[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit b1d6eccbb6e48d107c98309f72008ad6682f726a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 14 17:19:32 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh_CN.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 28 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index c51681b8b..6bffee976 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "ä»?ä¹?æ?¯å®?å?«è??项ç?®ï¼?Guardian Projectï¼??"
 msgid ""
 "If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨è¿?æ?¯æ? æ³?访é?®è¿?个ç½?ç«?ï¼?请ç¨?å??é??è¯?ã??"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -620,12 +620,12 @@ msgstr "为��tor�duckduckgo"
 msgid ""
 "You should see one of these common log errors (look for the following lines "
 "in your Tor log):"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨åº?该è?½å¤?å?¨ç²?è´´ç??Toræ?¥å¿?中å??ç?°è¿?äº?常è§?é?®é¢?ï¼?请å?¨Toræ?¥å¿?é??寻æ?¾å¦?ä¸?æ??示ç??é??误ï¼?:"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<h4 class=\"card-title\">New Circuit for this Site</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4 class=\"card-title\">为此��使��线路</h4>"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -655,6 +655,7 @@ msgid ""
 "rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor"
 " for good things."
 msgstr ""
+"æ??们å??æ?¶ç?¨torå??ç³?ç³?ç??äº?æ??ç??人ï¼?ä½?æ?¯æ??们并ä¸?è?½å?¨å??é?¤ä»?们ç??å??æ?¶ï¼?ä¸?伤害å?°äººæ??æ´»å?¨è??ï¼?è®°è??ï¼?è??å¾?å??ç??幸å­?è??们ï¼?以å??å?¶ä»?ç?¨torå??好äº?ç??人们ã??"
 
 #: http//localhost/operators/ (content/operators/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "operators"
@@ -674,6 +675,8 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org\";>website</a></mark>, you can get a copy "
 "of Tor delivered to you via GetTor."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ? æ³?é??è¿?æ??们ç?? <mark><a href=\"https://www.torproject.org\";>ç½?ç«?</a></mark>ä¸?è½½ "
+"Torï¼?ä½ å?¯ä»¥é??è¿? GetTor è?·å?? Torã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -693,7 +696,7 @@ msgid ""
 "circumvention options available, including <mark><a "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-";
 "transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¢«ä¸¥é??ç??è§?ç??å?°å?ºï¼?æ??们æ??ä¾?许å¤?è§?é?¿ç??管ç??é??项ï¼?è­¬å¦?å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -831,6 +834,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-";
 "manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
 msgstr ""
+"å?³äº?ç½?æ¡¥ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??é?? <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-";
+"US/bridges.html\">Tor Browser ç?¨æ?·æ??å??</a></mark>ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-12/
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -985,6 +990,8 @@ msgid ""
 "If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
 "href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
 msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ å¹³æ?¶å?ªå?¨æ??个ç?¹å®?ç??å?½å®¶ä½¿ç?¨ä»?们ç??æ??å?¡ï¼?ä»?å?¶ä»?å?½å®¶è¿?è¡?访é?®æ?¶ä½ ç??è´¦å?·å?¯è?½å°±ä¼?被å?»ç»?ã??å¦?æ? æ³?è¿?æ?¥ onion æ??å?¡ï¼?请å??é?? <a "
+"href=\"/#onionservices-3\">æ? æ³?è¿?æ?¥ x.onionï¼?</a>"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1571,6 +1578,8 @@ msgid ""
 "If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
 "href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
 msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ å¹³æ?¶å?ªå?¨æ??个ç?¹å®?ç??å?½å®¶ä½¿ç?¨ä»?们ç??æ??å?¡ï¼?ä»?å?¶ä»?å?½å®¶è¿?è¡?访é?®æ?¶ä½ ç??è´¦å?·å?¯è?½å°±ä¼?被å?»ç»?ã??å¦?æ? æ³?è¿?æ?¥ onion æ??å?¡ï¼?请å??é?? <a "
+"href=\"/#onionservices-3\">æ? æ³?è¿?æ?¥ x.onionï¼?</a>"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2130,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
 "been released."
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?å½? Tor æµ?è§?å?¨æ??æ?´æ?°ç??被å??å¸?æ?¶ï¼?é?½ä¼?æ??æ??示è?ªå?¨å?ºç?°ã??"
 
 #: http//localhost/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2176,6 +2185,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
 "network"
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
+"network"
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2250,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
 "Downloads or Desktop folder."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å¿?è®°äº?å®?ä½?äº?å?ªé??ï¼?é?£ä¹?æ??大ç??å?¯è?½æ?§å®?ä¼?ä½?äº?æ¡?é?¢æ??è??ä¸?è½½æ??件夹ã??"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2260,6 +2271,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
 "with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
+"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2268,12 +2281,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
 "difference between the average Tor user and automated traffic."
-msgstr ""
+msgstr "æ??äº?ç½?ç«?å±?è?½äº? Tor å? ä¸ºä»?们æ? æ³?å??辨å?ºæ?®é?? Tor ç?¨æ?·å??æ?ºå?¨äººç??å?ºå?«ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ lsb_release -c"
-msgstr ""
+msgstr "$ lsb_release -c"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2351,6 +2364,8 @@ msgid ""
 "<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-";
 "more-ios-tor\">Learn more about Onion Browser</a></mark>."
 msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-";
+"more-ios-tor\">äº?解æ?´å¤?å?³äº?æ´?è?±æµ?è§?å?¨</a></mark>ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2522,6 +2537,8 @@ msgid ""
 "19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
 "server"
 msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"server"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2529,7 +2546,7 @@ msgid ""
 "The only way to resolve this is by following the siteâ??s recommended "
 "procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining "
 "the situation."
-msgstr ""
+msgstr "è¦?解å?³æ­¤æ??å?µç??å?¯ä¸?æ?¹å¼?æ?¯å?©ç?¨ç½?ç«?æ??å?¡æ??ä¾?ç??å¸?å?·æ?¢å¤?å??è?½ï¼?æ??ç?´æ?¥å??该ç½?ç«?æ??å?¡ç??æ??ä¾?ä¸?è??说æ??æ?¨ç??æ??å?µã??"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-1/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3418,6 +3435,7 @@ msgstr "torproject.org 被å±?è?½äº?ï¼?æ??ä¹?ä¸?è½½ Torï¼?"
 msgid ""
 "19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
 msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3427,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
-msgstr ""
+msgstr "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
 
 #: http//localhost/misc/misc-11/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits