[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 36e1f9365834add85c4f3086f989e2dea3ef6dc1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Sep 26 15:15:10 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4194a3d50..26881ed32 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 14:58+0000\n"
"Last-Translator: A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? δÏ?Ï?Ï?ε μαÏ? Ï?Ï?ο Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Î?δοÏ? οι γÏ?αμμÎÏ? για Ï?ιÏ? γÎÏ?Ï?Ï?ÎÏ? Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε, οι γÏ?αμμÎÏ? για Ï?ιÏ? γÎÏ?Ï?Ï?ÎÏ? Ï?αÏ?:"
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Get Bridges!"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογÎÏ? για Ï?ον
#: bridgedb/strings.py:134
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι μια διεÏ?θÏ?νÏ?η IPv6;"
+msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η IPv6;"
#: bridgedb/strings.py:135
#, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Î?ήÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Îνα %s;"
#: bridgedb/strings.py:139
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? δεν εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
+msgstr "Î? browser Ï?αÏ? δεν εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
#: bridgedb/strings.py:140
msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε γÎÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Tor Browser, αÏ?Ï?ικά εÏ?ιλÎξÏ?ε %s Tor Browser καÏ?ÎβαÏ?μα\npage %s ÎÏ?ειÏ?α ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? για καÏ?ÎβαÏ?μα και εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? \nTor Browser."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε γÎÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Tor Browser, αÏ?Ï?ικά εÏ?ιλÎξÏ?ε %s Tor Browser Ï?ελίδα\nκαÏ?εβάÏ?μαÏ?οÏ?%s ÎÏ?ειÏ?α ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? για καÏ?ÎβαÏ?μα και εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? \nTor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits