[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 5947511208fc78f0c5c77eb9c7b5515f924422b3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 28 22:45:06 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d4397dc0c..7154179ea 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 22:37+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?פ×?פ×? Tor, ר×?ש×?ת ×¤× ×? ×?
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "×?×?שר ת×?×?ת ×?×?×?-ש×?×? \"×?×?×?ר×?ת רשת Tor\" × ×¤×ª×?ת, ×?×?×¥ ×¢×? \"×?×?×?ר\" ×?עק×?×? ×?×?ר ×?×?× ×?×?×?ת ×¢×? שת×?ש×?×?:"
+msgstr "×?×?שר ×?×?-×?ש×?×? '×?×?×?ר×?ת רשת Tor' ×?צ×?×¥, ×?×?×¥ ×¢×? '×?×?×?ר' ×?עק×?×? ×?×?ר ×?×?שף ×¢×? ש×?×?×? ×?ש×?×?:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "×?×?×? ספק ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?ס×? (×?×? ×?×¡× ×?) ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת Tor?"
+msgstr "×?×?×? ספק ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×? ×?×¦× ×?ר ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת Tor?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? \"×?×?\" ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×¢×? \"×?×?×?\". ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?שר×?×? ×?×?×?ש×?×? ש×?×?, ×?עתק ×?×?×?×?ק ×?ת רש×?×?ת ×?×?שר×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?קס×? שת×?צ×?. ×?×?ס×?×£, ×?×?×¥ ×¢×? \"×?ת×?×?ר\" ×?×?×?×? ×?×?×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ש×?ר×?! ×?×? ת×?תק×? ×?×?×¢×?×? ×?×?ש×?×?, × ×¡×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר ×?-\"×¢×?ר×?\" ×?×?×?פ×?×¢ ×?×?×?×?× ×?ת \"×?×?×?ר×?ת רשת Tor\"."
+msgstr "×?×?ר '×?×?' ×?×?×? ×?×?×¥ ×¢×? '×?×?×?'. ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?שר×?×? ×?×?×?ש×?×? ש×?×?, ×?עתק ×?×?×?×?ק ×?ת ש×?ר×?ת ×?×?שר×?×? ×?ת×?×? ת×?×?ת ×?ק×?×? ש×? ×?×?×?×?. ×?×?ס×?×£, ×?×?×¥ ×¢×? '×?ת×?×?ר' ×?×?ת×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?! ×?×? ת×?×?×?×? תק×?×?, × ×¡×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר '×¢×?ר×?' ×?×?שף '×?×?×?ר×?ת רשת Tor' ×?ס×?×?×¢ × ×?סף."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits