[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit b494334303cfb3105d0631372e340deb20937aa8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 17 04:49:26 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+de.po | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 40f28d1b5..9d0fb2597 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1060,6 +1060,8 @@ msgid ""
 "Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
 "Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"Beide Optionen befinden sich im Menü und es ist möglich, die Circuit-Ansicht"
+" über das Informations-Symbol in der Adressleiste zu erreichen."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2332,6 +2334,8 @@ msgid ""
 "at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
 "connection: secure and using an onion service."
 msgstr ""
+"Tor Browser zeigt für onion-Adressen in der Adressleiste ein grünes Symbol "
+"für den Verbindungsstatus an: sicher und direkt von einem onion-Dienst."
 
 #: http//localhost/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2725,6 +2729,8 @@ msgid ""
 "And if you're accessing a website with https and onion service, it will show"
 " an icon of a green onion and a padlock."
 msgstr ""
+"Beim Zugriff auf einen Onion-Dienst über https zeigt es eine grüne Zwiebel "
+"mit einem Vorhängeschloss."
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits