clés"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Faites-vous confiance à ces clés?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La clé choisie suivante n'est pas entièrement fiable :"
msgstr[1] "Les clés choisies suivantes ne sont pas entièrement fiables :"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clé pour l'utiliser?"
msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clés pour les utiliser?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Aucune clé n'a été sélectionnée"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Vous devez choisir une clé privée pour signer le message, ou une clé publique pour le chiffrer, ou les deux."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Aucune clé n'est disponible"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Il vous faut une une clé privée pour signer les messages ou une clé publique pour les chiffrer."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Erreur de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Par conséquent, l'opération ne peut pas être effectuée."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Résultats de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Sortie de GnuPG :"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Autres messages fournis par GnuPG :"
diff --git a/fur/openpgp-applet.pot b/fur/openpgp-applet.pot
index 0bfcb978a..06254a062 100644
--- a/fur/openpgp-applet.pot
+++ b/fur/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fur/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/fy/openpgp-applet.pot b/fy/openpgp-applet.pot
index 482ade6ea..39d0a7764 100644
--- a/fy/openpgp-applet.pot
+++ b/fy/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Oer"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Namme"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-flater"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ga/openpgp-applet.pot b/ga/openpgp-applet.pot
index 47b8517fe..827fd72fb 100644
--- a/ga/openpgp-applet.pot
+++ b/ga/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -98,37 +98,37 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -146,41 +146,41 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/gl/openpgp-applet.pot b/gl/openpgp-applet.pot
index e03a413d6..ab7707972 100644
--- a/gl/openpgp-applet.pot
+++ b/gl/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Subprograma de cifrado OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "SaÃr "
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Cifrar Portapapeis con _FraseContrasinal"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Asinar/Cifrar Portapapeis con Claves_Públicas"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Descifrar/Verificar Portapapeis"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Xestionar Claves"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Abrir Editor de Texto"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "O portapapel non contén datos de entrada válidos."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confianza descoñecida"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confianza marxinal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confianza grande"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Máxima confianza"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID de Clave"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Pegada Dixital:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ningún (Non asinar)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Seleccione destinatarios:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Agoche destinatarios"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Agoche os IDs de usuario de tódolos destinatarios dunha mensaxe cifrada. Doutro xeito calquera que vexa a mensaxe cifrada pode ver quén son os destinatarios."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Asinar a mensaxe como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Elixir claves"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ConfÃas nesas claves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Non se seleccionou ningunha clave"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Debe seleccionar unha clave privada para asinar a mensaxe, ou algunhas claves públicas para cifrar a mensaxe, ou ambas."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Non hai claves dispoñÃbeis"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Necesita unha clave privada para asinar mensaxes ou unha clave pública para cifrar mensaxes."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Erro GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Por tanto a operación no se pode levar a cabo."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultados GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "SaÃda de GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Outras mensaxes fornecidas por GnuPG:"
diff --git a/gu/openpgp-applet.pot b/gu/openpgp-applet.pot
index 155663d40..461ee5db2 100644
--- a/gu/openpgp-applet.pot
+++ b/gu/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/gun/openpgp-applet.pot b/gun/openpgp-applet.pot
index de1b0883c..d35f6240e 100644
--- a/gun/openpgp-applet.pot
+++ b/gun/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gun/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: gun\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ha/openpgp-applet.pot b/ha/openpgp-applet.pot
index a13572783..6d620af0b 100644
--- a/ha/openpgp-applet.pot
+++ b/ha/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ha/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/he/openpgp-applet.pot b/he/openpgp-applet.pot
index eb9f3d1e2..a039440d2 100644
--- a/he/openpgp-applet.pot
+++ b/he/openpgp-applet.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Kunda\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×¦×¤× ×ª OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "×?צפ×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?רת _×?×?×?רת ס×?ס×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "×?ת×?×?/×?צפ×? ×?×?×? ×?×¢×?רת ×?פת×?×?ת צ×?×?×?ר×?×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_×¤×¢× ×?/×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_× ×?×? ×?פת×?×?ת"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_פת×? ×¢×?ר×? ×?קס×?"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? × ×ª×?× ×? ק×?×? ×?×?ק×?×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "×?×?×?×? ×?פת×?"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "×?×?×?עת ×?צ×?×¢:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "×?×£ ×?×?×? (×?×? ת×?ת×?×?)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "×?×?ר × ×?×¢× ×?×?:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "×?סתר × ×?×¢× ×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "×?סתר ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?×? × ×?×¢× ×? ×?×?סר×?×? ×?×?×?×¦×¤× ×?×?. ×?×?רת, ×?×? ×?×? ש×?צפ×? ×?×?סר ×?×?צפ×? ×?×?×?×? ×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?×?×?ת ×?תר × ×?×¢× ×?×?."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×¢×? ×?ת×?ר:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "×?×?ר ×?פת×?×?ת"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?ת ×?×?×??"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "×?×? × ×?×?ר×? ×?פת×?×?ת"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פת×? פר×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?סר, ×?×? ×?×?פת×?×?ת צ×?×?×?ר×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×¦×¤× ×ª ×?×?סר, ×?×? ×?×©× ×?×?×?."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "×?×?×? ×?פת×?×?ת ×?×?×?× ×?×?"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "×?×?× ×? × ×?קק ×?×?פת×? פר×?×? ×¢×? ×?× ×ª ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?סר×?×? ×?×? ×?×?פת×? צ×?×?×?ר×? ×?×?×¦×¤× ×ª ×?סר×?×?."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "ש×?×?×?ת GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×? × ×?×ª× ×ª ×?×?×?צ×?×¢."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "ת×?צ×?×?ת GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "פ×?×? ש×? GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "×?×?×?×¢×?ת ×?×?ר×?ת ×?שר ×?ס×?פק×?ת ×¢×? ×?×?×? GnuPG:"
diff --git a/hi/openpgp-applet.pot b/hi/openpgp-applet.pot
index 1230add64..139754a0a 100644
--- a/hi/openpgp-applet.pot
+++ b/hi/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "बाहर"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "स�थिति"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/hr/openpgp-applet.pot b/hr/openpgp-applet.pot
index 9f7f3fecb..2a5e32ee7 100644
--- a/hr/openpgp-applet.pot
+++ b/hr/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
@@ -17,164 +17,164 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ht/openpgp-applet.pot b/ht/openpgp-applet.pot
index 51c9309e0..69a526cd0 100644
--- a/ht/openpgp-applet.pot
+++ b/ht/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ht/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ht\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/hu/openpgp-applet.pot b/hu/openpgp-applet.pot
index c162801d0..5f63fcc1b 100644
--- a/hu/openpgp-applet.pot
+++ b/hu/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# benewfy <benewfy@xxxxxxxxx>, 2015
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: benewfy <benewfy@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Arra készül, hogy kilépjen az OpenPGP Applet-bÅ?l. Biztos benne?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP titkosÃtó applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Vágólap titkosÃtása _Jelszóval"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Vágólap aláÃrása/titkosÃtása Publikus _kulcsokkal"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "Vágólap _KititkosÃtása/EllenÅ?rzése"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Kulcsok kezelése"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Szövegeditor megnyitása"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "A vágólap nem tartalmaz érvényes bemeneti adatot"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ismeretlen megbÃzhatóság"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Kis megbÃzhatóság"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Teljes megbizhatóság"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Legmagasabb megbizhatóság"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Kulcs ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Ã?llapot"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ujjlenyomat:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Felhasználó ID:"
msgstr[1] "Felhasználó ID-k:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nincs (Nem Ãr alá)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "CÃmzettek kiválasztása:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "CÃmzettek elrejtése"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "A titkosÃtott üzenet összes cÃmzettje felhasználói ID-jének elrejtése. Egyébként aki látja a titkosÃtott üzenetet, megtudhatja kik voltak még a cÃmzettek."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ã?zenet aláÃrása mint:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Válasszon kulcsokat"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "MegbÃzik ebben a kulcsban?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "A következÅ?, kiválasztott kulcs nem teljesen megbÃzható:"
msgstr[1] "A következÅ?, kiválasztott kulcsok nem teljesen megbÃzhatók:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Eléggé megbÃzik ebben a kulcsban, hogy mindenképpen használja?"
msgstr[1] "Eléggé megbÃzik ezekben a kulcsokban, hogy mindenképpen használja Å?ket?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nincs kulcs kiválasztva"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Az üzenet aláÃrásához ki kell választani egy privát kulcsot, vagy valamelyik nyÃlvános kulcsot esetleg mindkettÅ?t az üzenet titkosÃtásához."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Nem érhetÅ?ek el kulcsok"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Szükséged van egy privát kulcsra az üzenet aláÃrásához vagy egy nyÃlvános kulcsra a titkosÃtáshoz."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG hiba"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Ezért a művelet nem hajtható végre."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG eredmények"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG kimenet:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Egyéb GnuPG által adott üzenetek:"
diff --git a/hy/openpgp-applet.pot b/hy/openpgp-applet.pot
index ecce07477..b506796d7 100644
--- a/hy/openpgp-applet.pot
+++ b/hy/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ia/openpgp-applet.pot b/ia/openpgp-applet.pot
index 4dabd1669..d5ebf3e47 100644
--- a/ia/openpgp-applet.pot
+++ b/ia/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/id/openpgp-applet.pot b/id/openpgp-applet.pot
index dfe7ffa28..0c3e61dbf 100644
--- a/id/openpgp-applet.pot
+++ b/id/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: adhisuryo i <adhisuryo@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/is/openpgp-applet.pot b/is/openpgp-applet.pot
index d0bfe4b16..21cd339f4 100644
--- a/is/openpgp-applet.pot
+++ b/is/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Sveinn à Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "�ú ert à þann mund að fara út úr OpenPGP-forritinu. Ertu viss um að þú viljir gera það?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP dulritunarforrit"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Um hugbúnaðinn"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Dulrita kli_ppispjald með lykilsetningu"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Undirrita/Dulrita _klippispjald með dreifilyklum"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Afkóða/Sannvotta klippispjald"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Sýsla _með lykla"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Opna textaritil"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Klippispjaldið inniheldur ekki nein gild inntaksgögn."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "�þekkt traust"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Traust á mörkunum"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Fullt traust"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Hámarks-traust"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Auðkenni lykils"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Staða"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingrafar:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Auðkenni notanda:"
msgstr[1] "Auðkenni notenda:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ekkert (ekki undirrita)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Veldu viðtakendur:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Fela viðtakendur"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Fela notendaauðkenni allra viðtakenda dulritaðra skilaboða. Annars getur hver sá sem sér dulrituðu skilaboðin séð hverjir viðtakendurnir eru."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Undirrita skilaboð sem:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Veldu lykla"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Treystir þú þessum lyklum?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Eftirfarandi völdum lykli er ekki treyst til fulls:"
msgstr[1] "Eftirfarandi völdum lyklum er ekki treyst til fulls:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Treystirðu þessum lykli nægilega til að nota hann samt?"
msgstr[1] "Treystirðu þessum lyklum nægilega til að nota þá samt?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Engir lyklar valdir"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "�ú verður að velja einkalykil til að undirrita skilaboðin, eða einhverja dreifilykla til að dulkóða skilaboðin, eða bæði."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Engir lyklar tiltækir"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "�ú þarft einkalykil til að undirrita skilaboð eða dreifilykil til að dulkóða skilaboð."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-villa"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "�ar með er ekki hægt að framkvæma aðgerðina."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Niðurstöður GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Frálag úr GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "�nnur skilaboð frá GnuPG:"
diff --git a/it/openpgp-applet.pot b/it/openpgp-applet.pot
index d5833c748..e485d57b5 100644
--- a/it/openpgp-applet.pot
+++ b/it/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Daniele Faraglia <daniele.faraglia@xxxxxxxxx>, 2015
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Stai cercando di chiudere l'applet OpenPGP. Sei sicuro?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Applet per crittografia con OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Cripta gli appunti con _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Firma/Cripta gli appunti con _Chiavi pubbliche"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decripta/Verifica appunti"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gestisci chiavi"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Apri l'editor testuale"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Gli appunti non contengono dati di input validi."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Attendibilità sconosciuta"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Attendibilità parziale"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Attendibilità totale"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Attendibilità estrema"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID chiave"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID utente:"
msgstr[1] "ID utenti:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nessuno (non firmare)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Seleziona destinatari:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Nascondi destinatari"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Nascondi l'ID utente di tutti i destinatari di un messaggio criptato. Altrimenti chiunque leggerà il messaggio criptato potrà vedere chi sono i destinatari."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Firma il messaggio come:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Scegli le chiavi"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Fidarsi di queste chiavi?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "La seguente chiave selezionata non è completamente fidata:"
msgstr[1] "Le seguenti chiavi selezionate non sono completamente fidate:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Ci si fida di questa chiave abbastanza per usarla comunque?"
msgstr[1] "Ci si fida di queste chiavi abbastanza per usarle comunque?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nessuna chiave selezionata"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Ã? necessario selezionare una chiave privata per firmare il messaggio, o alcune chiavi pubbliche per criptare il messaggio, oppure entrambi."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Nessuna chiave disponibile"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Ã? necessaria una chiave privata per firmare i messaggi o una chiave pubblica per criptarli."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Errore GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Pertanto l'operazione non può essere eseguita."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Risultati GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Risultato di GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Altri messaggi forniti da GnuPG:"
diff --git a/ja/openpgp-applet.pot b/ja/openpgp-applet.pot
index 18c53ac1d..f8f23daa1 100644
--- a/ja/openpgp-applet.pot
+++ b/ja/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Tokumei Nanashi, 2015
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "OpenPGPã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP æ??å?·å??ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "��"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ??å ±"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??æ??å?·å?? (_P)"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "å?¬é??é?µã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ç½²å??/æ??å?·å?? (_K)"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??æ??å?·å??ã?®è§£é?¤/確èª? (_D)"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "ã?ã?¼ã?®ç®¡ç?? (_M)"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?¼ã??é??ã?? (_O)"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«æ??å?¹ã?ªå?¥å??ã??ã?¼ã?¿ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªä¿¡é ¼åº¦"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "ä¸é??ç??ä¿¡é ¼åº¦"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "ä¿¡é ¼åº¦ã??å??å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "ä¿¡é ¼åº¦ã??ã?¨ã?¦ã??è?¯ã??ã?§ã??"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "å??å??"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ã?ã?¼ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "����ID:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "ã?ªã?? (ç½²å??ã??ã?ªã??)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "å??ä¿¡è??ã??é?¸æ??:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "å??ä¿¡è??ã??é??表示"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å??ä¿¡è??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼IDã??é??表示ã?«ã??ã??ã??é??表示ã?«ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??ã?°ã??誰ã?§ã??å??ä¿¡è??ã??誰ã?§ã??ã??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??次ã?¨ã??ã?¦ç½²å??:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "ã?ã?¼ã??é?¸æ??"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "以ä¸?ã?®é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¼ã?¯å??å??ä¿¡é ¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ã?¼ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã?»ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "ã?ã?¼æ?ªé?¸æ??"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ç½²å??ã??ã??ã??ã??ã?«ç§?å¯?é?µã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?«å?¬é??é?µã??ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã?®ä¸¡æ?¹ã??é?¸æ??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?ã?¼ã?ªã??"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?«è¨¼æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ç§?å¯?é?µã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?«å?¬é??é?µã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG ���"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "å¾?ã?£ã?¦ã??æ??ä½?ã?¯å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG çµ?æ??"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPGã?®å?ºå??:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPGã??ã??ã?®ã??ã?®ã?»ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
diff --git a/jv/openpgp-applet.pot b/jv/openpgp-applet.pot
index 402ac087a..9e5e6b827 100644
--- a/jv/openpgp-applet.pot
+++ b/jv/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/jv/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: jv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ka/openpgp-applet.pot b/ka/openpgp-applet.pot
index 1d4cfc216..638f69df7 100644
--- a/ka/openpgp-applet.pot
+++ b/ka/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "á?¡á??á?®á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/km/openpgp-applet.pot b/km/openpgp-applet.pot
index 0e4c4a247..0acee9e7f 100644
--- a/km/openpgp-applet.pot
+++ b/km/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á?? OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "á?¢á??á??á?¸"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "á??á?»á??á? á??á??á??á??á??á??á?¶/á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á?¶á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "á??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??/á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¹á??á??á??á??á?¼á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "á??á?·á??â??á??á?»á??á??á?·á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "á??á?»á??á??á?·á??á??á??â??á??á??á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "á??á?»á??á??á?·á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?»á??"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "á??á?»á??á??á?·á??á??á??â??á??á??á??á?»á??"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "á??á??á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "á??á??á??á?¶á??á??á?¶á??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "á??á??á??á?¶á?? (á??á?»á??â??á??á?»á??á? á??á??á??á??á??á??á?¶)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "á??á??á??á?¾á??â??á?¢á??á??á??á??á??á?½á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??á??á??á?½á??"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á??á??á?½á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??á?? á??á?¾á??á?·á??á??á?¼á??á??á??á??á??á??á?? á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¾á??â??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á?? á?¢á?¶á??â??á??á?¾á??â??á??á?¾á??â??á?¢á??á??á??á??á??á?½á??â??á??á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "á??á?»á??á? á??á??á??á??á??á??á?¶â??á??á?¶á??"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?»á??á??á?·á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??â??á??á???"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¾á??â??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??â??á?¯á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?»á??á? á??á??á??á??á??á??á?¶â??á??á?¶á?? á?¬â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á?¶á??á??á??â??á??á?½á??â??á??á??á??á?½á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á?¶á?? á?¬â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??á?¸á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??â??á?¯á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?»á??á? á??á??á??á??á??á??á?¶â??á??á?¶á?? á?¬â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á?¶á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "á??á??á? á?»á?? GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "á??á?¼á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "á??á??á??á??á??á?? GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?? GnuPGÂ á??"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á?? GnuPG á??"
diff --git a/kn/openpgp-applet.pot b/kn/openpgp-applet.pot
index b07e25281..a380527d2 100644
--- a/kn/openpgp-applet.pot
+++ b/kn/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ಬ����"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ko/openpgp-applet.pot b/ko/openpgp-applet.pot
index 3a33c2900..2abbaec00 100644
--- a/ko/openpgp-applet.pot
+++ b/ko/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Yongmin Hong <revi@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,158 +20,158 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "OpenPGP ì? í??릿ì?? ë??ê°?ë ¤ê³ í?©ë??ë?¤. ë??ê°?ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP ì??í?¸ì?? ì? í??릿"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "��"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ì ?ë³´"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "_Passphrase ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë??를 ì??í?¸í??"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Public _Keys ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë?? ì??ëª?/ì??í?¸í??"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify í?´ë¦½ë³´ë??"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage í?¤"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "문ì??í?¸ì§? ì?´ê¸°(_O) "
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì? í?¨í?? ì??ë ¥ ë?°ì?´í?°ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - ë?®ì??"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - ë³´í?µ"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - ë??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - 매ì?° ë??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ì??í??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "�문:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ì?¬ì?©ì?? ID:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "ì??ì?? (ì??ëª? ì?? í?¨)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì? í??:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "ì??í?¸í?? ë?? ë©?ì??ì§?를 ë°?ë?? 모ë? ì?¬ë??ì?? ì?¬ì?©ì?? ID를 ì?¨ê¹?ë??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ì??í?¸í?? ë?? ë©?ì??ì§?를 ë??ì²í??ë?? ì?¬ë??ì?´ ë°?ë?? ì?¬ë??ì?´ ë??구ì?¸ì§? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì??ëª?:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "í?¤ ì? í??"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ì?´ í?¤ë¥¼ ì? 뢰í??ì?ë??ê¹??"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "ë?¤ì?? ì? í??ë?? í?¤ë?¤ì?? ì??ë²½í?? ì? 뢰í? ë§?í??ì§?ë?? 못í?¨"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í? ë§?í?¼ ì?´ í?¤ë¥¼ ì? 뢰í??ì?ë??ê¹??"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "í?¤ ì? í?? ì?? í?¨"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ëª?í? ê°?ì?¸ í?¤ ë??ë?? ì??í?¸í??í? ê³µê°?í?¤ë¥¼ ì? í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ë?? ë?¤ í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥ í?¤ ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ëª?í??기 ì??í?? ê°?ì?¸í?¤ë??, ì??í?¸í?? í? ê³µê°?í?¤ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG ��"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG ê²°ê³¼"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG ì¶?ë ¥"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPGì??ì?? ì ?ê³µë?? ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?:"
diff --git a/ko_KR/openpgp-applet.pot b/ko_KR/openpgp-applet.pot
index bf7e3e6a5..9f3dca3c9 100644
--- a/ko_KR/openpgp-applet.pot
+++ b/ko_KR/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko_KR/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "ì?¤í??PGP ì??í?¸í?? ì? í??릿"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ë??ê°?기"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ì??ê°?"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¡? í?´ë¦½ë³´ë?? ì??í?¸í??"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??를 ê³µê°?í?¤ë¡? ì??ëª?/ì??í?¸í??"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ë³µí?¸í??/í??ì?¸"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "� �리"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì? í?¨í?? ë?°ì?´í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "ì? 뢰í? ì?? ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "ì?¼ë¶? ì? 뢰í? ì?? ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "ì? 뢰í? ì?? ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "매ì?° ì? 뢰í? ì?? ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "í?¤ ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ì??í??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "�문:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "ì??ì?? (ì??ëª? ì?? í?¨)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "ì??ì? ì?? ì? í??:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "ì??ì? ì?? ì?¨ê¸°ê¸°"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ì? ì?? ID를 ì?¨ê¹?ë??ë?¤. ì?¨ê¸°ì§? ì??ì?? ê²½ì?° ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¸ì§?를 ë³´ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?´ ì??ì? ì??ê°? ë??구ì?¸ì§?를 ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ëª?í??기:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "í?¤ ì? í??"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ì?´ í?¤ë¥¼ ì? 뢰í?©ë??ê¹??"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "ì? í??ë?? í?¤ ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "ì??í?¸í??를 í??ë ¤ë©´ ì??ëª?ì?? í??ì??í?? ê°?ì?¸í?¤ë¥¼ ì? í??í??ê±°ë??, ì??í?¸í??ì?? í??ì??í?? ê³µê°?í?¤ë¥¼ ì? í??í??ê±°ë??, ë?? ë?¤ ì? í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í?¤ ì??ì??"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "ì??ëª?ì?? í??ì??í?? ê°?ì?¸ í?¤ ë??ë?? ì??í?¸í??ì?? í??ì??í?? ê³µê°? í?¤ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG ��"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "ì?¤ë¥?ë¡? ì?¸í?´ ì??ì??ì?? ì§?í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG ê²°ê³¼"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ku/openpgp-applet.pot b/ku/openpgp-applet.pot
index 487b5709f..be4a37cc6 100644
--- a/ku/openpgp-applet.pot
+++ b/ku/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ku_IQ/openpgp-applet.pot b/ku_IQ/openpgp-applet.pot
index 1ac01eb19..32f8b0c93 100644
--- a/ku_IQ/openpgp-applet.pot
+++ b/ku_IQ/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Rasti K5 <rasti.khdhr@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 19:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <rasti.khdhr@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "داخستÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "دÛ?ربارÛ?Û?"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_کردÙ?Û?Ù?Û?Û? دÛ?ستکارÛ?Ú©Û?رÛ? دÛ?Ù?"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ù?اÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Ú?Û?Ù?Ø´"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ":Ù¾Û?Ù?جÛ?Ù?Û?ر"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Ù?Û?ڵبÚ?اردÙ?Û? Ú©Ù?Û?Ù?Û?کاÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ئاÛ?ا تÛ? Ù?تÙ?اÙ?Û?ت بÛ?Ù? Ú©Ù?Û?Ù?اÙ?Û? Ù?Û?Û?Û?Ø?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ù?Û?Ú? Ú©Ù?Û?Ù?Û?Ú© بÛ?ردÛ?ست Ù?Û?Û?Û?"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/kw/openpgp-applet.pot b/kw/openpgp-applet.pot
index f6c3a35d6..879a8d09f 100644
--- a/kw/openpgp-applet.pot
+++ b/kw/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kw/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: kw\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -143,41 +143,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ky/openpgp-applet.pot b/ky/openpgp-applet.pot
index 962ca3e70..ef770a9ab 100644
--- a/ky/openpgp-applet.pot
+++ b/ky/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ky/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ЧÑ?гÑ?Ñ?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма жөнүндө"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Ð?бал"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/la/openpgp-applet.pot b/la/openpgp-applet.pot
index c7bf4e65d..f93151b06 100644
--- a/la/openpgp-applet.pot
+++ b/la/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: la\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nomen"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Positio"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/lb/openpgp-applet.pot b/lb/openpgp-applet.pot
index 82c25bced..8de4cea0d 100644
--- a/lb/openpgp-applet.pot
+++ b/lb/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Ausgang"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Iwwer"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Onbekanntent Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Kaum Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Vollt Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultimativt Vertrauen"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Numm"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Schlëssel ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fangerofdrock:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Keng (Net signéieren)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Empfänger verstoppen"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signéier de Message als:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Schlësselauswiel"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Vertraut dir dëse Schlësselen?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Keng Schlësselen ausgewielt"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG Feeler"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG Resultater"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ausgab vun GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/lg/openpgp-applet.pot b/lg/openpgp-applet.pot
index d69654dfa..52cb2aaee 100644
--- a/lg/openpgp-applet.pot
+++ b/lg/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lg/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: lg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ln/openpgp-applet.pot b/ln/openpgp-applet.pot
index 593698ae5..4ec8b1f4f 100644
--- a/ln/openpgp-applet.pot
+++ b/ln/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ln/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ln\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/lo/openpgp-applet.pot b/lo/openpgp-applet.pot
index c76e801fe..1921aea21 100644
--- a/lo/openpgp-applet.pot
+++ b/lo/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ສະ�າ�ະ"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "ລາ��ິມ�ີ�ວມື"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/lt/openpgp-applet.pot b/lt/openpgp-applet.pot
index 26ee3b025..bca3c4714 100644
--- a/lt/openpgp-applet.pot
+++ b/lt/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Moo, 2015-2017
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,164 +18,164 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "JÅ«s ketinate iÅ¡eiti iÅ¡ OpenPGP programÄ?lÄ?s. Ar tikrai?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP Å¡ifravimo programÄ?lÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "IÅ¡eiti"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Å ifruoti iÅ¡karpinÄ?, naudojant sla_ptafrazÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "PasiraÅ¡yti/Å ifruoti iÅ¡karpinÄ?, naudojant vieÅ¡uosius ra_ktus"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_IÅ¡Å¡ifruoti/Patvirtinti iÅ¡karpinÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Tvarkyti raktus"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Atverti tekstų redaktorių"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "IÅ¡karpinÄ?je nÄ?ra teisingų įvesties duomenų."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Nežinomas pasitikÄ?jimas"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ribinis pasitikÄ?jimas"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Pilnas pasitikÄ?jimas"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Didžiausias pasitikÄ?jimas"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Rakto ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "BÅ«sena"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Kontrolinis kodas:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Naudotojo ID:"
msgstr[1] "Naudotojo ID:"
msgstr[2] "Naudotojo ID:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "NÄ?ra (NepasiraÅ¡yti)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Pasirinkite gavÄ?jus:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "SlÄ?pti gavÄ?jus"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "SlÄ?pti visų Å¡ifruoto laiÅ¡ko gavÄ?jų ID. PrieÅ¡ingu atveju, visi, kas matys Å¡ifruotÄ? laiÅ¡kÄ?, galÄ?s pamatyti kas yra Å¡io laiÅ¡ko gavÄ?jai."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "PasiraÅ¡yti laiÅ¡kÄ? kaip:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Pasirinkite raktus"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ar pasitikite Å¡iais raktais?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Å iuo pasirinktu raktu nepilnai pasitikima:"
msgstr[1] "Å iais pasirinktais raktais nepilnai pasitikima:"
msgstr[2] "Å iais pasirinktais raktais nepilnai pasitikima:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Ar pakankamai pasitikite Å¡iuo raktu, kad vis tiek jį naudotumÄ?te?"
msgstr[1] "Ar pakankamai pasitikite Å¡iais raktais, kad vis tiek juos naudotumÄ?te?"
msgstr[2] "Ar pakankamai pasitikite Å¡iais raktais, kad vis tiek juos naudotumÄ?te?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nepasirinktas nei vienas raktas"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "JÅ«s privalote pasirinkti privatųjį raktÄ?, kad pasiraÅ¡ytumÄ?te laiÅ¡kÄ? arba kokius nors vieÅ¡uosius raktus, kad Å¡ifruotumÄ?te laiÅ¡kÄ? arba ir tÄ?, ir tÄ?."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "NÄ?ra prieinamų raktų"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Jums reikia privaÄ?iojo rakto, kad pasiraÅ¡ytumÄ?te laiÅ¡kus arba vieÅ¡ojo rakto, kad Å¡ifruotumÄ?te laiÅ¡kus."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG klaida"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "TodÄ?l operacija negali bÅ«ti įvykdyta."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG rezultatai"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG išvestis:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Kiti GnuPG pateikti laiškai:"
diff --git a/lv/openpgp-applet.pot b/lv/openpgp-applet.pot
index e3326dfda..1b8208c5b 100644
--- a/lv/openpgp-applet.pot
+++ b/lv/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2015
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,164 +18,164 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "JÅ«s tÅ«lÄ«t iziesit no sÄ«klietotnes OpenPGP. Vai esat pÄ?rliecinÄ?ts?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP Å¡ifrÄ?Å¡anas sÄ«klietotne"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Iziet"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Å ifrÄ?t Clipboard ar _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "ParakstÄ«t/Å¡ifrÄ?t Clipboard ar Public _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage Keys"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open teksta redaktors"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "StarpliktuvÄ? nav derÄ«gu ievades datu."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "NezinÄ?ms uzticamÄ«bas lÄ«menis"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "MazzinÄ?ms uzticamÄ«bas lÄ«menis"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Pilns uzticamības līmenis"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "AugstÄ?kais uzticamÄ«bas lÄ«menis"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "AtslÄ?gas ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ciparvirkne:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nav (neparakstīt)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "AtlasÄ«t saÅ?Ä?mÄ?jus:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "SlÄ?pt saÅ?Ä?mÄ?jus"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "SlÄ?pt visu Å¡ifrÄ?tÄ? ziÅ?ojuma saÅ?Ä?mÄ?ju lietotÄ?ju IDes. SavÄ?dÄ?k, katrs, kas redz Å¡ifrÄ?to ziÅ?ojumu var redzÄ?t kas ir tÄ? saÅ?Ä?mÄ?ji. "
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "ParakstÄ«t ziÅ?ojumu kÄ?:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "IzvÄ?lÄ?ties atslÄ?gas"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Vai uzticaties Å¡Ä«m atslÄ?gÄ?m?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Neviena no atslÄ?gÄ?m nav atlasÄ«ta"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Jums vai nu jÄ?atlasa privÄ?ta atslÄ?ga ar kuru parakstÄ«t ziÅ?ojumu, vai arÄ« kÄ?da publiska atslÄ?ga, lai Å¡ifrÄ?tu ziÅ?ojumu, vai jÄ?veic abas izvÄ?les."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Neviena atslÄ?ga nav pieejama"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Jums vai nu nepiecieÅ¡ama privÄ?ta atslÄ?ga, lai parakstÄ«tu ziÅ?ojumus, vai arÄ« publiska atslÄ?ga, lai ziÅ?ojumus Å¡ifrÄ?tu."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG kļūda"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "TÄ?dÄ?jÄ?di operÄ?ciju nav iespÄ?jams izpildÄ«t."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG rezultÄ?ti"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG izvade:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Citi GnuPG sniegti ziÅ?ojumi:"
diff --git a/mg/openpgp-applet.pot b/mg/openpgp-applet.pot
index b16733943..37c1b7787 100644
--- a/mg/openpgp-applet.pot
+++ b/mg/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mg/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/mi/openpgp-applet.pot b/mi/openpgp-applet.pot
index 3e02630b3..ef8d22722 100644
--- a/mi/openpgp-applet.pot
+++ b/mi/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mi/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: mi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/mk/openpgp-applet.pot b/mk/openpgp-applet.pot
index bf247630a..b5ef81539 100644
--- a/mk/openpgp-applet.pot
+++ b/mk/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Ð?злез"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ð?а"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ml/openpgp-applet.pot b/ml/openpgp-applet.pot
index 35947c489..efdc7030b 100644
--- a/ml/openpgp-applet.pot
+++ b/ml/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/mn/openpgp-applet.pot b/mn/openpgp-applet.pot
index e3ba7861f..8ad05708a 100644
--- a/mn/openpgp-applet.pot
+++ b/mn/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mn/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ТÑ?Ñ?ай"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн нÑ?Ñ?:"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/mr/openpgp-applet.pot b/mr/openpgp-applet.pot
index 72c57baea..e3c4646f7 100644
--- a/mr/openpgp-applet.pot
+++ b/mr/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ब�द �रा"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "स�थित�"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ms_MY/openpgp-applet.pot b/ms_MY/openpgp-applet.pot
index c362db9e9..c1471c031 100644
--- a/ms_MY/openpgp-applet.pot
+++ b/ms_MY/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Tentang"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Urus Kunci"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Kepercayaan Penuh"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Kepercayaan yang Terbaik"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Kunci ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "TandaTangan:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Pilih penerima:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Sembunyi penerima"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Daftar mesej sebagai:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Pilih kunci"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Anda percaya pada kunci ini?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Tiada key dipilih"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG ralat"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Oleh itu operasi tidak boleh dilakukan."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Keputusan GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Output GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Mesej lain yang diberikan oleh GnuPG:"
diff --git a/mt/openpgp-applet.pot b/mt/openpgp-applet.pot
index 58e29c3db..96e522ba8 100644
--- a/mt/openpgp-applet.pot
+++ b/mt/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mt/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: mt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -143,41 +143,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/nah/openpgp-applet.pot b/nah/openpgp-applet.pot
index 954611dbf..eec7f4332 100644
--- a/nah/openpgp-applet.pot
+++ b/nah/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Nahuatl (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nah/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: nah\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/nap/openpgp-applet.pot b/nap/openpgp-applet.pot
index 12c5afad9..efa20cacb 100644
--- a/nap/openpgp-applet.pot
+++ b/nap/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Neapolitan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nap/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: nap\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/nb/openpgp-applet.pot b/nb/openpgp-applet.pot
index ac305c1e6..86e034af7 100644
--- a/nb/openpgp-applet.pot
+++ b/nb/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015-2017
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Du er i ferd med å avslutte OpenPGP-miniprogrammet. Bekreft."
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP krypterings-miniprogram"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Krypter utklippstavlen med _passordsekvens"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signer/krypter utklipp med offentlige _nøkler"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dekrypter/bekreft utklipp"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Håndter nøkler"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ã?pne tekstbehandler"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Utklippstavlen inneholder ikke gyldige inndata."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ukjent tillit"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginal tillit"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Full tillit"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Fullstendig tillit"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Nøkkel-ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "BrukerID:"
msgstr[1] "BrukerID-er:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ingen (Ikke signer)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Velg mottakere:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Gjem mottakere:"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Gjem bruker-ID-ene til alle mottakere av en kryptert melding. Hvis ikke kan alle som ser den krypterte meldingen se hvem mottakerne er."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signer meldingen som:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Velg nøkler"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Stoler du på disse nøklene?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Følgende valgte nøkkel er ikke fullstending betrodd:"
msgstr[1] "Følgende valgte nøkler er ikke fullstending betrodd:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Har du nok tiltro til denne nøkkelen til å bruke den likevell?"
msgstr[1] "Har du nok tiltro til disse nøklene til å bruke dem likevell?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ingen nøkler er valgt"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Du må velge en privat nøkkel for å signere meldingen, eller noen offentlige nøkler for å krypere den, eller begge deler. "
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ingen nøkler er tilgjengelige"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Du trenger en privat nøkkel for å signere meldinger eller en offentlig nøkkel for å dekryptere meldinger. "
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-feil"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Derfor kan ikke operasjonen utføres."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG resultater"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ytelse av GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andre meldinger gitt av GnuPG:"
diff --git a/ne/openpgp-applet.pot b/ne/openpgp-applet.pot
index 514e898ae..ce7013bd4 100644
--- a/ne/openpgp-applet.pot
+++ b/ne/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "बन�द"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/nl/openpgp-applet.pot b/nl/openpgp-applet.pot
index 6799f4a04..edbde2578 100644
--- a/nl/openpgp-applet.pot
+++ b/nl/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Pieter Waegeman <github@xxxxxxx>, 2015
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pieter Waegeman <github@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Je verlaat de OpenPGP-applicatie. Ben je zeker?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP versleutel applicatie "
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Sluit af"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Versleutel Klembord met _Wachtwoord"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Teken/Versleutel Klembord met Publieke _Sleutels"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "Ontcijfer/Controleer Klembord"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Beheer Sleutels"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_text editor openen"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Het klembord bevat geen geldige gegevens."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Onbekend Vertrouwen"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginaal Vertrouwen"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Volledig Vertrouwen"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultiem Vertrouwen"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Sleutel ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Vingerafdruk:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "GebruikerID:"
msgstr[1] "GebruikerID's:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Geen (niet ondertekenen)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Selecteer ontvangers:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Verberg ontvangers"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Verberg de gebruikers-ID's van alle ontvangers van een versleuteld bericht. Anders kan iedereen die het versleuteld bericht kan lezen zien wie de ontvangers zijn."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Onderteken bericht als:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Kies sleutels"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Vertrouw je deze sleutels?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "De volgende geselecteerde sleutel is niet helemaal betrouwbaar:"
msgstr[1] "De volgende geselecteerde sleutels zijn niet helemaal betrouwbaar:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Vertrouw je deze sleutel genoeg om toch te gebruiken?"
msgstr[1] "Vertrouw je deze sleutels genoeg om toch te gebruiken?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Geen sleutel geselecteerd"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Je moet een private sleutel selecteren om het bericht mee te ondertekenen, ofwel enkele publieke sleutels om het bericht te versleutelen, of beide."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Geen sleutels beschikbaar"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Je hebt een private sleutel nodig om berichten te ondertekenen of een publieke sleutel om berichten te versleutelen."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-fout"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Daarom kan de actie niet uitgevoerd worden."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG resultaten"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Uitvoer van GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andere berichten die door GnuPG gegeven worden:"
diff --git a/nl_BE/openpgp-applet.pot b/nl_BE/openpgp-applet.pot
index 9dcc0326f..fab191974 100644
--- a/nl_BE/openpgp-applet.pot
+++ b/nl_BE/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Selecteer ontvangers:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Verberg ontvangers"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG foutmelding"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG resultaten"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/nn/openpgp-applet.pot b/nn/openpgp-applet.pot
index 8bd437f91..a317d4442 100644
--- a/nn/openpgp-applet.pot
+++ b/nn/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-30 04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Du er i ferd med å avslutta OpenGPG-appen. Er du trygg?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP krypteringsapp"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Krypter Utklippstavla med _Passuttrykk"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Underskriv/Krypter Utklippstavla med Offentlege _Lyklar"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dekrypter/Godkjenn Utklippstavla"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Handsam nøklar"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Opn tekstredaktør"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Utklippstavla inneheld ikkje gyldige innputtdata."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ukjend lit"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginal lit"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Full lit"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ytste lit"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Nøkkel-ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravrykk:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Brukar-ID"
msgstr[1] "Brukar-ID-ar"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ingen (ikkje underskriv)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Vel mottakarar:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Gøym mottakarar"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Gøym nyttar-IDane åt alle mottakarane av ei krypterd melding. Elles kann einkvar som ser den krypterde meldingi sjå kven mottakarane er."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Underskriv melding som:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Vel nøklar"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Stolar du på desse nøklane?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Den fylgjande valde lykelen er ikkje fullt tiltrudd:"
msgstr[1] "Dei fylgjande valde lyklane er ikkje fullt tiltrudde:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Stolar du nok på denne lykelen til å nytta han likevel?"
msgstr[1] "Stolar du nok på desse lyklane til å nytta deim likevel?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ingi lyklar valde"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Du lyt velja ei privatlykel for å underskriva meldingi, eller nokre offentlege lyklar for å kryptere meldingi, eller båe."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ingi lyklar åtgjengelege"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Du treng ein privatlykel for å underskrive meldingar eller ein offentlig lykel for å kryptere meldingar."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG-feil"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Difor kan ikkje handlingi verta utførd."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG-resultat"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Utputt frå GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andre meldingar leverde av GnuPG:"
diff --git a/nso/openpgp-applet.pot b/nso/openpgp-applet.pot
index 112994307..4a11a8d37 100644
--- a/nso/openpgp-applet.pot
+++ b/nso/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nso/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/oc/openpgp-applet.pot b/oc/openpgp-applet.pot
index 7b471b755..e5f3acff5 100644
--- a/oc/openpgp-applet.pot
+++ b/oc/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/or/openpgp-applet.pot b/or/openpgp-applet.pot
index 19357fb5e..a5226aa24 100644
--- a/or/openpgp-applet.pot
+++ b/or/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/pa/openpgp-applet.pot b/pa/openpgp-applet.pot
index dc93a23d0..43758f152 100644
--- a/pa/openpgp-applet.pot
+++ b/pa/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "à¨?ਣà¨?ਾਣ à¨à¨°à©?ਸਾ"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "ਨਾ�"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ਸਥਿਤ�"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/pap/openpgp-applet.pot b/pap/openpgp-applet.pot
index 7c1baf6f6..abcf36317 100644
--- a/pap/openpgp-applet.pot
+++ b/pap/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Papiamento (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pap/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: pap\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/pl/openpgp-applet.pot b/pl/openpgp-applet.pot
index 9b53c1ae8..20ee5d4ce 100644
--- a/pl/openpgp-applet.pot
+++ b/pl/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# sebx, 2015
@@ -9,174 +9,177 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Zamierzasz wyjÅ?Ä? z OpenPGP Applet. Czy jesteÅ? tego pewny?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Aplikacja szyfrowania OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Zamknij"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Szyfruj schowek _HasÅ?em"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Podpisz/Szyfruj schowek przy pomocy Publicznych _Kluczy"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Odszyfruj/Weryfikuj schowek"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_ZarzÄ?dzanie Kluczami"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Otwórz Edytor Tekstowy"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Schowek nie zawiera poprawnych danych."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Nieznane Zaufanie"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "KraÅ?cowe Zaufanie"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "PeÅ?ne Zaufanie"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Najwyższe Zaufanie"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Klucz ID:"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID użytkownika:"
msgstr[1] "ID użytkowników:"
msgstr[2] "ID użytkowników:"
+msgstr[3] "ID użytkowników:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Żaden (nie podpisuj)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Wybierz odbiorców:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ukryj odbiorców"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ukryj IDs wszystkich odbiorców zaszyfrowanej wiadomoÅ?ci. W przeciwnym razie każdy kto bÄ?dzie widziaÅ? zaszyfrowanÄ? wiadomoÅ?Ä? bÄ?dzie także widziaÅ? jej odbiorców."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Podpisz wiadomoÅ?Ä? jako:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Wybierz klucze"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Czy ufasz tym kluczom?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Wybrany klucz nie jest do koÅ?ca zaufany:"
msgstr[1] "Wybrane klucze nie sÄ? do koÅ?ca zaufane:"
msgstr[2] "Wybrane klucze nie sÄ? do koÅ?ca zaufane:"
+msgstr[3] "Wybrane klucze nie sÄ? do koÅ?ca zaufane:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Czy wystarczajÄ?co ufasz temu kluczowi, aby z niego korzystaÄ??"
msgstr[1] "Czy wystarczajÄ?co ufasz tym kluczom, aby z nich korzystaÄ??"
msgstr[2] "Czy wystarczajÄ?co ufasz tym kluczom, aby z nich korzystaÄ??"
+msgstr[3] "Czy wystarczajÄ?co ufasz tym kluczom, aby z nich korzystaÄ??"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nie wybrano żadnych kluczy"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Musisz wybraÄ? klucz prywatny, aby podpisaÄ? wiadomoÅ?Ä?, lub jakiÅ? klucz publiczny, aby zaszyfrowaÄ? wiadomoÅ?Ä?, lub oba."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Brak kluczy"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Potrzebujesz klucza prywatnego, aby podpisywaÄ? wiadomoÅ?ci, lub klucza publicznego aby je szyfrowaÄ?."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "BÅ?Ä?d GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "W zwiÄ?zku z tym operacja nie może zostaÄ? wykonana."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Rezultaty GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Wyniki GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Inne wiadomoÅ?ci dostarczone przez GnuPG:"
diff --git a/pms/openpgp-applet.pot b/pms/openpgp-applet.pot
index 366aaf89a..99fe06a52 100644
--- a/pms/openpgp-applet.pot
+++ b/pms/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pms/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ps/openpgp-applet.pot b/ps/openpgp-applet.pot
index ff3cc102f..6a3f38b5c 100644
--- a/ps/openpgp-applet.pot
+++ b/ps/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ps/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ps\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/pt/openpgp-applet.pot b/pt/openpgp-applet.pot
index 53d3957a6..8f44eb83c 100644
--- a/pt/openpgp-applet.pot
+++ b/pt/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Josefina Uachave <evuachave@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,161 +20,161 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Está prestes a sair da MÃni Aplicação OpenPGP. Tem a certeza?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "MÃni aplicação de encriptação OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Encriptar �rea de Transferência com _Frase de Palavra-passe "
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Assinar/Encriptar a �rea de Transferência com Chaves_Públicas"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Desencriptar/Verificar a �rea de Transferência"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gerir Chaves"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "Abrir edit_or de texto"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "A área de transferência não contém dados válidos."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Fidedignidade desconhecida"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Fidedignidade marginal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Fidedignidade total"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Fidedignidade máxima"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID da chave"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Assinatura digital:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID do utilizador:"
msgstr[1] "ID(s) do utilizador:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nenhum (não assinar)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Seleccionar destinatários:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ocultar destinatários"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Esconda os IDs de utilizador de todos os destinatários de uma mensagem encriptada. De outra forma qualquer pessoa que veja a mensagem encriptada pode ver quem são os destinatários."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Assinar a mensagem como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Escolher as chaves"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Confia nestas chaves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "A seguinte chave selecionada não é totalmente fidedigna:"
msgstr[1] "As seguintes chaves selecionadas não são totalmente fidedignas:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Confia mesmo nesta chave para a utilizar mesmo assim?"
msgstr[1] "Confia mesmo nestas chaves para as utilizar mesmo assim?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nenhuma chave selecionada"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Tem de seleccionar ou uma chave privada para assinar a mensagem, ou chaves privadas para encriptar a mensagem, ou ambas."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Não existem chaves disponÃveis"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "� necessário uma chave privada para assinar mensagens, ou uma chave pública para encriptar mensagens."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Erro GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Desta maneira a operação não pôde ser realizada:"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultados do GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Resultado do GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Outras mensagens do GnuPG:"
diff --git a/pt_BR/openpgp-applet.pot b/pt_BR/openpgp-applet.pot
index 24097b070..b3c382a78 100644
--- a/pt_BR/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_BR/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2015-2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Você está prestes a sair do Applet OpenPGP. Você quer sair mesmo?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Miniaplicativo de criptografia OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Criptografar a �rea de Transferência com _frase-senha"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Assinar/Criptografar a �rea de Transferência com Chaves_Públicas"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Descriptografar/Verificar a �rea de Transferência"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Gerenciar as Chaves"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Abrir o Editor de Texto"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "A área de transferência não contém dados de entrada válidos."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Confiança Desconhecida"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Confiança Marginal"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Confiança Completa"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Confiança Total"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Chave de Identidade"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Identidade da pessoa usuária"
msgstr[1] "Identidade da pessoa usuária"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nenhuma (Não assinar)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Selecionar contatos destinatários:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ocultar contatos destinatários"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ocultar as IDs de usuário de todos os endereços destinatários de uma mensagem criptografada. Caso contrário, qualquer pessoa que vir a mensagem criptografada saberá quem são os destinatários."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Assinar a mensagem como:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Escolher as chaves"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Você confia nestas chaves?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "A seguinte chave selecionada não é totalmente confiável:"
msgstr[1] "As seguintes chaves selecionadas não são totalmente confiáveis:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Você confia suficientemente nessas chaves para usá-las de qualquer maneira?"
msgstr[1] "Você confia suficientemente nestas chaves para usá-las assim mesmo?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nenhuma chave foi selecionada"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Você deve selecionar ou uma chave privada para assinar a mensagem ou algumas chaves públicas para criptografar a mensagem ou ambas as opções."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Nenhuma chave encontra-se disponÃvel"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Você precisa de uma chave privada para assinar as mensagens ou de uma chave pública para criptografá-las."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Erro do GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr " a operação não pode ser executada."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultados do GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "SaÃda do GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Outras mensagens fornecidas por GnuPG:"
diff --git a/ro/openpgp-applet.pot b/ro/openpgp-applet.pot
index 5b75243a5..b36869e2e 100644
--- a/ro/openpgp-applet.pot
+++ b/ro/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,164 +18,164 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "SunteÈ?i pe cale sÄ? ieÈ?iÈ?i din aplicaÈ?ia Open PGP. SunteÈ?i sigur?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP aplicatie de criptare"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "IeÅ?ire"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Criptati zona de copiere cu _Fraze de acces"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Inregistreaza/Criptati zona de copiere cu Chei_Publice"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decriptare/Verificati zona de copiere"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Gestionati cheile"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Deschide Editor Text"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Zona de copiere nu contine date de intrare valide."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "încredere necunoscutÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ã?ncredere limitatÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Ã?ncredere deplinÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Cea mai mare încredere"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID cheie"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "AmprentÄ?: "
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID utilizator:"
msgstr[1] "ID utilizatori:"
msgstr[2] "ID utilizatori:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nici unul (nu semnaÈ?i)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Selecteaza recipientele:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ascunde recipientele"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ascunde ID-ul utilizator pentru toÈ?i destinatarii unui mesaj codat. Altfel oricine vede mesajul codat poate vedea cine sunt destinatarii."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Semneaza mesajul ca: "
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Alege cheile"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ai incredere in aceste chei?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "UrmÄ?toarea cheie selectatÄ? nu este pe deplin de încredere:"
msgstr[1] "UrmÄ?toarele chei selectate nu sunt pe deplin de încredere:"
msgstr[2] "UrmÄ?toarele chei selectate nu sunt pe deplin de încredere:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Ai suficientÄ? încredere în aceastÄ? cheie pentru a o folosi oricum?"
msgstr[1] "Ai suficientÄ? încredere în aceste chei pentru a le folosi oricum?"
msgstr[2] "Ai suficientÄ? încredere în aceste chei pentru a le folosi oricum?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Nici o cheie selectatÄ?"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Trebuie sÄ? selectaÈ?i o cheie personalÄ? pentru a semna mesajul, sau unele chei publice pentru a coda mesajul, sau ambele."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Nu sunt chei disponibile"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "AveÈ?i nevoie de o cheie personalÄ? pentru a semna mesajele sau o cheie publicÄ? pentru a le coda."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Eroare GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Asadar operatiunea nu poate fi realizata"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Rezultate GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Iesirea GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Alte mesaje oferite de GnuPG"
diff --git a/ru/openpgp-applet.pot b/ru/openpgp-applet.pot
index 14bec4419..83b8d34a8 100644
--- a/ru/openpgp-applet.pot
+++ b/ru/openpgp-applet.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ru@petr1708/openpgp-applet.pot b/ru@petr1708/openpgp-applet.pot
index 5164d93c3..d1b4bb154 100644
--- a/ru@petr1708/openpgp-applet.pot
+++ b/ru@petr1708/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru@petr1708/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: ru@petr1708\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ð?мÑ?"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -143,41 +143,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/sco/openpgp-applet.pot b/sco/openpgp-applet.pot
index 220b82050..d76396bd6 100644
--- a/sco/openpgp-applet.pot
+++ b/sco/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sco/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: sco\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/si_LK/openpgp-applet.pot b/si_LK/openpgp-applet.pot
index 4cf5b43b0..b55ef890b 100644
--- a/si_LK/openpgp-applet.pot
+++ b/si_LK/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "�ය�න� �න�න"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "ප���බද"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "à¶à¶à·?à·?ය"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/sk/openpgp-applet.pot b/sk/openpgp-applet.pot
index 8dc208c17..fcf15615e 100644
--- a/sk/openpgp-applet.pot
+++ b/sk/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
@@ -17,164 +17,164 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP šifrovacà aplet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "UkonÄ?iÅ¥"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "O aplikáciÃ"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Å ifrovaÅ¥ schránku s _prÃstupovým heslom"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "PrihlásiÅ¥/Å ifrovaÅ¥ schránku s verejnými _kľúÄ?mi"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dešifrovať/Overiť schránku"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_manažovaÅ¥ kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Otvoriť textový editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Schránka neobsahuje platné vstupné dáta."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Neznáma dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Okrajová dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Plná dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Maximálna dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID kľúÄ?a"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "OdtlaÄ?ok:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Žiadne (nepodpisovať)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Zvoľte si prÃjemcov:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "SkryÅ¥ prÃjemcov"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "SkryÅ¥ uživateľské ID vÅ¡etkých prÃjemcov Å¡ifrovanej správy. V opaÄ?nom prÃpade každý, kto túto správu zazrie, bude schopný odhaliÅ¥ ich identitu."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "PodpÃsaÅ¥ správu ako:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Zvoľte si kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Dôverujete týmto kľúÄ?om?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Neboli zvolené žiadne kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Na podpÃsanie správy si musÃte zvoliÅ¥ súkromný kľúÄ? alebo nejaké verejné kľúÄ?e pre jej zaÅ¡ifrovanie, prÃpadne oboje."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne kľúÄ?e."
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Potrebujete súkromný kľúÄ? na podpÃsanie správ alebo verejný kľúÄ? na ich Å¡ifrovanie."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG chyba"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Operácia teda nemohla byť vykonaná."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG výsledky"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Výstup GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Ostatné správy poskytnuté GnuPG:"
diff --git a/sk_SK/openpgp-applet.pot b/sk_SK/openpgp-applet.pot
index 0cc72eeea..cf34ce997 100644
--- a/sk_SK/openpgp-applet.pot
+++ b/sk_SK/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# Dasa M <littlearchr8@xxxxxxxxx>, 2016
+# Daša Matúšová, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-12 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Daša Matúšová\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,164 +18,164 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Chystáte sa ukonÄ?iÅ¥ OpenPGP applet. Ste si istý?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP šifrovacà applet"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "UkonÄ?iÅ¥"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "O nás"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Å ifrovaÅ¥ Schránku prÃstupovým heslom"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "PodpÃsaÅ¥/zaÅ¡ifrovaÅ¥ Schránku verejným kľúÄ?om"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dešifrovať/overiť Schránku"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_SpravovaÅ¥ kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Otvoriť textový editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Schránka neobsahuje platné vstupné údaje."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Nejasná dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Minimálna dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Plná dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Neobmedzená dôvera"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID kľúÄ?a"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "OdtlaÄ?ok:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Identifikátor užÃvateľa:"
msgstr[1] "Identifikátory užÃvateľa:"
msgstr[2] "Identifikátory užÃvateľa:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Žiadne (Nepodpisovať)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "VybraÅ¥ prÃjemcov:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "SkryÅ¥ prÃjemcov"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "SkryÅ¥ identifikátory vÅ¡etkých prÃjemcov Å¡ifrovanej správy. V opaÄ?nom prÃpade môže ktokoľvek vidieÅ¥, kto je prÃjemcom Å¡ifrovanej správy."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "PodpÃsaÅ¥ správu ako:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "ZvoliÅ¥ kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Dôverujete týmto kľúÄ?om?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Nasledujúcemu vybranému kľúÄ?u nemožno úplne veriÅ¥:"
msgstr[1] "Nasledujúcim vybraným kľúÄ?om nemožno úplne veriÅ¥:"
msgstr[2] "Nasledujúcim vybraným kľúÄ?om nemožno úplne veriÅ¥:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Dôverujete tomuto kľúÄ?u natoľko, aby ste ho použili?"
msgstr[1] "Dôverujete týmto kľúÄ?om natoľko, aby ste ich použili?"
msgstr[2] "Dôverujete týmto kľúÄ?om natoľko, aby ste ich použili?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Žiadne vybrané kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "MusÃte vybraÅ¥ súkromný kľúÄ?, ktorým podpÃÅ¡te správu, verejné kľúÄ?e na zaÅ¡ifrovanie správy, alebo oboje."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Žiadne dostupné kľúÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Potrebujete súkromný kľúÄ? na podpÃsanie správy alebo verejný kľúÄ? na zaÅ¡ifrovanie správy."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Chyba GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Preto nemohla byť operácia vykonaná."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Výsledok GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Výstup GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Ä?alÅ¡ie správy poskytnuté GnuPG:"
diff --git a/sl/openpgp-applet.pot b/sl/openpgp-applet.pot
index 4bc625df5..6a72e08e9 100644
--- a/sl/openpgp-applet.pot
+++ b/sl/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "ime"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -143,41 +143,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/sl_SI/openpgp-applet.pot b/sl_SI/openpgp-applet.pot
index 372ef28bc..53016de07 100644
--- a/sl_SI/openpgp-applet.pot
+++ b/sl_SI/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Odpri PGP Å¡ifrirni programÄ?ek"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Vizitka"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Å ifriranje odložiÅ¡Ä?a z _Geslom za kljuÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Vpis / Å ifriranje odložiÅ¡Ä?a z javnimi _KljuÄ?i"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_DeÅ¡ifriranje/Preverite OdložiÅ¡Ä?e"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Upravljanje s KljuÄ?i"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Odpri urejevalnik besedil"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "OdložiÅ¡Ä?e ne vsebuje veljavnih vhodnih podatkov"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Neznan Skrbnik"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Mejni Skrbnik"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Zaupanja vreden Skrbnik"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "DokonÄ?ni Skrbnik"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "KljuÄ? ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Prstni odtis:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Nobeden (Brez podpisa)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Izbira prejemnikov:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Skrij prejemnike"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Skrij ID uporabnika vsem prejemnikom Å¡ifriranega sporoÄ?ila. DrugaÄ?e lahko vsak, ki Å¡ifrirano sporoÄ?ilo vidi, ve kdo je prejemnik."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "PodpiÅ¡i sporoÄ?ilo kot:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Izberite kljuÄ?e"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ali zaupate tem kljuÄ?em?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
@@ -143,41 +143,41 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "KljuÄ? ni izbran"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Izbrati morate zasebni kljuÄ? za podpisovanje sporoÄ?ila, ali kateri javni kljuÄ?i za Å¡ifriranje sporoÄ?ila, ali pa oboje."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ni uporabnega kljuÄ?a"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Rabite zasebni kljuÄ? za podpis sporoÄ?ila ali javni kljuÄ? za Å¡ifriranje le tega."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG napaka"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Zato ni mogoÄ?e izvesti operacijo."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG rezultati"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Izhod iz GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Druga sporoÄ?ila ponujena od GnuPG:"
diff --git a/sn/openpgp-applet.pot b/sn/openpgp-applet.pot
index 3eb3e450d..c2c237c88 100644
--- a/sn/openpgp-applet.pot
+++ b/sn/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shona (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sn/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: sn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Buda"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Maererano"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/so/openpgp-applet.pot b/so/openpgp-applet.pot
index 2d1aedb20..ead911718 100644
--- a/so/openpgp-applet.pot
+++ b/so/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Somali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/so/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: so\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/son/openpgp-applet.pot b/son/openpgp-applet.pot
index 41f55d1cf..a944aa71f 100644
--- a/son/openpgp-applet.pot
+++ b/son/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: son\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/sq/openpgp-applet.pot b/sq/openpgp-applet.pot
index db8e55335..319bf2ce6 100644
--- a/sq/openpgp-applet.pot
+++ b/sq/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Bujar Tafili, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +18,161 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Jeni duke dalë nga OpenPGP Applet. Jeni i sigurt?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Programth për fshehjen OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Dilni"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Rreth"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Fshiheni Tabelën e Shënimeve me _frazëkalim"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Nënshkruajeni/Fshiheni Tabelën e Shënimeve me _�elësa Publikë"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Deshifroni/Verifikoni Tabelën e Shënimeve"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Administroni �elësat"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Hapeni Redaktuesin e Tekstit"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Tabelën e Shënimeve nuk përmban të dhëna hyrëse të vlefshme."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Besueshmëri e Panjohur"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Besueshmëri Anësore"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Besueshmëri e Plotë"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Besueshmëri e Skajshme"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID Kyçe"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Gjurmë:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID e përdoruesit"
msgstr[1] "ID-të e përdoruesve"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Asnjë (Mos nënshkruani)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Përzgjidhni marrësit:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Fshihni marrësit"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Fshihni ID-të e përdoruesve të të gjithë marrësve të një mesazhi të fshehur. Përndryshe, çdokush që sheh mesazhin e fshehur mund të shohë edhe se kush janë marrësit."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Nënshkruajeni mesazhin si:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Përzgjidhni çelësat"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "A i besoni këta çelësa?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "�elësi i përzgjedhur, që vijoj, s'është plotësisht i besueshëm:"
msgstr[1] "�elësat e përzgjedhur, që vijojnë, s'janë plotësisht të besueshëm:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "A e beson mjaftueshëm këtë çelës, sa ta përdorësh atë gjithsesi?"
msgstr[1] "A i besoni mjaftueshëm këta çelësa, sa t'i përdorni ata gjithsesi?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "S'është përzgjedhur asnjë çelës"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Ju duhet të përzgjidhni një çelës personal për të shënuar mesazhin, apo disa çelësa publikë për ta fshehur mesazhin, ose të dyja."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "S'ka çelësa të disponueshëm"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Ju nevojitet një çelës personal për të shënuar mesazhin ose një çelës publik për ta fshehur atë."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Gabim i GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Për këtë arsye operacioni s'mund të kryhet."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Rezultatet GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Produkti i GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Mesazhet e tjera të ofruara nga GnuPG:"
diff --git a/sr/openpgp-applet.pot b/sr/openpgp-applet.pot
index 610df1107..7d0eb211d 100644
--- a/sr/openpgp-applet.pot
+++ b/sr/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
@@ -17,164 +17,164 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Ð?Ñ?воÑ?иÑ?и аплеÑ? PGP enkripcije"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Ð?злаз"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ð? нама"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Ð?звÑ?Ñ?иÑ?и енкÑ?ипÑ?иÑ?Ñ? клипбоÑ?да Ñ?а _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Ð?звÑ?Ñ?иÑ?и Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?Ñ?/Ð?оÑ?иÑ?иваÑ?е клипбоÑ?да Ñ?а Public _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Ð?екÑ?ипÑ?оваÑ?и/Ð?еÑ?иÑ?иковаÑ?и Ð?липбоÑ?д"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_УпÑ?авÑ?аÑ?е Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евима"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Ð?липбоÑ?д не Ñ?адÑ?жи валидне Ñ?лазне подаÑ?ке"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Ð?епознаÑ?о Ð?овеÑ?еÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Ð?аÑ?гинално Ð?овеÑ?еÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?но Ð?овеÑ?еÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "УлÑ?имаÑ?ивно Ð?овеÑ?еÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ак пÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а (Ð?е поÑ?пиÑ?иваÑ?и)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Ð?забÑ?аÑ?и пÑ?имаоÑ?е:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "СакÑ?иÑ?и пÑ?имаоÑ?е"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "СакÑ?иÑ?Ñ?е иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е Ñ?виÑ? коÑ?иÑ?ника Ñ?иÑ?Ñ?оване поÑ?Ñ?ке. Ð?наÑ?е Ñ?е Ñ?вако ко види Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? поÑ?Ñ?кÑ? моÑ?и да види ко Ñ?Ñ? пÑ?имаоÑ?и."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?иÑ?е поÑ?Ñ?кÑ? као:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Ð?а ли веÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е овим кÑ?Ñ?Ñ?евима?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Ð?иÑ?едан кÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?е изабÑ?ан"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е изабÑ?аÑ?и пÑ?иваÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ?иваÑ?е поÑ?Ñ?ке или неке Ñ?авне кÑ?Ñ?Ñ?еве да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?е поÑ?Ñ?кÑ?, или обоÑ?е."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "ТÑ?еба вам пÑ?иваÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ?иваÑ?е поÑ?Ñ?ка или Ñ?авни кÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е поÑ?Ñ?ка."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG гÑ?еÑ?ка"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Самим Ñ?им, опеÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?е не може извÑ?Ñ?иÑ?и."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ð?злаз од GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?але поÑ?Ñ?ке коÑ?е пÑ?Ñ?жа GnuPG:"
diff --git a/st/openpgp-applet.pot b/st/openpgp-applet.pot
index eef42023e..7d35d3932 100644
--- a/st/openpgp-applet.pot
+++ b/st/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sotho, Southern (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/st/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: st\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/su/openpgp-applet.pot b/su/openpgp-applet.pot
index fd70f5302..321dd9463 100644
--- a/su/openpgp-applet.pot
+++ b/su/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/su/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: su\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/sv/openpgp-applet.pot b/sv/openpgp-applet.pot
index 0cc2cd7c0..8b818965a 100644
--- a/sv/openpgp-applet.pot
+++ b/sv/openpgp-applet.pot
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Anders Nilsson <anders@xxxxxxxxx>, 2015
-# Jonatan Nyberg <jonatan@xxxxxxxxxxxxx>, 2017
+# Jonatan Nyberg, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Du håller på att avsluta OpenPGP Applet. �r du säker?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Panelprogram för OpenPGP-kryptering"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Kryptera urklipp med _lösenordsfras"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Signera/kryptera urklipp med publik_nycklar"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Dekryptera/verifiera urklipp"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Hantera nycklar"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Ã?ppna textredigerare"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Urklippet innehåller ingen giltig data."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Okänd tillit"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Marginell tillit"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Full tillit"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Ultimat tillit"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Nyckel-ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Användar-ID:"
msgstr[1] "Användar-IDn:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Ingen (signera inte)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Välj mottagare:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Dölj mottagare"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Dölj användar-IDn för alla mottagare av krypterade meddelanden. Annars kan vem som helst som ser meddelandet också se vilka mottagarna är."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Signera meddelandet som:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Välj nycklar"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Litar du på dessa nycklar?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Följande vald nyckel är inte helt betrodd:"
msgstr[1] "Följande valda nycklar är inte helt betrodda:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Litar du tillräckligt på den här nyckeln för att använda den ändå?"
msgstr[1] "Litar du tillräckligt på de här nycklarna för att använda dem ändå?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Inga nycklar valda"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Du måste välja en privat nyckel för att signera meddelandet, eller några publika nycklar för att kryptera meddelandet, eller både och."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Inga nycklar tillgängliga"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Du behöver en privat nyckel för att signera meddelanden eller publik nyckel för att kryptera meddelanden."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Fel från GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Därför kan inte åtgärden utföras."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Resultat från GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Utmatning från GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andra meddelanden givna av GnuPG:"
diff --git a/sw/openpgp-applet.pot b/sw/openpgp-applet.pot
index aadab7211..67c4e9263 100644
--- a/sw/openpgp-applet.pot
+++ b/sw/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ta/openpgp-applet.pot b/ta/openpgp-applet.pot
index 2cb01615d..5464d28b7 100644
--- a/ta/openpgp-applet.pot
+++ b/ta/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP மற���றியா��� �ப�ல���"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "வ�ளிய�ற�"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "பற�றி"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "�ிளிப�ப�ார��� _��வ�த�த�ா�ர� ம�லம� மற���றியா����"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_வி�� ம�லாண�ம�"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "�ிளிப�ப�ார��ில� �ரியான �ள�ள��� தரவ� �ல�ல�."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "�றியப�ப�ாத �ிரஸ���"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "�ற�திநில� �ிரஸ���"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "ம�ழ� நம�பி����"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "�ற�தி நம�பி����"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "வி�� ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "நில�"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "��ர���:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "�ல�ல� (��ய�ழ�த�தி� வ�ண��ாம�)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "ப�ற�நர��ள� த�ர�ந�த���:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "ப�ற�நர��ள� மற�:"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/te/openpgp-applet.pot b/te/openpgp-applet.pot
index f15323441..e517a24aa 100644
--- a/te/openpgp-applet.pot
+++ b/te/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/tg/openpgp-applet.pot b/tg/openpgp-applet.pot
index 11879c7ed..657b3f14b 100644
--- a/tg/openpgp-applet.pot
+++ b/tg/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tg/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: tg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ð?ом"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/th/openpgp-applet.pot b/th/openpgp-applet.pot
index 1445a3efa..6769b88dc 100644
--- a/th/openpgp-applet.pot
+++ b/th/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Thai Localization, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Thai Localization\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "��ร��รม��วย���ารหัส OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "à¸à¸à¸?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "��ี�ยว�ั�"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "à¹?à¸?à¹?ารหัสà¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¹?วย_วลีà¸?à¹?าà¸?"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "ลà¸?à¸?ืà¹?à¸/à¹?à¸?à¹?ารหัส à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¹?à¸?สาà¸?ารà¸?ะ"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "à¸?à¸à¸?รหัส/à¸?รวà¸?สà¸à¸? à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_�ั��าร�ุ���"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?ามูลà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามà¸?à¸?หมาย"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?วามà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ส�า�ะ"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "ลายà¸?ิà¹?วมืà¸:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "à¹?มà¹?มี (à¹?มà¹?ลà¸?à¸?ืà¹?à¸)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ูà¹?รัà¸?:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?รัà¸?:"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?หม"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม หรืà¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?สาà¸?ารà¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?รหัส หรืà¸à¸?ำà¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸à¸¢à¹?à¹?าà¸?"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG �ำ�า��ิ��ลา�"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "à¸?ลà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?ย GnuPG"
diff --git a/ti/openpgp-applet.pot b/ti/openpgp-applet.pot
index ae81e800e..14bd0ee2a 100644
--- a/ti/openpgp-applet.pot
+++ b/ti/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tigrinya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ti/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ti\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/tk/openpgp-applet.pot b/tk/openpgp-applet.pot
index 172e35e6c..a3250132b 100644
--- a/tk/openpgp-applet.pot
+++ b/tk/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tk/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/tr/openpgp-applet.pot b/tr/openpgp-applet.pot
index d15d79a72..d30a1388c 100644
--- a/tr/openpgp-applet.pot
+++ b/tr/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2015
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,161 +19,161 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "OpenPGP Uygulamasından çıkmak üzeresiniz. Emin misiniz?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP Å?ifreleme uygulaması"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Ã?ıkıÅ?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Panoyu _Parola ile Å?ifrele"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Panoyu Genel _Anahtarlarla Ä°mzala/Å?ifrele"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "Panonun Å?ifresini Aç/_DoÄ?rula"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "Anahtarları _Yönet"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Metin Düzenleyicisini Aç"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Panoda geçerli bir giriÅ? verisi yok."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Bilinmeyen Güvenirlik"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Az Bilinen Güvenirlik"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Tam Güvenirlik"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "�stün Güvenirlik"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "Anahtar Kodu"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Parmak Ä°zi:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "Kullanıcı KimliÄ?i:"
msgstr[1] "Kullanıcı Kimlikleri:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Hiçbiri (İmzalama)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Alıcıları seçin:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Alıcılar gizlensin"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Bu seçenek etkinleÅ?tirildiÄ?inde, Å?ifreli iletideki alıcılarının kullanıcı kimlikleri gizlenir. Aksi halde Å?ifreli iletiyi görebilen herkes alıcıların da kimler olduÄ?unu görebilir."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ä°letiyi Å?u olarak imzala:"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Anahtarları seçin"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Bu anahtarlara güveniyor musunuz?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "SeçilmiÅ? Å?u anahtara tamamen güvenilmiyor:"
msgstr[1] "SeçilmiÅ? Å?u anahtarlara tamamen güvenilmiyor:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Bu anahtara her durumda kullanacak kadar güveniyor musunuz?"
msgstr[1] "Bu anahtarlara her durumda kullanacak kadar güveniyor musunuz?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Henüz bir anahtar seçilmemiÅ?"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Ä°letiyi imzalamak için bir özel anahtar ya da iletiyi Å?ifrelemek için bir genel anahtar seçmelisiniz. Ayrıca her ikisini de seçebilirsiniz."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Kullanılabilecek bir anahtar bulunamadı"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Ä°letiyi imzalamak için bir özel anahtar ya da iletileri Å?ifrelemek için bir genel anahtarınız olmalı. "
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG hatası"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Bu yüzden iÅ?lem yürütülemedi."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG sonuçları"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG çıktısı: "
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "DiÄ?er GnuPG iletileri: "
diff --git a/ug@Arab/openpgp-applet.pot b/ug@Arab/openpgp-applet.pot
index 43393af54..244a77dda 100644
--- a/ug@Arab/openpgp-applet.pot
+++ b/ug@Arab/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# crash x <xmr.crashx@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-07 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: crash x <xmr.crashx@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Uighur (Arabic) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ug@Arab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Language: ug@Arab\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "اÙ?خرÙ?ج"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "عÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "اسÙ?"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/uk/openpgp-applet.pot b/uk/openpgp-applet.pot
index fcdb8f6b8..a5cf7ded2 100644
--- a/uk/openpgp-applet.pot
+++ b/uk/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Vira Motorko <ato4ka@xxxx>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ur/openpgp-applet.pot b/ur/openpgp-applet.pot
index c99ab75cc..debf2af21 100644
--- a/ur/openpgp-applet.pot
+++ b/ur/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Ú©Û? بارÛ? Ù?Û?Úº"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ur_PK/openpgp-applet.pot b/ur_PK/openpgp-applet.pot
index 56c96dd35..d30a9dcea 100644
--- a/ur_PK/openpgp-applet.pot
+++ b/ur_PK/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur_PK/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Ù?اÙ? "
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "اسٹÛ?ٹس "
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/ve/openpgp-applet.pot b/ve/openpgp-applet.pot
index da2295cab..2dbe63f2f 100644
--- a/ve/openpgp-applet.pot
+++ b/ve/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Venda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ve/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: ve\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/vi/openpgp-applet.pot b/vi/openpgp-applet.pot
index 392a3ecf4..d8211d559 100644
--- a/vi/openpgp-applet.pot
+++ b/vi/openpgp-applet.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
# Acooldude, 2016
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,158 +19,158 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "Bạn Ä?á»?nh thoát khá»?i OpenPGP Applet. Bạn chắc chứ?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "Ứng dụng mã hóa OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "Vá»?"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "Mã hóa Clipboard v�i _Passphrase"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "Ký/Mã hóa clipboard v�i Public _Keys"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manage Keys"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open Text Editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "Clipboard không chứa dữ liá»?u nháºp và o hợp lá»?."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "Sá»± tin tÆ°á»?ng không Ä?ược biết Ä?ến"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "Sá»± tin cáºy hạn chế"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "Sá»± tin cáºy Ä?ầy Ä?ủ"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "Sá»± tin cáºy tá»?i Ä?a"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "ID của khóa"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Dấu vân tay:"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "IDs của những ngư�i dùng:"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "Không có gì (Ä?ừng ký)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "Lá»±a chá»?n những ngÆ°á»?i nháºn:"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "Ẩn những ngÆ°á»?i nháºn"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "Ẩn những ID của ngÆ°á»?i dùng của tất cả những ngÆ°á»?i nháºn má»?t thông Ä?iá»?p Ä?ược mã hóa."
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "Ký thông Ä?iá»?p nhÆ° là :"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "Ch�n những khóa"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "Bạn có tin cáºy những khóa nà y?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Những khóa Ä?ược lữa chá»?n dÆ°á»?i Ä?ây không Ä?ược tin cáºy tuyá»?t Ä?á»?i:"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Bạn có tin cáºy những khóa nà y Ä?ủ Ä?á»? sá» dụng chúng dù thế nà o Ä?i nữa?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "Không có khóa nà o Ä?ược lá»±a chá»?n"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "Bạn phải lá»±a chá»?n khóa cá nhân Ä?á»? ký thông Ä?iá»?p, hoặc má»?t và i khóa công khai Ä?á»? mã hóa thông Ä?iá»?p, hoặc cả hai."
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "Không có sẵn khóa nà o"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "Bạn cần má»?t khóa cá nhân Ä?á»? ký thông Ä?iá»?p hoặc má»?t khóa công khai Ä?á»? mã hóa thông Ä?iá»?p."
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "Lá»?i GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "Cho nên viá»?c váºn hà nh không thá»? thá»±c hiá»?n."
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "Những kết quả GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Ä?ầu ra của GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Những thông Ä?iá»?p khác Ä?ược cung cấp bá»?i GnuPG"
diff --git a/wa/openpgp-applet.pot b/wa/openpgp-applet.pot
index e96e61113..ae72ff72e 100644
--- a/wa/openpgp-applet.pot
+++ b/wa/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wa/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/wo/openpgp-applet.pot b/wo/openpgp-applet.pot
index 41db85b18..ca1ff6753 100644
--- a/wo/openpgp-applet.pot
+++ b/wo/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Wolof (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wo/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: wo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
diff --git a/zh_CN/openpgp-applet.pot b/zh_CN/openpgp-applet.pot
index f040f8f38..bd494c55b 100644
--- a/zh_CN/openpgp-applet.pot
+++ b/zh_CN/openpgp-applet.pot
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@xxxxxxxxx>, 2017
+# Chi-Hsun Tsai, 2017
# Mingye Wang <arthur200126@xxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,158 +19,158 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "ä½ å°?è¦?é??å?º OpenPGP å? å¯?å°?ç¨?åº?ã??ç¡®å®?å??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGP å? å¯?å°?ç¨?åº?"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "å?³é?"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "��"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "使ç?¨å¯?ç ?å? å¯?å?ªè´´æ?¿(_P)"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "使ç?¨å?¬é?¥ç¾å??/å? å¯?å?ªè´´æ?¿(_K)"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "解�/���贴�(_D)"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "管ç??å¯?é?¥(_M)"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "æ??å¼?æ??æ?¬ç¼?è¾?å?¨(_O)"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "å?ªè´´æ?¿è¾?å?¥æ?°æ?®æ? æ??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "��信任"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "é?¨å??ä¿¡ä»»"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "��信任"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "æ??é«?ä¿¡ä»»"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "å??称"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "�� ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "æ??纹ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "�� ID�"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "æ? ï¼?ä¸?ç¾å??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "é??æ?©æ?¥æ?¶è??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "é??è??æ?¥æ?¶è??"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "é??è??å? å¯?ä¿¡æ?¯æ??æ??æ?¥æ?¶è??ç??ç?¨æ?· IDï¼?å?¦å??å?¯ç??å?°å? å¯?ä¿¡æ?¯ç??ä»»ä½?人é?½å?¯æ?¥ç??è°?æ?¯æ?¥æ?¶è??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "ç¾å??ä¿¡æ?¯ä½?为ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "é??æ?©å¯?é?¥"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "��信任�����"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "以ä¸?å·²é??ä¸ç??å¯?é?¥æ?ªè¢«å®?å?¨ä¿¡ä»»ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "ä½ æ?¯å?¦è¶³å¤?ä¿¡ä»»è¿?äº?å¯?é?¥æ?¥ä½¿ç?¨å®?们ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "æ?ªé??æ?©å¯?é?¥"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "å¿?é¡»é??æ?©ç§?é?¥ç¾ç½²ä¿¡æ?¯ï¼?æ??è??é??æ?©å?¬é?¥å? å¯?ä¿¡æ?¯ï¼?æ??è??å??æ?¶é??æ?©ä¸¤è??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "æ? å?¯ç?¨å¯?é?¥"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "é??è¦?使ç?¨ç§?é?¥ç¾ç½²ä¿¡æ?¯æ??使ç?¨å?¬é?¥å? å¯?ä¿¡æ?¯ã??"
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG å?ºé??"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "å? æ¤æ? æ³?æ?§è¡?æ??ä½?ã??"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPG ç»?æ??"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPG ���"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPG æ??ä¾?ç??å?¶ä»?ä¿¡æ?¯ï¼?"
diff --git a/zh_HK/openpgp-applet.pot b/zh_HK/openpgp-applet.pot
index 1cd7e56a1..b09ba8cd9 100644
--- a/zh_HK/openpgp-applet.pot
+++ b/zh_HK/openpgp-applet.pot
@@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
-# Kin Kwok, 2016
+# 大å??æ´?è?¥, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 04:08+0000\n"
-"Last-Translator: Kin Kwok\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: 大å??æ´?è?¥\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr "é?¢é??OpenPGPå? å¯?ç¨?å¼?ã??確å®?ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr "OpenPGPå? å¯?å°?ç¨?å¼?"
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "é?¢é??"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr "使ç?¨_Passphraseå°?å?ªè²¼ç°¿é?²è¡?å? å¯?"
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr "使ç?¨å?¬å??簽署â?±å? å¯?å?ªè²¼ç°¿"
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "_Decryptâ?±é©?è?å?ªè²¼ç°¿"
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr "_Manageé??å??"
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr "_Open Text Editor"
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr "å?ªè²¼ç°¿æ?ªå??å?«æ??æ??å??輸å?¥è³?æ??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr "ä¸?æ??å??ä¿¡ä»»"
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr "è?¨ç??ä¿¡ä»»"
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr "��信任"
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr "�極信任"
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr "é??å??ID"
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr "æ?¸ç¢¼æ??ç´?ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ç?¨æ?¶è?å?¥ç¢¼ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr "�(�簽署)"
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr "é?¸å??æ?¶ä»¶è??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr "é?±è??æ?¶ä»¶è??"
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr "é?±è??å? å¯?é?µä»¶å?¨é?¨æ?¶ä»¶è??å??ç?¨æ?¶è?å?¥ç¢¼ã??å?¦å??ä»»ä½?人è¦?å?°å? å¯?å??é?µä»¶é?½å?¯ä»¥ç??å?ºé??å??ä¿?æ?¶ä»¶è??ã??"
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr "é?µä»¶ç°½å??ç?ºï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr "é?¸å??é??å??"
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr "ä¿¡ä»»å?¢å?²é??å??å??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "ä¸?å??æ??é?¸å??é??å??æ?ªè¢«å®?å?¨ä¿¡ä»»ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "å?¯ä»¥ä¿¡ä»»å?¢å?²é??å??å?°è¶³ä»¥ä½¿ç?¨ä½¢å??å??ï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr "æ?ªé?¸å??é??å??"
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??ä¸?å?²å?¬å??å??å? å¯?é?µä»¶ï¼?æ??å?©è??å?¼è¡?ã??"
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr "ç?¡å?¯ç?¨é??å??"
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??å?¬å??å??å? å¯?é?µä»¶ã??"
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr "GnuPG�誤"
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr "å? æ¤å??è?½å¤ å?·è¡?æ??ä½?ã??"
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr "GnuPGçµ?æ??"
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "GnuPGå??輸å?ºï¼?"
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "ç?±GnuPGæ??ä¾?å??å?¶ä»?è¨?æ?¯ï¼?"
diff --git a/zh_TW/openpgp-applet.pot b/zh_TW/openpgp-applet.pot
index 60541fa15..6a611faac 100644
--- a/zh_TW/openpgp-applet.pot
+++ b/zh_TW/openpgp-applet.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-16 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:51+0000\n"
"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/zu/openpgp-applet.pot b/zu/openpgp-applet.pot
index 82eb656ed..9b6eb064a 100644
--- a/zu/openpgp-applet.pot
+++ b/zu/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zu/)\n"
@@ -17,161 +17,161 @@ msgstr ""
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits